AVISO IMPORTANTE: Favor de verificar que cualquier pago realizado sea a la cuenta de Berlitz de México. Para mayor información, dar click aquí

¿Listo para aprender?

Escoge un idioma para empezar
Familia en francés - Aprende a nombrarlos a todos

Aprende los miembros de la familia en francés

Elinor Zucchet

Aunque no la podamos escoger, en francés existe el dicho: La famille, c’est sacré (La familia es sagrada). El dominio del vocabulario relacionado con los miembros de la familia en francés resulta esencial en una variedad de situaciones cotidianas que van más allá del simple intercambio de palabras. Aprende francés con este artículo y descubre en qué situaciones te será útil saber cómo referirte a los miembros de la familia en francés.

Familia en francés: descubre el vocabulario

El vocabulario de la familia en francés no se limita a términos básicos como mère o père; abarca una gama amplia de palabras y expresiones que revelan las complejas relaciones familiares y las estructuras sociales que configuran la vida cotidiana en Francia.

La palabra francesa para familia es muy similar a la palabra en español. De este modo:

  • Familia se dice famille.

  • Familias se dice familles.

También puedes usar las formas coloquiales mif, mifa o millefa. Todas se refieren a la familia en francés.

El plural de la mayoría de las palabras de los miembros de la familia en francés sigue la regla general del plural para sustantivos, es decir, simplemente agrega una “s” al final en la mayoría de los casos. Algunas excepciones incluyen: neveux, (nietos), époux (esposo/esposos) y fils (hijo e hijos).

Miembros de la familia inmediata en francés

EspañolFrancés
MadreMère
MamáMaman
PadrePère
PapáPapa
PadresParents
HermanosFrères et sœurs
HermanoFrère
HermanaSœur
HijoFils
HijaFille
EsposaÉpouse (formal) Femme
EsposoÉpoux (formal) Mari

Para el caso de los hermanos, puedes utilizar tres palabras diferentes, de acuerdo con las siguientes reglas:

  • Frères para hermanos (cuando son sólo hombres).

  • Sœurs para hermanas (cuando son sólo mujeres).

  • Frères et sœurs si tienes ambos.

Familia extendida en francés

Si estás construyendo tu árbol familiar y quieres aprovechar que aprendes francés básico, entonces esta tabla te resultará muy útil.

EspañolFrancés Singular
AbuelaGrand-mère
AbueloGrand-père
AbuelosGrands-parents
PrimaCousine
PrimoCousin
TíaTante
TíoOncle
SobrinaNièce
SobrinoNeveu
BisabueloArrière-grand-parent
BisabuelaArrière-grand-mère
BisabueloArrière-grand-père
Tía abuelaGrand-tante
Tío abueloGrand-oncle
TatarabuelaArrière-arrière-grand-mère
TatarabueloArrière-arrière-grand-père
NietoPetit-fils
NietaPetite-fille
NietosPetits-enfants

Miembros de la familia política en francés

La famille politique en francés se refiere a los miembros de la familia extendida relacionados por matrimonio, en contraste con los familiares biológicos. Este término abarca a los suegros, cuñados, y otros parientes que entran en la vida familiar a través de un vínculo matrimonial.

EspañolFrancés
Suegro/ consuegroBeau-père
Suegra/ consuegraBelle-mère
CuñadoBeau-frère
CuñadaBelle-sœur
YernoGendre
NueraBelle-fille
Suegra y suegroBeaux-parents

Otros términos relacionados con la familia en francés

Ya hablamos sobre los miembros de la familia inmediata, extendida y política, ahora te proporcionamos una lista con otros términos relacionados con la familia en francés y el estado civil de las personas que te serán útiles para tus conversaciones diarias.

EspañolFrancés
PadrastroBeau-père
MadrastraBelle-mère
Hermanastro (masculino)Demi-frère
Hermanastra (femenino)Demi-sœur
HijastroBeau-fils
HijastraBelle-fille
AdoptadoAdopté(e)
SustitutoMère porteuse
GemelosJumeaux
TrillizosTriplés
ConsorteConjoint(e)
ParejaPartenaire
Pareja de hechoPartenaire de fait
Comprometido/aFiancé(e)
Casado/aMarié(e)
Separado/aSéparé(e)
Divorciado/aDivorcé(e)
Viudo/aVeuf(ve)
Mamá adoptivaMère adoptive / Mère d’accueil
Papá adoptivoPère adoptif / Père d’accueil
Hijo adoptadoEnfant adoptif / Enfant placé en famille d’accueil
MadrinaMarraine
PadrinoParrain
AhijadoFilleul
AhijadaFilleule
BebéBébé
InfanteTout-petit / Enfant en bas âge
JovenJeune
AdolescenteAdolescent
AdultoAdulte
ParienteParent / Proche
AncestroAncêtres
GeneraciónGénération
PrimogénitoAîné
Hijo intermedioCadet
Tutor legalTuteur légal

Hablar de la familia en situaciones de la vida cotidiana

Cuando hablas de tu familia, o con tu familia, las conversaciones informales se dan de manera natural, y en un ambiente más relajado e informal; así que te ayudaremos a estar preparado para esas conversaciones en francés.

Conversación común

  • Combien de frères et sœurs as-tu? - ¿Cuántos hermanos y hermanas tienes?

  • J’ai une grande sœur et un petit frère. - Tengo una hermana mayor y un hermano menor.

  • As-tu des enfants? - ¿Tienes hijos?

  • Non, je n’ai pas d’enfants, je vis avec mon conjoint et nous avons un chien. - No, no tengo niños. Vivo con mi esposo y un perro.

Edad

  • Ma soeur a 17 ans - Mi hermana tiene 17 años

  • Mon petit frère va avoir 6 ans - Mi hermanito tiene 6 años

  • Mon chat a 1 an et mon lapin a 2 ans.- Mi gato tiene 1 año, y mi conejo, dos.

Si tienes otras mascotas, te podría interesar el artículo de animales en francés.

Describir a tu familia en francés

  • Ma mère et moi avons les yeux verts, mais ma sœur et mon père ont les yeux marrons - Mi mamá y yo tenemos ojos verdes, pero mi hermana y mi papá los tienen cafés.

  • J’ai les cheveux frisés et châtains de mon père, mais ma mère est blonde aux cheveux raides - Tengo el cabello marrón y rizado de mi padre, pero mi madre tiene cabello lacio y rubio.

  • Je suis grand comme mon père, mais mes frères sont petits - Soy alto como mi padre, pero mis hermanos son bajos.

  • Mon mari a un jumeau. - Mi esposo tiene un gemelo.

Expresiones coloquiales relacionadas con la familia

El dicho francés más famoso relacionado con la familia es probablemente "Laver son linge sale en famille". La traducción literal es: "Lavar los trapos sucios en familia", y significa discutir los asuntos en privado. ¿Pero de dónde viene esta expresión?

Pues se remonta al siglo XIX. Por aquel entonces, las mujeres acudían al lavadero común para lavar la ropa mientras compartían los últimos chismes. Pero el escritor Honoré de Balzac pensaba que algunos temas no debían discutirse en público. En su famosa novela, Eugénie Grandet afirma que la ropa sucia sólo debe lavarse en familia.

¿Listo para hablar de tu famille en francés?

El aprender y comprender este vocabulario, no solo facilita la comunicación en situaciones personales y familiares, sino que también ofrece una visión más profunda de las tradiciones, los roles familiares y las interacciones sociales en el contexto francés.

Así, el estudio del vocabulario familiar no solo enriquece el conocimiento del idioma, sino que también sirve como un puente hacia una apreciación más completa de la identidad cultural y los valores que definen a la sociedad francesa. Si necesitas un coup de pouce, puedes reservar clases de francés en línea.