160 formas creativas de expresar alegría, calma, enojo y más en alemán

Marie Schmoll

Author

Marie Schmoll

La mayoría de nosotros no sabemos ni siquiera expresar nuestros sentimientos en nuestra lengua materna, y mucho menos en una segunda lengua. Pero no te preocupes. Te lo pondremos muy fácil para que al terminar de leer este artículo te sientas ligero/a, feliz y entusiasmado/a.

Hablar de tus sentimientos en alemán es más fácil de lo que parece. Puede ser tan simple como decirle a alguien:

  • “¿Cómo estás” (Wie geht’s dir?) or
  • “¿Cómo te sientes hoy?” (Wie fühlst du dich heute?).

Raramente respondemos a esa pregunta con algo más allá de “bien” (gut), pero si somos honestos, tenemos muchísimos sentimientos distintos que conviven los unos con los otros porque así es la naturaleza humana.

Al aprender alemán, te encontrarás en muchas situaciones en las que desearías saber cómo expresar tus emociones. Así que te enseñaremos a decir feliz, triste y enojado en alemán, además de muchas otras palabras para las emociones en alemán.

Cómo hablar de las emociones y sentimientos en alemán

Los alemanes no son reconocidos en el mundo por su expresividad, pero claro que experimentamos las mismas emociones que los demás. Y algunas veces, es inevitable comunicarlas.

Estas son algunas situaciones comunes en las que necesitarás expresar tus estados de ánimo y emociones en alemán:

I. En conversaciones casuales con hablantes de alemán

¿No sería genial que cuando alguien te pregunte cómo estás durante uno de tus viajes a Alemania, puedas sorprenderlo respondiendo: Ich freu mich heute richtig, weil ich das erste Mal in Deutschland bin(Estoy muy emocionado de estar en Alemania por primera vez) en un alemán fluido?

II. Al saldar las cuentas con un amigo o colega alemán

Las relaciones son complicadas. Quizás te sientas apartado porque tu jefe o jefa no te dio ese ascenso que esperabas o te sientes traicionado porque tu nueva pareja fue a una fiesta sin ti.

No puedes esperar que los demás pidan perdón si no saben lo que han hecho mal. Por eso es importante que puedas explicar tus sentimientos y darles la oportunidad de entender.

III. Al confesar tus sentimientos a un enamorado alemán

Cuando te gusta alguien de otro país, es muy especial si confiesas tus sentimientos en su idioma. Cuando estés preparado, tenemos toda una guía sobre cómo decir te amo en alemán de 131 formas muy especiales.

IV. En una consulta médica

Ir al médico en un país diferente puede ser un poco intimidante. Por eso, es especialmente útil si hablas el idioma, para poder decirle al médico cómo te sientes, ya sea enfermo (krank), con náuseas (mir ist übel) o débil (schwach). Además, recuerda estas partes del cuerpo en alemán para ayudarles a localizar tus síntomas.

Cómo decir feliz en alemán

Con suerte, ¡la felicidad es tu status quo emocional! En alemán, felicidad es "glücklich", de la palabra alemana para "suerte" (Glück). Definitivamente, la felicidad tiene algo que ver con la suerte, pero por suerte, la felicidad también tiene que ver con la elección.

Woman who enjoys cooking and sharing meals with friends is happy in German.

EspañolAlemánAFI
Soy felizIch bin glücklich[ɪç bɪn ˈɡlʏklɪç]
Pareces felizDu wirkst glücklich[du: vɪɐ̯kʃt ˈɡlʏklɪç]
Él/ella es felizEr / Sie ist glücklich[e:ɐ̯ / zi: ɪst ˈɡlʏklɪç]
No somos felicesWir sind nicht glücklich[vi:ɐ̯ zɪnt nɪçt ˈɡlʏklɪç]
Se ven felicesIhr seht glücklich aus[i:ɐ̯ ze:t ˈɡlʏklɪç aʊ̯s]
Son muy felicesSie sind wirklich glücklich[zi: zɪnt vɪɐ̯klɪç ˈɡlʏklɪç]
¡Feliz cumpleaños!Alles Gute zum Geburtstag![ˌaləs ˈɡuːtə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk]
¡Feliz aniversario!Alles Gute zum Jahrestag![ˌaləs ˈɡuːtə tsʊm ˈjaːʁəsˌtaːk]
¡Feliz navidad!Frohe Weihnachten![ˌfʁoːə ˈvaɪ̯naxtn̩]
¡Feliz Hanukkah!Frohes Chanukka![ˈfʁoːəsˌxanʊˈkaː]
¡Feliz año nuevo!Frohes neues Jahr![ˌfʁoːəs ˌnɔɪ̯əs ˈjaːɐ̯]
¡Feliz viernes!Happy Freitag![ˈhɛpi ˈfʁaɪ̯taːk]

Sinónimos para expresar que estás feliz en alemán

EspañolAlemánAFI
Estoy contentoIch bin froh[ɪç bɪn fʁo:]
Estoy emocionadoIch freu mich[ɪç fʁɔʏ̯ mɪç]
Estoy entusiasmadoIch bin begeistert[ɪç bɪn bəgaɪ̯stɐt]
Estoy extáticoIch bin überglücklich[ɪç bɪn y:bɐglʏklɪç]
¡Qué alegría!Welche Freude![vɛlçə fʁɔʏ̯də]
Está encantadoEr ist entzückt[e:ɐ̯ ɪst ɛntt͡sʏkt]
Estoy eufóricoIch bin euphorisch[ɪç bɪn ɔʏ̯fo:ʁɪʃ]
Estamos alegresWir sind fröhlich[vi:ɐ̯ zɪnt fʁø:lɪç]
¿Estás satisfecho?Bist du zufrieden?[bɪst du: tsu:fʁi:dən]

Ejemplos de oraciones con “feliz” en alemán

  • Estoy feliz porque me acaban de ascender.
    Ich bin glücklich, weil ich gerade eine Beförderung bekommen habe.
  • Está muy contento porque su novia está aquí.
    Er ist so zufrieden, weil seine Freundin hier ist.
  • No estoy satisfecho con su servicio al cliente.
    Ich bin nicht mit ihrem Kundendienst zufrieden.
  • Esa película me hizo feliz porque me pude identificar con muchas escenas.
    Der Film hat mich glücklich gemacht, weil ich mich mit so vielen Szenen identifizieren konnte.
  • ¡Me da gusto que vinieras!
    Ich bin froh, dass du hier bist!

Cómo decir tranquilo en alemán

Solo imagina estar de vacaciones en los hermosos Alpes suizos y contemplar la tranquila serenidad matutina de esas preciosas montañas. En caso de que el panorama no te deje completamente sin palabras, esto es lo que puedes decir.

Man feels peaceful in German, when he is fishing.

EspañolAlemánAFI
Está muy tranquiloEs ist so friedlich[ɛs ɪst zo: fʁi:tlɪç]
Estoy tranquiloIch bin friedlich[ɪç bɪn fʁi:tlɪç]
Pareces tranquiloDu wirkst friedlich[du: vɪɐ̯kʃt fʁi:tlɪç]
Él / Ella está tranquilo/aEr / Sie ist so friedlich[e:ɐ̯ / zi: ɪst zo: fʁi:tlɪç]
Es muy apacible aquíHier ist es schön friedlich[hi:ɐ̯ ɪst ɛs ʃø:n fʁi:tlɪç]
Estamos en pazWir sind im Reinen[vi:ɐ̯ zɪnt ɪm ʁaɪ̯nən]
Se ven tranquilosIhr seht zufrieden aus[i:ɐ̯ ze:t tsu:fʁi:dən aʊ̯s]
Son muy tranquilosSie sind wirklich friedlich[zi: zɪnt vɪɐ̯klɪç fʁi:tlɪç]
Estoy en pazIch bin zufrieden[ɪç bɪn tsu:fʁi:dən]
¡La paz sea contigo!Friede sei mit dir![fʁi:də zaɪ̯ mɪt di:ɐ̯]
Feliz Día Internacional de la PazHerzlichen Glückwunsch zum Internationalen Tag des Friedens[hɛɐ̯t͡slɪçən glʏkvʊnʃ t͡sʊm ɪntɐnat͡sjo:na:lən ta:k dɛs fʁi:dəns]
CálmateBeruhig dich[bəʁu:ɪç dɪç]
Hagamos las pacesLass uns Frieden schließen[las ʊns fʁi:dən ʃli:sən]
ArmoníaHarmonie[ˌhaʁmoˈniː]
SerenidadGelassenheit[ɡəˈlasn̩haɪ̯t]
Paz mundialWeltfrieden[ˈvɛltˌfʁiːdn̩]
Paz y amorLiebe und Frieden[ˈliːbə ʊnt ˈfʁiːdn̩]

Sinónimos de tranquilo en alemán

EspañolAlemánAFI
Está serenoEs ist heiter[ɛs ɪst haɪ̯tɐ]
Está calmadoEs ist ruhig[ɛs ɪst ʁu:ɪç]
Él es muy calmadoEr ist so besonnen[e:ɐ̯ ɪst zo: bəzɔnən]
Qué tranquilidadWelche Ruhe[vɛlçə ʁu:ə]
ArmoniosoHarmonisch[haʁˈmoːnɪʃ]

Ejemplos de oraciones con “tranquilo” en alemán

  • Estoy tranquilo porque confío en que estará bien.
    Ich bin so friedlich, weil ich einfach darauf vertraue, dass alles gut wird.
  • Tiene una personalidad calmada.
    Er hat eine ruhige Persönlichkeit.
  • Este paisaje es tan apacible.
    Die Landschaft ist so friedlich.
  • Cálmate por favor, antes de que digas algo de lo que te puedas arrepentir.
    Bitte beruhige dich, bevor du etwas sagst, das du bereuen wirst.

Cómo decir triste en alemán

Por desgracia, todos nos ponemos tristes a veces, pero como decimos en alemán: Geteiltes Leid ist halbes Leid (Una pena compartida es una pena reducida a la mitad), así que aprende a compartir lo que te entristece y te prometo que será más fácil.

Woman on her mobile phone receiving news that is sad in German.

EspañolAlemánAFI
Estoy tristeIch bin traurig[ɪç bɪn ˈtʁaʊ̯ʁɪk]
Pareces tristeDu wirkst traurig[du: vɪɐ̯kʃt ˈtʁaʊ̯ʁɪk]
Él/ella está tristeEr / Sie ist traurig[e:ɐ̯ / zi: ɪst ˈtʁaʊ̯ʁɪk]
Es tristeEs ist traurig[ɛs ɪst ˈtʁaʊ̯ʁɪk]
No estamos tristesWir sind nicht traurig[vi:ɐ̯ zɪnt nɪçt ˈtʁaʊ̯ʁɪk]
Parecen tristesIhr seht traurig aus[i:ɐ̯ ze:t ˈtʁaʊ̯ʁɪk aʊ̯s]
Ellos parecen muy tristesSie sind wirklich traurig[zi: zɪnt vɪɐ̯klɪç ˈtʁaʊ̯ʁɪk]

Sinónimos de triste en alemán

EspañolAlemánAFI
Es muy deprimenteDas ist ganz schön deprimierend[das ɪst gants ʃø:n dəpʁi:mjʁənt]
Ella es infelizSie ist unglücklich[zi: ɪst ʊnglʏklɪç]
Él está cabizbajoEr ist schlecht gelaunt[e:ɐ̯ ɪst ʃlɛçt gəlaʊ̯nt]
Algunas veces simplemente estás melancólicoManchmal fühlt man sich einfach melancholisch[mançma:l fy:lt man zɪç aɪ̯nfax mɛlɑ̃no:lɪʃ]
Estoy desanimado hoyIch bin heute niedergeschlagen[ɪç bɪn hɔʏ̯tə ni:dɐgəʃla:gən]
Podrías estar deprimidoVielleicht bist du deprimiert[fi:laɪ̯çt bɪst du: dəpʁi:mjɐ̯t ]
Está estresadaSie ist betrübt[zi: ɪst bətʁy:pt]
Él se siente absolutamente miserableIhm geht es richtig dreckig[i:m ge:t ɛs ʁɪçtɪç dʁɛkɪç]
Estoy decepcionado de tiIch bin enttäuscht von dir[ɪç bɪn ɛnttɔʏ̯ʃt fɔn di:ɐ̯]
Mi corazón está rotoMein Herz ist gebrochen[maɪ̯n hɛɐ̯t͡s ɪst gəbʁɔxən]

Ejemplos de oraciones con “triste” en alemán

  • Estoy desanimado porque acabo de perder mi empleo.
    Ich bin so niedergeschlagen, weil ich meinen Job verloren habe
  • Él está deprimido porque perdió a un ser querido.
    Er ist deprimiert, weil er einen geliebten Menschen verloren hat.
  • Esta película era triste porque no lograron un final feliz.
    Der Film war so traurig, weil sie ihr Happy End nicht bekommen haben.
  • Tengo un problema personal que me tiene cabizbajo.
    Ich habe ein persönliches Problem, das mich runterzieht.

Cómo decir enojado en alemán

No es de extrañar que el alemán tenga algunas expresiones muy singulares y gráficas para referirse a " enojado":

"Bitterböse" significa "amargamente enojado", "hitzköpfig" significa "cabeza caliente", "fuchsteufelswild" significa "zorro-diablo-salvaje" y "wutentbrannt" significa "quemado por la ira".

Así que en caso de que te preguntes cómo suena el alemán furioso, verás que suena... bueno, muy alemán.

Traffic jams make you angry in German.

EspañolAlemánAFI
Estoy enojadoIch bin wütend[ɪç bɪn vy:tənt]
Pareces enojadoDu wirkst wütend[du: vɪɐ̯kʃt vy:tənt]
Él / Ella está enojado/aEr/Sie ist wütend[e:ɐ̯ / zi: ɪst vy:tənt]
No estamos enojadosWir sind nicht wütend[vi:ɐ̯ zɪnt nɪçt vy:tənt]
Se ven enojadosIhr seht wütend aus (Plural)[i:ɐ̯ ze:t vy:tənt aʊ̯s]
Ellos están enojadosSie sind wütend[zi: zɪnt vy:tənt]

Sinónimos de enojado en alemán

EspañolAlemánAFI
Es enfurecedorEs ist ärgerlich[ɛs ɪst ɛɐ̯gɐlɪç]
Es frustranteEs ist frustrierend[ɛs ɪst fʁʊstʁi:ʁənt]
Eso me molestaDas regt mich auf[das ʁɛ:kt mɪç aʊ̯f]
Estoy muy enfadadoIch bin so wütend[ɪç bɪn zo: vy:tənt]
Estoy irritadoIch bin genervt[ɪç bɪn ge:nɛvt]
Estoy furiosoIch bin rasend[ɪç bɪn ʁa:zənt]
Estoy iracundoIch bin zornig[ɪç bɪn ˈtsɔʁnɪk]
Me estoy volviendo locoIch krieg die Krise[ɪç kʁi:k di: kʁi:zə]
Perdí la cabezaIch bin ausgerastet[ɪç bɪn aʊ̯sgəʁa:stət]
Muy enojadoBitterböse; hitzköpfig; fuchsteufelswild; wutentbrannt[bɪtɐbø:zə; hɪt͡skœp͡fɪç; fʊxʃtɔʏ̯fəlsvɪlt; vu:tɛntbʁant]

Ejemplos de oraciones con “enojado” en alemán

  • Estoy muy enojado de que me hayas mentido.
    Ich bin so wütend, weil du mich angelogen hast.
  • Está irritado porque su amigo lo está ignorando.
    Er ist genervt, weil sein Freund ihn ignoriert.
  • Ese artículo me molestó porque era culturalmente insensible.
    Der Artikel hat mich aufgeregt, weil er kulturell unsensibel war.
  • Mi jefe está furioso porque no cumplí la fecha de entrega.
    Meine Chefin ist fuchsteufelswild, weil ich ihre Deadline nicht eingehalten habe.

Cómo decir relajado en alemán

Relajado en alemán es "entspannt" o "gelassen". También se puede utilizar la palabra inglesa "relaxed" (relajado), ya que ha llegado a la lengua alemana, al igual que la palabra "to chill" (calmarse).

La versión alemana del verbo es "chillen" y el adjetivo correspondiente es "chillig".

Man and his dog are relaxed in German.

EspañolAlemánAFI
Estoy relajadoIch bin entspannt[ɪç bɪn ɛntʃpant]
Pareces relajadoDu wirkst entspannt[du: vɪɐ̯kʃt ɛntʃpant]
Él / Ella está relajado/aEr / Sie ist entspannt[e:ɐ̯ zi: ɪst ɛntʃpant]
No estamos relajadosWir sind nicht entspannt[vi:ɐ̯ zɪnt nɪçt ɛntʃpant]
Se ven relajadosIhr seht entspannt aus[i:ɐ̯ ze:t ɛntʃpant aʊ̯s]
Están muy relajadosSie sind wirklich entspannt[zi: zɪnt vɪɐ̯klɪç ɛntʃpant]

Sinónimos de relajado en alemán

EspañolAlemánAFI
Está relaxEs ist entspannt[ɛs ɪst ɛntʃpant]
Está casualEs ist lässig[ɛs ɪst lɛsɪç]
Solo ponte algo casualZieh einfach etwas lockeres an[tsi: aɪ̯nfax ɛtvas lɔkəʁəs an]
Ella es muy zenSie ist völlig zen[zi: ɪst fœlɪç tsən]
Él es tranquiloEr ist locker[e:ɐ̯ ɪst lɔkɐ]
¿Te puedes calmar por favor?Kannst du bitte chillen?[kanst du: bɪtə ˈtʃɪlən]

Ejemplos de oraciones con “relajado”

  • Estoy muy relajado porque dormí ocho horas.
    Ich bin so entspannt, weil ich acht Stunden geschlafen habe.
  • Un baño de spa siempre me ayuda a relajarme.
    Ein Spa-Bad hilft mir immer beim Entspannen.
  • ¡Relájate!
    Mach dich mal locker!
  • Puedes relajarte sobre esto.
    Du kannst dich diesbezüglich entspannen.

Cómo decir asustado/ tener miedo en alemán

Arañas, calentamiento global y aumento del coste de la vida: no faltan cosas a las que temer. "Asustado" en alemán es "ängstlich". Más comúnmente, se utiliza la expresión "Ich habe Angst" (tengo miedo).

Cliff diving can make you scared in German.

EspañolAlemánAFI
Estoy asustado/tengo miedoIch habe Angst[ɪç ha:bə aŋst]
Pareces asustado/tienes miedoDu wirkst ängstlich[du: vɪɐ̯kʃt ɛŋʃtlɪç]
Él/Ella está asustado/a /tiene miedoEr / Sie hat Angst[e:ɐ̯ / zi: hat aŋst]
No tenemos miedoWir haben keine Angst[vi:ɐ̯ ha:bən kaɪ̯nə aŋst]
Se ven asustadosIhr seht ängstlich aus[i:ɐ̯ ze:t ɛŋʃtlɪç aʊ̯s]
Ellos están asustadosSie haben große Angst[zi: ha:bən gʁo:s aŋst]

Sinónimos de asustado / tener miedo en alemán

EspañolAlemánAFI
Estoy aterrorizadoEs graut mir[ɛs gʁaʊ̯t mi:ɐ̯]
Estoy preocupadoIch bin besorgt[ɪç bɪn bəzɔɐ̯kt]
Estoy inquietoIch mache mir Sorgen[ɪç maxə mi:ɐ̯ zɔɐ̯gən]
Estoy estupefactoIch habe Bammel[ɪç ha:bə baməl]
Eso me da ansiedadDas macht mir Angst[das maxt mi:ɐ̯ aŋst]
No puedo dejar de pensar en elloIch kann nicht aufhören, daran zu denken[ɪç kan nɪçt aʊ̯fhø:ʁən daʁan tsu: dɛŋkən]
Estoy en pánicoIch schiebe Panik[ɪç ʃi:bə pa:nɪk]
Estoy ansiosoIch bin voller Angst[ɪç bɪn fɔlɐ aŋst]
Tuve un ataque de pánicoIch hatte eine Panikattacke[ɪç hatə aɪ̯nə pa:nɪkattaɛkə]
Soy un miedosoIch bin einfach ein Angsthase[ɪç bɪn aɪ̯nfax aɪ̯n agsta:zə]

Ejemplos de oraciones con “asustado” en alemán

  • Tengo mucho miedo porque estoy solo en casa.
    Ich habe solche Angst, weil ich allein zu Hause bin.
  • Él se espantó porque la película tenía un susto sorpresa (Jumpscare).
    Er hat sich erschreckt, weil die Szene einen Jumpscare hatte.
  • Estoy aterrado por el examen porque no estudié lo suficiente.
    Ich habe schreckliche Angst vor der Prüfung, weil ich nicht genug gelernt habe.
  • No puedo ni ver a las abejas porque les tengo fobia.
    Ich kann Bienen nicht mal ansehen, weil ich eine Phobie habe.

Cómo decir sorprendido en alemán

Sorprendido en alemán es “überrascht”. Si estás sorprendido de mala manera, entonces estás “erschrocken”, que es el tipo de sorpresa que va con el miedo, y si estás sorprendido y algo confundido, estás “verblüfft”.

Friends surprise their friend with a party and cake showcasing surprise German words for emotions.

EspañolAlemánAFI
Estoy sorprendidoIch bin überrascht[ɪç bɪn y:bɐʁaʃt]
Pareces sorprendidoDu wirkst überrascht[du: vɪɐ̯kʃt y:bɐʁaʃt]
Él / Ella está sorprendido/aEr / Sie ist überrascht[e:ɐ̯ / zi: ɪst y:bɐʁaʃt]
No estamos sorprendidosWir sind nicht überrascht[vi:ɐ̯ zɪnt nɪçt y:bɐʁaʃt]
Se ven sorprendidosIhr sehr überrascht aus[i:ɐ̯ ze:ɐ y:bɐʁaʃt aʊ̯s]
Ellos están muy sorprendidosSie sind sehr überrascht[zi: zɪnt ze:ɐ y:bɐʁaʃt]
¡Feliz fiesta de cumpleaños sorpresa!Alles Gute zur Überraschungsgeburtstagsparty![aləs gu:tə tsʊɐ̯ y:bɐʁaʃʊŋsgəbu:ɐ̯tsta:kspaɐ̯ty:]
¡Me sorprendiste!Du hast mich überrascht[du: hast mɪç y:bɐʁaʃt]
¡Qué sorpresa!Was für eine Überraschung![vas fy:ɐ̯ aɪ̯nə y:bɐʁaʃʊŋ]
Su respuesta me sorprendióSeine Antwort hat mich erstaunt[zaɪ̯nə antvɔɐ̯t hat mɪç ɛɐ̯ʃtaʊ̯nt]
La sorpresa fue todo un éxitoDie Überraschung ist gelungen[di: y:bɐʁaʃʊŋ ɪst gəlʊŋən]

Sinónimos de sorprendido en alemán

EspañolAlemánAFI
¡Qué impactante!Was für ein Schock![vas fy:ɐ̯ aɪ̯n ʃɔk]
Estoy en shockIch bin schockiert[ɪç bɪn ʃɔki:ɐ̯t]
¿Estás bromeando?Soll das ein Witz sein?[zɔl das aɪ̯n vɪt͡s zaɪ̯n]
¡Oh, por dios!Ach du meine Güte![ax du: maɪ̯nə gy:tə]
¡No hay manera!Niemals![ni:ma:ls]
¿Qué?Was?[vas]

Ejemplos de oraciones con “sorprendido” en alemán

  • Estoy muy sorprendido porque no vi ninguna señal.
    Ich bin so überrascht, weil ich nie irgendwelche Zeichen gesehen habe.
  • Él estaba en shock por su respuesta.
    Er war von ihrer Antwort schockiert.
  • Esa escena me sorprendió.
    Die Szene hat mich überrascht.
  • No lo vi venir.
    Damit habe ich nicht gerechnet.

Cómo decir estresado en alemán

Estresado en alemán es “gestresst”, y tal como en español no es nada agradable. Así que asegúrate descansar lo suficiente, para que nunca necesitas alguna de las siguientes oraciones:

Colleagues are stressed in German.

EspañolAlemánAFI
Estoy estresadoIch bin gestresst[ɪç bɪn gəʃtʁɛsʃt]
Pareces estresadoDu wirkst gestresst[du: vɪɐ̯kʃt gəʃtʁɛsʃt]
Él / Ella está estresado/aEr / Sie ist gestresst[e:ɐ̯ / zi: ɪst gəʃtʁɛsʃt]
No estamos estresadosWir sind nicht gestresst[vi:ɐ̯ zɪnt nɪçt gəʃtʁɛsʃt]
Parecen estresadosIhr seht gestresst aus[i:ɐ̯ ze:t gəʃtʁɛsʃt aʊ̯s]
Ellos están muy estresadosSie sind wirklich gestresst[zi: zɪnt vɪɐ̯klɪç gəʃtʁɛsʃt]
¡Qué estrés!Was für ein Stress![vas fy:ɐ̯ aɪ̯n ʃtʁɛs]
¡Eso fue estresante!Das war stressig[das va:ɐ̯ ʃtʁɛsɪç]

Sinónimos de estrés en alemán

EspañolAlemánAFI
Estoy bajo mucha presiónIch stehe unter großem Druck[ɪç ʃte:ə ʊntɐ gʁo:səm dʁʊk]
Mis hombros están tensosMeine Schultern sind angespannt[maɪ̯nə ʃu:ltɐn zɪnt angəʃpant]
No puedo respirarIch kann nicht atmen[ɪç kan nɪçt atmən]
No puedo dormirIch kann nicht schlafen[ɪç kan nɪçt ʃla:fən]
No puedo másIch kann nicht mehr[ɪç kan nɪçt me:ɐ]
Estoy sobrecargadoIch bin überarbeitet[ɪç bɪn y:bɐaɐ̯baɪ̯tət]
Estoy desgastadoIch bin ausgebrannt[ɪç bɪn aʊ̯sgəbʁant]
Tengo burnoutIch habe ein Burnout[ɪç ha:bə aɪ̯n bʊɐ̯nɔu:t]

Ejemplos de oraciones con “estresado” en alemán

  • Estoy muy estresado por mi trabajo.
    Ich bin so gestresst wegen meiner Arbeit.
  • La junta fue estresante.
    Das Meeting war stressig.
  • Estoy exhausto de todas las tareas.
    Ich bin erschöpft von all diesen Aufgaben.
  • Tengo los nervios de punta.
    Meine Nerven liegen blank.

Expresar emociones en alemán por mensaje de texto

Los mensajes de texto nos ofrecen una gran cantidad de emojis para expresar nuestros sentimientos sin tener que escribir una sola palabra. Si quieres añadir el mínimo de letras, puedes utilizar estas abreviaturas en inglés que también son comunes en alemán:

  • OMG!
  • LOL
  • WTH?

Otras palabras comunes en alemán para expresar emociones

No todas las emociones son tan obvias como la felicidad, la tristeza o la ira. Muchas son más sutiles. Aquí tienes una lista de emociones que a veces pueden ser difíciles de identificar.

EspañolAlemánAFI
MolestoGenervt[ɡəˈnɛʁft]
AvergonzadoBeschämt[bəˈʃɛːmt]
FrustradoFrustriert[fʁʊsˈtʁiːɐ̯t]
SolitarioEinsam[ˈaɪ̯nzaːm]
PerdidoVerloren[fɛɐ̯ˈloːʁən]
AbrumadoÜberfordert[yːbɐˈfɔʁdɐt]
DesesperadoVerzweifelt[fɛɐ̯ˈt͡svaɪ̯fl̩t]
OfendidoBeleidigt[bəˈlaɪ̯dɪçt]
CelosoEifersüchtig[ˈaɪ̯fɐˌzʏçtɪç]
EnvidiosoNeidisch[ˈnaɪ̯dɪʃ]
AsqueadoAngewidert[ˈanɡəˌviːdɐt]
PesimistaPessimistisch[ˌpɛsiˈmɪstɪʃ]
OptimistaOptimistisch[ˌɔptiˈmɪstɪʃ]
ApasionadoLeidenschaftlich[ˈlaɪ̯dn̩ʃaftlɪç]
EmocionadoAufgeregt[ˈaʊ̯fɡəˌʁeːkt]
SatisfechoZufrieden[tsuˈfʁidn]
OrgullosoStolz[ʃtɔlt͡s]
AlegreFröhlich[ˈfʁøːlɪç]
AfectuosoWarmherzig[ˈvaʁmˌhɛʁt͡sɪç]
MaravilladoErstaunt[ɛɐ̯ˈʃtaʊ̯nt]
AgradecidoDankbar[ˈdaŋkbaːɐ̯]
EsperanzadoHoffnungsvoll[ˈhɔfnʊŋsˌfɔl]
RealizadoErfüllt[ɛɐ̯ˈfʏlt]

Consideraciones al hablar sobre los estados de ánimo en alemán

Cuando intentes iniciar una conversación con un desconocido alemán, ten en cuenta que los alemanes suelen ser mucho más reservados que los estadounidenses. No somos malhumorados. Simplemente no nos gusta hablar de más y no estamos acostumbrados a compartir nuestros sentimientos con nadie más que con nuestros amigos y familiares más cercanos.

Nuestras emociones más importantes funcionan igual y se expresan con las mismas expresiones faciales en todas las culturas. Sólo las palabras difieren un poco, y con los germanoparlantes en concreto, puede que tengas que ser un poco paciente hasta que llegues a ese nivel de vulnerabilidad en el que nos sentimos cómodos compartiendo nuestros sentimientos.

El aprendizaje de idiomas puede provocar muchas emociones

En ocasiones, podemos sentirnos frustrados por nuestro ritmo de aprendizaje o celosos del progreso de otras personas y, a veces, estudiar largas listas de vocabulario puede resultar simplemente muy aburrido.

Todas nuestras emociones son válidas y normales. Sólo hay que tener en cuenta que hay muy pocas experiencias tan gratificantes como aprender algo nuevo, así que al final, todas las emociones positivas llegarán.

En algún momento descubrirás el placer de pedir (y comer) comida alemana local, tu amor por la hermosa lengua alemana y la alegría de reírte a carcajadas de todas sus extravagancias.

¿Te emociona aprender más alemán? ¡Entonces nos harías muy felices si lees más artículos de nuestro divertido blog para aprender alemán!

Obtener más información

Completa el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo para discutir tus opciones de aprendizaje y responder cualquier pregunta que puedas tener.