Hoy viajaremos a través de un fascinante mundo de aprendizaje con cinco diferentes fábulas en inglés y hablaremos del mensaje positivo que nos regalan a chicos y grandes. Además, practicaremos de manera divertida la pronunciación en este idioma.
Estas historias cortas se caracterizan porque ofrecen valiosas lecciones que perduran en el desarrollo de los pequeños, dándonos lecciones de equidad, bondad, compañerismo y muchos valores positivos más.
Acompáñennos en esta aventura mientras disfrutamos de la magia de estas fábulas y cómo es que nos pueden ayudar a enriquecer el proceso del aprendizaje en otro idioma. La leeremos primero en el idioma inglés para después dar una pequeña reflexión de cada una, entendiendo de dónde viene la moraleja, aquel aprendizaje que nos debe quedar de cada una.
1.The Wolf in Lamb’s Skin (El lobo en la piel de la oveja): Hablemos de la autenticidad y su importancia
“Once upon a time, a wolf contemplated altering its looks to secure an effortless meal. It disguised itself as a sheep and joined the grazing flock, completely cheating the shepherd.
As the sun set, the wolf, now mingled with the entire flock, was led to an enclosure, and the door was securely locked. Later that night, the shepherd went in search of his meat supply for the following day. He seized the wolf, under the impression that it was a lamb, and promptly sacrificed it.”
En esta fábula, en donde el lobo se disfraza de oveja para poder estar entre ellas sin ser reconocido y poder asegurar su comida. La mentira le salió muy cara, ya que fue él el que se convirtió en la comida del granjero.
Moraleja: Las apariencias pueden engañar, ¡mucho cuidado!
The moral: Appearances can be deceiving; be very careful!
2. The Fox and the Crow (El zorro y el cuervo): No confíes en quien te habla bonito.
On a radiant morning, the fox, guided by its sense of smell, navigated through the woods in search of food. It spotted a crow perched on a tree, and while this wasn't the fox's first encounter with a crow, something peculiar caught its attention this time – the fortunate crow had a piece of cheese in its beak.
"No need to search any farther," thought the fox. "Here is a delicious bite for my breakfast."
Approaching the tree where the crow was stationed, the fox looked up with admiration and exclaimed, "Good-morning, beautiful creature!"
The crow, with its head cocked to the side, regarded the fox suspiciously. However, it kept its beak firmly closed on the cheese and refrained from returning the greeting."What a charming creature he is!" praised the fox. "How his feathers shine! What a beautiful form and what splendid wings! Such a wonderful bird should have a very lovely voice, since everything else about him is so perfect. Could he sing just one song, I know I should call him King of Birds."
Lured by these flattering words, the crow abandoned all suspicion and its breakfast. Eager to be acknowledged as the King of Birds, it opened its beak wide to unleash its loudest caw, dropping the cheese straight into the fox's awaiting mouth.
"Thank you," said the fox sweetly as it strolled away. "Though it is cracked, you have a voice sure enough. But where are your wits?"
Aquí, el astuto zorro se encargó de llenar de elogios al cuervo que posaba tranquilamente en un árbol con su “queso en el pico”. Tras muchos halagos, el cuervo abrió el pico para contestar, pero hizo caer su queso directamente al zorro.
Moraleja: La confianza debe ser ganada, no regalada.
The moral: Trust must be earned, not given.
3. The Boy and the Candies (El niño y los dulces): La avaricia no deja nada bueno
In this short tale, a young boy dipped his hand into a vessel filled with candies, grabbing as many as he could take. However, his joy turned into despair when, attempting to retract his hand, he found it trapped by the narrow neck of the container.
Faced with the predicament of being unable to free his hand with all those candies, the boy couldn't contain his sorrow, and tears fell down his face as he lamented his misfortune.A compassionate onlooker approached him with wisdom:
"Be happy with half the quantity, and you will easily retrieve your hand."
En este caso, un niño quiere abusar llevándose todos los dulces que están dentro de un contenedor; sin embargo, no puede sacar su mano llena de ellos del frasco en donde están guardados. Un sabio observador le dice que si deja la mitad de ellos, podrá sacar su mano sin problemas, pero el niño siente mucha frustración al no poderse quedar con el botín entero.
La moraleja: No acaparar más de lo que te corresponde o puedes; la avaricia puede hacerte perder todo.
The moral is not to hoard more than what you have or can; greed can make you lose everything.
4. The Fox and the Grapes (El zorro y las uvas): No te dejes llevar por las primeras impresiones.
After a day of relentless hunting, a thirsty fox found himself yearning for a drink. 'How I long for some water,' said the fox. Suddenly, his attention was drawn to clusters of succulent grapes dangling just above him. The grapes appeared enticing, ready to burst with delectable juice.
Driven by the desire to quench his thirst with the sweet grape nectar, the fox extended himself, standing on tiptoe, and leaped as high as possible. However, the grapes remained out of reach. Sad, the fox retreated a short distance, then sprinted and leaped towards the grapes once more. Despite his efforts, success eluded him.
Repeated attempts to seize the grapes were useless, leaving the fox fatigued. Frustrated, he exclaimed, “I am a fool! These grapes are sour and unsuitable for consumption. Why would I desire them anyway?”En esta fábula, el zorro se encuentra muy sediento cuando, de repente, encuentra un árbol lleno de deliciosas uvas. Tras varios intentos y sentir mucha frustración de no poder alcanzarlas, recuerda que él no puede comer esas uvas, ya que a su especie le hacen daño.
La moraleja: Recuerda siempre el verdadero valor de las cosas y no dejes que los deseos iniciales te cieguen ante la realidad de la situación.
The moral: You should always remember the true value of things and not allow your main desires to blind you on behalf of the reality of the situation.
5. The Mouse Meeting (La reunión de los ratones): Hablemos de plan y acción
The mice convened a meeting to devise a plan for liberating themselves from the constant threat of a menacing cat. Their primary goal was to discover a way to anticipate the cat's approach, affording them sufficient time to escape the situation.
Numerous strategies were proposed, but none seemed robust enough to guarantee success. Eventually, a very young mouse stood up and presented a simple but potentially effective plan. The proposal involved placing a bell around the cat's neck so that its jingling sound would serve as an alarm, alerting the mice to the impending danger and allowing them to run away and hide.
The mice, initially taken aback, soon found themselves jubilant at the prospect of a solution. However, their celebration was interrupted by an old mouse who offered a cautionary perspective.
He posed a crucial question: "Who will bell the cat?" Unfortunately, no one volunteered for the task.
En esta bonita fábula, los ratones se juntan para crear un plan y evitar convertirse en presas del gato. Tras mucho pensar, uno de ellos sugiere ponerle un cascabel al felino para poderlo escuchar cuando se acerque y así poder esconderse. Todos festejan la gran idea, pero un ratón mayor y sabio les pregunta que quién lo hará y nadie se ofrece a hacerlo.
La moraleja: Proponer ideas es una cosa, pero ejecutarlas es un desafío completamente diferente.
The moral: Coming up with ideas is one thing, but executing them is a completely different challenge.
¿Por qué estudiar con historias puede ser útil?
Aprender inglés a través de historias y fábulas puede transformar completamente la experiencia de aprender un nuevo idioma, sobre todo para los niños. Cuando el aprendizaje se relaciona directamente con personajes que viven aventuras y situaciones entretenidas, el idioma deja de sentirse como una obligación y se convierte en algo natural y emocionante para ellos.
Las fábulas cortas en inglés son especialmente útiles porque combinan frases sencillas, enseñanzas valiosas y vocabulario nuevo. Gracias a la repetición de palabras y situaciones, los niños pueden mejorar su pronunciación, comprensión lectora y su memoria autitiva.
Estudiar puede ser mucho más divertido
Muchas veces se piensa que aprender inglés significa hacer ejercicios, memorizar vocabulario o estudiar largas listas de gramática. Sin embargo, incorporar actividades que sean entretenidas y divertidas, como leer cuentos, cantar canciones o analizar fábulas en inglés, puede hacer que el proceso sea mucho más motivador y efectivo.
En Berlitz, nos enorgullece utilizar eso como catalizadores del aprendizaje, ya sea estudiando inglés online o presencial, proporcionando una experiencia educativa rica y estimulante para nuestros jóvenes estudiantes. A través de estas historias, no solo exploramos el idioma, sino que también inculcamos importantes valores.
Preguntas frecuentes
¿Cómo mejorar la lectura en inglés?
Mejorar la lectura en inglés requiere combinar comprensión, vocabulario y exposición constante. Por ejemplo: lee textos ligeramente por encima de tu nivel y busca materiales donde entiendas aproximadamente entre el 90 % y el 95 % del contenido. La constancia ayuda a que el cerebro reconozca patrones del idioma más rápido. Además, no traduzcas cada palabra.
¿Qué libros son buenos para los estudiantes de inglés principiantes?
Para estudiantes principiantes, lo ideal es leer libros con vocabulario frecuente, frases cortas y una historia fácil de seguir. Algunas buenas opciones son:
- The Little Prince (versión en inglés)
- Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?
- Harry Potter and the Philosopher's Stone
- Diary of a Wimpy Kid



