Las 180 mejores expresiones, frases y jerga alemanas para que agregues a tu lista

Marie Schmoll

Author

Marie Schmoll

Saber alemán formal es bastante útil en el mundo de los negocios y también te puede ayudar en conversaciones casuales. Sin embargo, en cuanto escuches una conversación casual en alemán entre amigos o colegas, te encontrarás con mucha jerga coloquial que tus libros de texto no te van a enseñar.

Los idiomas están vivos y, por ende, los libros de texto no pueden ser actualizados lo suficientemente rápido para mantenerse al tanto con los cambios en los idiomas. Las frases y palabras de la jerga alemana son muy diferentes, desde el sur al norte de Alemania, desde Austria hasta Suiza, e ¡incluso entre cada ciudad!

Si en verdad quieres aprender un idioma, comienza a tomar clases de alemán, y después escucha lo que los nativos en verdad dicen para aprender algunas fascinantes expresiones alemanas.

De lo contrario, hemos compilado una gran selección de coloquialismos alemanes para ti, incluyendo algunas palabras, frases y expresiones que probablemente nunca antes hayas escuchado.

Friends laughing and  enjoying the Christmas market in Germany, get to know German expressions.

¿Por qué aprender expresiones de la jerga alemana?

Las palabras de la jerga son la mejor manera de crecer tus habilidades prácticas en un idioma

Los libros de texto te pueden dar una muy buena base en cuanto a gramática y vocabulario general. Pero, si te pones en situaciones donde te veas forzado a trabajar en tus habilidades prácticas del idioma, como en lugares donde estés rodeado de personas cuya lengua nativa sea el alemán, entonces pronto podrás aprender maneras de expresarte que sean totalmente locales o culturalmente especiales. Nada demuestra tus habilidades en un idioma mejor que poder tener conversaciones con los locales.

Algunas de las palabras alemanas más divertidas son de la jerga

La jerga alemana incluye palabras como Pillepalle y Pusemuckel o Klackermatsch y Kladderadatsch, palabras que son raras y más divertidas de pronunciar que cualquier palabra formal. Las palabras de jerga son jóvenes y a veces un poco extrañas, lo que las hace muy interesantes.

Muchas de ellas no tienen traducciones literales. Para poder entender su significado completamente, necesitas tener un buen dominio del idioma. Así que, primero obtén un nivel de alemán conversacional para que te puedas convertir en un verdadero profesional cuando domines la jerga alemana!

Las expresiones alemanas dicen mucho acerca del idioma

Las expresiones reflejan la cultura de un idioma, así que éstas te pueden decir bastante acerca de las lenguas germánicas, Alemania y las partes de la vida social que son importantes para los hablantes del alemán.

En algunos idiomas, las frases coloquiales toman expresiones de la comida o los animales, mientras que en otros éstas se basan en deportes o autos.

Men on a ski lift speaking German slang.

La jerga alemana

Una característica de la jerga es que es típico que ésta sea más oral que escrita. También puede variar bastante entre cada país hablante de alemán e incluso entre cada ciudad. Esto hace que la jerga alemana sea más difícil de intensificar y aprender para los estudiantes del alemán fuera de un entorno donde se hable alemán.

Es por eso que hemos compilado una detallada lista con jerga alemana de muchas áreas diferentes, incluyendo su pronunciación en el alfabeto fonético internacional (AFI), para que sepas exactamente qué decir y cómo decirlo.

Palabras de la jerga alemana

Las palabras de jerga son informales y frecuentemente están asociadas con temas personales y a veces hasta tabú. Por ello, algunas de estas palabras pueden resultar un poco groseras.

Ellas también son preferidas por la gente joven y disfrutadas por los amantes del idioma, ya que incluyen palabras divertidas como “Quatsch” (disparates), “etepetete” (quisquilloso), y “balla-balla” (loco), así como varias dóciles y cariñosas maneras de llamarle a un idiota.

¿Quién sabe? Tal vez necesites usar esas también.

Palabra de la jerga alemana Pronunciación alemana Significado en español
Quatsch [kvat͡ʃ] Disparates
Papperlapapp [ˌpapɐlaˈpap] Disparates
Paps [paps] Papá
Mutti [ˈmʊti] Mamá
Funzen [ˈfʊnt͡sn̩] Funcionar
Abklatsch [ˈapˌklatʃ] Una copia barata
Abdrehen [ˈapˌdʁeːən] Volverse loco
Horst [hɔʁst] Idiota
Pfosten [ˈp͡fɔstn̩] Idiota
Förster [ˈfœʁstɐ] Idiota
Hirni [hɪʁni] Idiota
Dulli [ˈdʊli]] Una persona torpe
Lusche [ˈlʊʃə] Un perdedor
Zocken [ˈt͡sɔkn̩] Jugar
Chillig [ˈt͡ʃɪlɪç] Estar relajado
Büx (Northern) [bʏks] Pantalones
Blechen [ˈblɛçn̩] Pagar involuntariamente
Baggage [bagaːʒə] La chusma
Bespaßen [bəˈʃpaːsn̩] Hacer que alguien se divierta
Betüddeln [bəˈtʏdl̩n] Cuidar a alguien
Bummeln [ˈbʊml̩n] Tomarte tu tiempo
Fachsimpeln [ˈfaxˌzɪmpl̩n] Hablar de trabajo
Etepetete [eːtəpeˈteːtə] Quisquilloso
Bolzen [ˈbɔlt͡sn̩] Jugar futbol
Balla-balla [ˈbalɐˈbalɐ] Loco
Brüller [ˈbʁʏlɐ] Algo muy chistoso
Lachflash [ˈlaxflɛʃ]] Un ataque de risa
Faxen [ˈfaksn̩] Travesuras
Bonze [ˈbɔnt͡sə] Una persona rica
Kohle [ˈkoːlə] Dinero
Betucht [bəˈtuːxt] Muy rico
Betuppen [bəˈtʊpn̩] Engañar a alguien
Gewieft [ɡəˈviːft] Astuto
Flunsch [flʊnʃ] Un puchero
Schmollen [ˈʃmɔlən] Hacer puchero
Glotzböbbel [ɡlɔt͡sˈbøpl̩] Ojos grandes
Klackermatsch [ˈklakɐmat͡ʃ] Chisme
Kladderadatsch [kladəʁaˈdat͡ʃ] Un desastre
Putzig [ˈpʊt͡sɪk] Lindo
Schnuffig [ˈʃnufl̩ɪk] Lindo
Glipschig [ˈɡlɪbt͡ʃɪk]] Resbaladizo
Sich kabbeln [ˈkabl̩n] Luchar
Hingucker [ˈhɪnˌɡʊkɐ] Atractivo
Saugen [ˈzaʊ̯ɡn̩] Descargar
Snacken [snækn̩] Botanear
Knuspern [ˈknʊspɐn] Un crujido
Mampfen [ˈmamp͡fm̩] Masticar
Kieken [ˈkiːkŋ̩] Ver
Pusemuckel [puːɪ̯zəmʊkl̩] Un lugar en medio de la nada
Keck [kɛk] Descarado
Kess [kɛs] Descarado
Versifft [fɛɐ̯ˈzɪft] Cochino
Räudig [ˈʁɔɪ̯dɪç], Desagradable
Kneipe [ˈknaɪ̯pə] Bar
Vorglühen [ˈfoːɐ̯ˌɡlyːən] Precopear
Klette [ˈklɛtə] Una persona muy apegada
Knabbern [ˈknabɐn] Demasiado
Pille-Palle [ˈpɪləˈpalə] Facilísimo
Scheppern [ˈʃɛpɐn] Traquetear
Malochen [maˈloːxn̩] Trabajar duro
Ranklotzen [ˈʁanˌklɔt͡sn̩] Trabajar al máximo
Naschis [ˈnaʃis] Dulces
Rabauke [ʁaˈbaʊ̯kə] Rufián
Schlingel [ˈʃlɪŋl̩] Bribón
Kiddies [ˈkɪdis] Niñol
Nucki [ˈnʊki] Chupón
Ruckzuck [ˌʁʊkˈt͡sʊk] Muy rápido
Etwas peilen [ˈpaɪ̯lən] Entender algo
Perso [ˈpɛʁzo] Identificación
Prio [pʁio] Prioridad
Quali [ˌkvaliˈ] Calidad
Telen [telən] Llamar por teléfono

Frases generales de la jerga alemana

Hallöchen, was geht? Hay un sinfín de palabras de la jerga en alemán, incluso solo para decir hola. Dependiendo de la región y con quién estés hablando, podrás escuchar diferentes maneras de decir hola en alemán a donde sea que vayas.

Por ejemplo ¿tú en verdad dices hola cuando saludas a un amigo? Es mucho más común usar una frase como “hey”, “¿qué onda?”, o incluso “oye” y “¿qué pasa?” Sin embargo, muchas personas que estudian alemán no conocen muchas maneras de saludar en alemán. Por ello, hemos listado unas cuantas aquí, incluyendo algunas otras frases coloquiales que probablemente necesitarás en una conversación casual.

Frase de la jerga alemana Pronunciación alemana Significado en español
Hallöchen [haˈløːçən] Hola
Was geht? [vas ɡeːt] ¿Qué hay de nuevo
Na [naː] Oye
Jein [jaɪ̯n] Sí y no
Nee [neː] No
Moin (Northern) [mɔɪ̯n] Hola
Moinsen (Northern) [mɔɪ̯nzn̩] Hola
Tach (Northern, Northrhein-Westfalian) [ˈtax] Hola
Servus (Southern) [ˈseɐ̯vus] Hola/adiós
Grüß Gott! (Austrian, Southern) [ɡʁyːs ɡɔt] Hola
Ei Gude! (Hessian, Rhineland-Palatinaten) [aɪ̯ ɡuːdə] Hola/adiós
Grüezi (Eastern and Northern Switzerland) [ɡʁyːt͡si] Hola
Grüessech (West Switzerland) [ɡʁyːˈzɛç] Hola
Eine Klatsche haben [ˈklat͡ʃə] Estar loco
Hast du sie nicht mehr alle? [hast duː ziː nɪçt meːɐ̯ ˈalə] ¿Te has vuelto loco?
Passt schon [past ʃoːn] Lo que sea
Happa-Happa [ˈhapaˈhapa], Comida
Für Lau [fyːɐ̯ ˈlaʊ̯] Gratis
Babbeln (Hessian) [ˈbabl̩n] Hablar
Sabbeln (Northern) [ˈzabl̩n] Hablar
Lällebäbbel (Swabian) [lɛləbɛbl̩] Tonto
Lällegschwätz (Swabian) [lɛləɡˈʃvɛt͡s] Platicar
Bissel (Bavarian) [ˈbɪsl̩] Un poquito
Blagen (Ruhr area) [ˈblaːɡn̩] Niños enfadosos
Lütt (Low German) [lʏt] Pequeño
Bölken (Ruhr area) [ˈbœlkn̩] Gritar
Was für ein Prachtexemplar [ˈvas fyːɐ̯ aɪ̯n ˈpʁaxtʔɛksɛmˌplaːɐ̯] Qué belleza
Boah [bɔːɐ̯] Wow
Igitt [iˈɡɪt] Ash
Pfui [p͡fʊɪ̯] Ash
Menno [ˈmɛnoː] ¡Ay, hombre!

La jerga alemana para decir cool

La palabra más común para decir cool en alemán es cool. Al igual que en español, es muy común decir esta palabra aunque en realidad esté en inglés. Es una palabra universal, utilizada en casi todas las regiones y por diferentes generaciones.

Sin embargo, hay muchísimas más. Así que, aquí hemos juntado unas cuantas maneras de decir cool informalmente para que las puedas usar o en caso de que veas o escuches algo cool y lo quieras comentar casualmente como un hablante nativo del alemán.

La jerga alemana para cool Pronunciación alemana Significado en español
Cool, kuhl [kuːl] Cool
Nice [naɪ̯s] Bien
Bombe [ˈbɔmbə] La bomba
Lässig [ˈlɛsɪç] Casual
Genial [ɡeˈni̯aːl] Genio
Geil [ɡaɪ̯l] Picante
Stark [ʃtaʁk] Fuerte
Mega [meɡa] Mega
Krass [kʁas] Radical
Fett [fɛt] Gordo
Hammer [ˈhamɐ] Martillo
Super [ˈzuːpɐ] Super

Expresiones alemanas

Algunas de estas son muy similares al inglés, así que si sabes hablar inglés tal vez reconozcas un par. Algunas otras son completamente únicas.

Puedes aprenderlas como cualquier otro vocabulario o puedes analizarlas más profundamente; tal vez te den una percepción más profunda del idioma alemán.

Expresiones comunes y su significado en español

Estas expresiones son usadas frecuentemente por hablantes nativos del alemán. ¡Escoge cuáles te gustaría utilizar en tu nueva conversación y seguramente encajarás sin esfuerzo!

Expresión Pronunciación Traducción literal Significado en español
Kein Ding [kaɪ̯n dɪŋ] Ninguna cosa No hay problema
Kein Plan [kaɪ̯n plaːn] Ningún plan Ni idea
Keine Ahnung [ˈkaɪ̯nə ˈaːnʊŋ] Ninguna sospecha Ni idea
Auf keinsten [aʊ̯f ˈkaɪ̯nstən ˈfal] Por lo menos No hay manera
Abgespaced [ˈapɡəspeɪst] Espaciado Loco
Abgefahren [ˈapɡəˌfaːʁən] Irse manejando Raro
Durchkauen [ˈdʊʁçˌkaʊ̯ən] Masticar Discutir algo detalladamente
Intelligenzbestie [ˌɪntɛliˈɡɛnt͡sˌbɛstiə] Bestia de inteligencia Cerebrito
Labertasche [ˈlaːbɐˌtaʃə] Bolsa parlante Parlanchín
Backpfeife [ˈbakˌp͡faɪ̯fə] Tubo de cachete Una bofetada
Fackeln [ˈfakl̩n] Vacilar Dudar
Pumpen [ˈpʊmpn̩], Bombear Ir al gimnasio
Kopfkino [ˈkɔp͡fˌkiːno] Cine mental Un juego mental
Krawall [kʁaˈval] - Inestabilidad
Remmidemmi [ˌʁɛmiˈdɛmi] - Inestabilidad
Kreischi [kʁaɪ̯ʃi] Gritón Un fanático gritón
Blindfisch [blɪntfɪʃ] Un pez ciego Alguien que no ve bien
Ferkeln [ˈfɛʁkl̩n] Dar a luz a un cochito Dar a luz a un hijo
Schnattern [ˈʃnatɐn] Charlar Hablar muy rápido
Büffeln [ˈbʏfl̩n] Hacer como búfalo Estudiar
Aalglatt [ˈaːlˈɡlat] Suave como anguila Resbaladizo
Naschkatze [ˈnaʃˌkat͡sə] Un gato masticante Alguien que le gustan mucho los dulces
Hosenstall [ˈhoːzn̩ˌʃtal] Establo de pantalones La bragueta
Faulpelz [ˈfaʊ̯lˌpɛlt͡s] Pelaje flojo Una persona floja
Blitzmerker [blɪt͡s,mɛʁkr] Observador de destellos Una persona lenta para darse cuenta de cosas
Kleinkariert [ˈklaɪ̯nkaˌʁiːɐ̯t] A cuadros pequeños Alguien que pone mucha atención a las cosas insignificantes

Expresiones alemanas de emoción

Tal vez emocionarse en alemán no suena tan alegre como en otros idiomas, pero ¡igual hay muchas expresiones alemanas para demostrar emoción!

Aquí te va una lista de expresiones a utilizar cuando estás de acuerdo con alguien o cuando te interesa expresar tu emoción.

Expresión Pronunciación Traducción literal Significado en español
Ach wie schön [ax viː ʃøːn] Ah, qúe bello Bien
Aber hallo [ˈaːbɐ ˈhalo] Pero hola Definitivamente
Auf jeden [aʊ̯f ˈjeːdn̩] En ese caso Definitivamente
Klaro [klaʁoː] Claro-oh Seguro
Alles klar [ˈaləs klaːɐ̯] Todo claro Todo bien
Wunderbar [ˈvʊndɐbaːɐ̯] Maravilloso Maravilloso
Klasse [ˈklasə] Clase Genial
Hurra [hʊˈʁaː] ¡Hurra! ¡Hurra!
Jippi [jɪpi] - Yippi
Juhu [juˈhuː] - ¡Hurra!

Modismos alemanes

A veces, los modismos alemanes se pueden traducir muy literalmente. Otras veces, su significado misterioso te dejará seriamente confundido por sus orígenes.

¿Por qué los alemanes “le ponen su mostaza” a una conversación cuando quieren expresar su opinión? ¿Por qué “solo entienden estación de tren” cuando no entienden nada? Algunas de estas expresiones tan hermosamente extrañas te dejarán sorprendido.

Expresión Pronunciación Traducción literal Significado en español
Auf jemanden abfahren [ˈapˌfaːʁən] Irse manejando de alguien Que te interese alguien
Seinen Senf dazu geben [ˈzaɪ̯nən zɛɱf ˈdaːt͡suː ˈɡeːbm̩] Agregar tu propia mostaza Agregar tu opinión
Sich einen abbrechen [zɪç ˈaɪ̯nənˈapˌbʁɛçn̩] Romper con algo Intentar demasiado fuerte
Dumme Nuss [ˈdʊmə nʊs] Nuez tonta Tonto
Affentanz [ˈafn̩tant͡s] Baile de changos Un escándalo
Ich verstehe nur Bahnhof [ɪç fɛɐ̯ˈʃteːə nuːɐ̯ ˈbaːnˌhoːf] Solo entiendo estación de tren No entiendo nada
Nicht alle Tassen im Schrank haben [nɪçt ˈalə ˈtasn̩ ɪm ˈʃʁaŋk ˈhaːbm̩] No tener todos los vasos en la alacena Estar loco
Auf links waschen [aʊ̯f lɪŋks ˈvaʃn̩] Bañarse en el lado izquierdo Lavar de adentro hacia afuera
Falsche Schlange [ˈfalʃə ˈʃlaŋə] Víbora falsa Alguien que no es de confianza
Komischer Kauz [ˈkoːmɪʃɐ kaʊ̯t͡s] Búho chistoso Una persona muy rara
Für die Katz’ sein [fyːɐ̯ diː ˈkat͡s zaɪ̯n] Para el gato Ser todo o nada
Jetzt geht’s um die Wurst [jɛt͡st ɡeːt ɛs ʊm diː vʊʁst] Ahora se trata de la salchicha Es ahora o nunca
Die beleidigte Leberwurst spielen [diː bəˈlaɪ̯dɪçtə ˈleːbɐvʏʁstə ˈʃpiːlən] Jugar el papel de la salchicha de hígado ofendida Estar enfadado
Grottenschlecht [ˌɡʁɔtn̩ˈʃlɛçt] Tan malo como una cueva Terrible
Da haben wir den Salat! [daˈhaːbn̩ viːɐ̯ deːn saˈɫat ] Ahí tenemos la ensalada ¡Ahí está la cosa!
Häufchen Elend [ˈhɔɪ̯fçən ˈeːlɛnt] Un montón de miseria Alguien que es miserable
Sich in die Haare kriegen [zɪç ɪn diː ˈhaːʁə ˈkʁiːɡn̩] Agarrarse del pelo Discutir
Klarschiff machen [klaːɐ̯,ʃɪf ˈmaxn̩] Despejar el barco Limpiar
Sich vom Acker machen [zɪç fɔm ˈakɐ ˌmaxn̩] Alejarse del campo Irse
Bombenwetter [ˈbɔmbn̩ˈvɛtɐ] Clima para bombardear Cielo despejado
Knall och Fall [ˈknalː ˌɔ ˈfalː] Explosión tras la caída De la nada
Das ist doch assi [das ɪst dɔxˈazi] Eso es antisocial Eso apesta
Pi mal Daumen [piː maːl ˈdaʊ̯mən] Pi por el pulgar Aproximadamente
Mach mal halblang [max maːlˈhalblaŋ] Hazlo medir la mitad Tranquilízate
Alles paletti [ˈaləs ˌpaˈlɛti] Todas las palets Todo está bien
Aus der Reihe tanzen [aʊ̯s deːɐ̯ ˈʁaɪ̯ə ˌtant͡sn̩] Bailar la fila Salirse de la línea
Jemandem auf den Keks gehen [jeːmandm̩ aʊ̯f deːn keːks ˈɡeːən] Sacar a caminar la galleta de alguien Enfadar a alguien
Pipapo [pipaˈpoː] - Con todo
Nicht die Bohne [nɪçt diː ˈboːnə] No es el frijol Para nada

Preguntas Frecuentes

Man smiling in car, a common German facial expressions.

¿Cuáles son algunas comunes expresiones faciales alemanas que serían útiles de conocer?

A comparación con la gente de otros países, los alemanes no son famosos por sus expresiones faciales.

Los alemanes tienden a guiñar el ojo para coquetear, se jalan la piel debajo de un ojo cuando dudan que alguien esté diciendo la verdad, aprietan los labios para pensar y sonríen tanto como todos los demás.

¿Cuáles son algunas comunes expresiones alemanas acerca de la felicidad?

  • Cuando los hablantes del alemán se emocionan tienden a decir cosas como “Hurra”, “Jippi” y “Juhu”, Estas son las emociones más comunes para demostrar emoción.
  • A una persona muy suertuda se le conoce como un “champiñón suertudo” en alemán (Glückspilz).
  • Las palabras para decir “feliz” incluyen: “froh”, “fröhlich”, “glücklich” and “freudig”.

¿Cuáles son algunas maneras coloquiales de decir adiós en alemán?

No todos dicen “Auf Wiedersehen”, cuando dicen adiós en alemán, ya que esto es bastante formal. Algunas maneras más casuales de decir adiós son:

  • Tschüß
  • Bis später
  • Tschö
  • Servus
  • Bis dann
  • Mach’s gut or Man sieht sich

Algunos consejos divertidos para aprender coloquialismos alemanes

Man learns German slang from a fluent German-speaker.

Aprende de alguien que hable alemán con fluidez

La jerga rara vez llega a los libros de texto, así que los hablantes nativos son los mejores maestros para ello. Encuentra a un hablante de alemán y pídele que te enseñe todas sus palabras y frases favoritas de la jerga.

¿Qué tal si no estás seguro de alguna palabra que aprendiste recientemente? Pregúntales si en realidad se usa de la manera en la que crees o si en verdad se usa del todo. Luego, maravíllate con algunas de las palabras que ellos sepan que puedan ser exclusivas del lugar donde crecieron o de sus círculos sociales.

Consume contenido alemán original

Hay una abundancia de películas, series de televisión y canciones alemanas que son muy accesibles hoy en día. Estas son unas excelentes formas de aprender maneras informales de hablar.

Sin embargo, no todas incluyen el lenguaje más natural. Si buscas contenido alemán sin guión, puedes ver entrevistas o escuchar música de rap en alemán para observar una manera más pura del uso del idioma.

¿Será una abreviación?

Si no entiendes una palabra pero suena más o menos familiar, hay una gran posibilidad de que solo se trate de una abreviación de una palabra formal. Seguido, los locales utilizarán abreviaciones de palabras de la jerga alemana que simplemente suenan más naturales para los oídos nativos.

Podrás escuchar palabras como “Prio” para Priorität (prioridad), “Quali” para “Qualität” (calidad), “Telen” para “Telefonieren” (llamar por teléfono) o “Perso” para ”Personalausweis” (identificación personal). Todos sabemos lo largas que pueden ser algunas palabras alemanas, ¿así que cómo culparlos?

Si escuchas alguna palabra desconocida, pregúntate si tal vez es una forma corta de decir alguna palabra que ya conozcas. ¡Tal vez podrás averiguar la palabra completa por ti mismo!

Desenreda el Kladderadatsch del alemán

Hemos enlistado un sinfín de coloquialismos alemanes, varios muy populares y varios que incluso no todos los hablantes del alemán conozcan. Solo intenta decir “Papperlapapp” o “Kladderadatsch” y verás por qué la jerga alemana es tan divertida.

Normalmente las palabras coloquiales son así. Los modismos alemanes, en especial, tienen orígenes interesantes. Son fáciles de investigar en caso de que tengas un interés especial por alguno (¡o unos cuantos!) en particular. Pueden ser tan raros y perplejos como fascinantes y hay muchísimos de ellos.

¡Así que encuentra tus favoritos y diviértete!

Recuerda, la práctica hace al maestro. Mantén el buen trabajo y sigue construyendo tus bases de vocabulario alemán. ¡Dale un vistazo a nuestro blog del idioma alemán para mantener el momentum!

Obtener más información

Completa el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo para discutir tus opciones de aprendizaje y responder cualquier pregunta que puedas tener.