
Maîtriser l'espagnol des affaires : Vocabulaire, culture, étiquette et augmentation de salaire
Author: Marco Monroy
Editor:
Berlitz
Si vous voulez parler affaires, quelle meilleure façon de le faire qu'en espagnol?
Si vous êtes sérieux avec votre objectif de réussir professionnellement, alors être capable de communiquer en espagnol pourrait être une arme secrète pour vous. En fait, l'espagnol est l'une des meilleures langues à apprendre pour faire avancer votre carrière, avec plus de 500 millions de locuteurs partout dans le monde. Faire des affaires en espagnol vous ouvrira la porte à21 pays hispanophones, pour développer votre entreprise sur les marchés internationaux.
De plus, même si vous n'êtes pas encore prêt à chercher de nouvelles opportunités d'affaires à l'étranger, être capable de parler espagnol dans un environnement d'affaires local peut vous aider à mieux vous connecter avec vos clients et à rejoindre un public plus large. Même les professionnels non commerciaux comme les médecins et les psychologues pourraient bénéficier de la maîtrise de l'espagnol, car aider leurs patients dans leur langue maternelle pourrait les aider à avoir un impact plus important.
Et si vous cherchez toujours l'emploi parfait ou cherchez à faire des mouvements de carrière, alors ajouter l'espagnol à votre CV pourrait vous aider à décrocher l'opportunité parfaite. Selon Monster, être capable de parler espagnol peut vous donner une augmentation de 5 à 20 % de votre salaire. Non seulement l'espagnol vous rendra plus employable, mais vous vous qualifierez aussi pour des emplois mieux rémunérés!
Alors, quelle est la façon la plus rapide d'incorporer l'espagnol dans vos projets entrepreneuriaux? Bien que prendre des cours d'espagnol en ligne puisse vous aider à devenir un maître de l'espagnol et à naviguer joyeusement dans n'importe quelle conversation, ce guide vous donnera tout ce dont vous avez besoin pour parler affaires en espagnol.
Allons droit au but!

5 faits importants sur les affaires en espagnol
Avant de plonger dans des centaines de mots de vocabulaire d'affaires en espagnol inestimables, permettez-nous de vous mettre encore plus en appétit avec quelques faits intéressants. Voici cinq choses que vous ne saviez peut-être pas sur faire des affaires en espagnol :
Préparez-vous à utiliser WhatsApp. Alors que la plupart des communications d'affaires au Canada se font par courriel, les hispanophones sont extrêmement à l'aise de se fier à la messagerie instantanée pour les communications d'affaires. Si vous n'êtes pas familier, WhatsApp est une application de messagerie instantanée appartenant à Meta qui est largement utilisée dans tout le monde hispanophone.
Saluez tout le monde avec une poignée de main. Si vous avez voyagé en Espagne ou en Amérique latine auparavant, vous savez que les bises sont une façon très courante de saluer les amis et les connaissances. Cependant, vous voulez toujours utiliser une poignée de main dans un environnement d'affaires. Dans les situations où vous êtes déjà très proche de l'autre personne, une poignée de main suivie d'une accolade et d'une deuxième poignée de main subséquente peut aussi être appropriée.
Les connexions personnelles jouent un rôle énorme. Si les affaires sont en effet personnelles, alors peu le savent aussi bien que les hispanophones. Au fur et à mesure que vous faites de plus en plus d'affaires, vous réaliserez que les connexions personnelles sont souvent aussi importantes pour conclure une entente que l'entente elle-même. N'hésitez pas à appeler des amis ou des parents et à leur demander de vous présenter.
Des déjeuners longs et arrosés peuvent être attendus. Si vous voyagez dans un pays hispanophone pour faire des affaires, vous pouvez vous attendre à ce que vos hôtes vous emmènent pour un déjeuner long et potentiellement arrosé. En lien avec le point ci-dessus, c'est pour mieux vous connaître plutôt que pour faire des affaires. N'oubliez pas de laisser beaucoup de temps pour « la sobremesa », qui est la tradition de garder la conversation vivante (et l'alcool qui coule) même après que la nourriture soit terminée.
Juste quelques mots en espagnol peuvent faire une excellente impression. Ne vous inquiétez pas trop si votre espagnol n'est pas parfait. Connaître juste quelques mots et phrases en espagnol peut vous aider à faire une excellente première impression.
Principaux mots et vocabulaire d'affaires courants en espagnol
Maintenant, passons aux affaires. Nous couvrirons des centaines de mots de vocabulaire d'affaires importants en espagnol dans cette section, donc nous les avons divisés en sous-catégories. De cette façon, vous pouvez naviguer vers la catégorie dont vous avez le plus besoin et commencer à conclure de nouvelles ententes en un rien de temps!
Vocabulaire d'affaires de base
Voici quelques mots d'affaires essentiels que tout le monde devrait connaître. Peu importe le type d'industrie dans laquelle vous êtes, vous trouverez certainement utile de connaître les mots de vocabulaire espagnol suivants :

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| Los negocios | Les affaires (faire des affaires) | Hacer negocios es una buena manera de ganar dinero. | Faire des affaires est une bonne façon de gagner de l'argent. |
| La oficina | Le bureau | Ya me voy a dormir porque tengo que ir a la oficina mañana en la mañana. | Je vais me coucher parce que je dois aller au bureau demain matin. |
| La empresa | L'entreprise | Escuché que esa empresa no está en buen estado. | J'ai entendu dire que cette entreprise n'est pas en bon état. |
| La compañía | La compagnie | Fernando es dueño de una compañía muy exitosa. | Fernando est propriétaire d'une compagnie très prospère. |
| El jefe | Le patron | Tengo suerte de tener un muy buen jefe. | J'ai de la chance d'avoir un très bon patron. |
| El empleado | L'employé | Fernando ha estado trabajando muy duro últimamente, seguramente será el empleado del mes. | Fernando a travaillé très fort récemment, il sera sûrement l'employé du mois. |
| El director | Le directeur | Hoy nos dará una visita el director de la empresa. | Le directeur de l'entreprise nous rendra visite aujourd'hui. |
| El gerente | Le gérant | ¿Quién es el gerente de esta tienda? | Qui est le gérant de ce magasin? |
| El contrato | Le contrat | Nunca firmes un contrato sin leerlo antes. | Ne signez jamais un contrat sans le lire d'abord. |
| El personal | Le personnel | El personal de este restaurante es increíble, siempre me atienden muy bien. | Le personnel de ce restaurant est incroyable, ils offrent toujours un excellent service. |
| Las ventas | Les ventes | Las ventas son mi pasión. | Les ventes sont ma passion. |
| El mercado | Le marché | El mercado de bienes raíces está creciendo muy rápido. | Le marché de l'immobilier croît très rapidement. |
| La economía | L'économie | La economía está mejorando cada año. | L'économie s'améliore chaque année. |
| Contratar | Embaucher | No es fácil contratar a un buen empleado. | Ce n'est pas facile de trouver un bon employé. |
| Despedir | Congédier | No es buena idea despedir a alguien con tanta experiencia. | Congédier quelqu'un avec tant d'expérience n'est pas une bonne idée. |
| Hacer negocios | Faire des affaires | Siempre es un placer hacer negocios con usted. | C'est toujours un plaisir de faire des affaires avec vous. |
| Celebrar un contrato | Conclure une entente | La semana pasada celebramos un contrato para abrir una nueva sucursal. | La semaine dernière, nous avons conclu une entente pour ouvrir une nouvelle succursale. |
| Factura | Facture | ¿No te llegó la factura? | Tu n'as pas reçu la facture? |
Vocabulaire des réunions d'affaires
Pour le meilleur ou pour le pire, les réunions d'affaires sont une partie irremplaçable de faire des affaires. Si vous êtes anxieux à propos de votre prochaine réunion d'affaires, être familier avec une partie du vocabulaire suivant peut vous aider non seulement à survivre à votre prochaine réunion mais à y exceller!

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| La reunión de negocios | La réunion d'affaires | Roberto tiene una reunión de negocios cada mañana. | Roberto a une réunion d'affaires chaque matin. |
| La cita | Le rendez-vous | Es muy importante llegar a tiempo a todas tus citas. | Arriver à l'heure à tous vos rendez-vous est très important. |
| La junta | La réunion | Estoy ocupado hoy en la tarde, tengo que asistir a algunas juntas. | Je suis occupé cet après-midi, je dois assister à quelques réunions. |
| Asistir | Assister | No voy a poder ir a tu fiesta de cumpleaños porque necesito asistir a una conferencia de negocios este fin de semana. | Je ne pourrai pas venir à ta fête d'anniversaire parce que je dois assister à une conférence d'affaires ce week-end. |
| Bienvenidos | Bienvenue | Bienvenidos a la junta de hoy, gracias a todos por venir. | Bienvenue à la réunion d'aujourd'hui, merci à tous d'être venus. |
| El tema | Le sujet | El tema de esta junta es el crecimiento del próximo año. | Le sujet de cette réunion est les projections de croissance de l'année prochaine. |
| La agenda | L'ordre du jour | Todos debieron haber recibido la agenda de esta junta en su correo electrónico. | Tout le monde devrait avoir reçu l'ordre du jour de cette réunion par courriel. |
| La presentación | La présentation | Julia dará una breve presentación antes de iniciar la junta de hoy. | Julia fera une brève présentation avant de commencer la réunion d'aujourd'hui. |
| El objetivo | L'objectif | El objetivo de esta junta es entender cómo podemos mejorar como empresa. | L'objectif de cette réunion est de comprendre comment nous pouvons nous améliorer en tant qu'entreprise. |
| Las minutas | Le procès-verbal | Rodrigo no podrá asistir, pero yo le compartiré las minutas ya que terminemos. | Rodrigo ne pourra pas assister, mais je lui partagerai le procès-verbal de la réunion une fois que nous aurons terminé. |
| Tomar una decisión | Prendre une décision | Necesitamos tomar una decisión hoy mismo. | Nous devons prendre une décision d'ici aujourd'hui. |
| A favor de | En faveur de | Todos a favor de las nuevas reglas, levanten la mano. | Tous ceux en faveur des nouvelles règles, veuillez lever la main. |
| Un acuerdo | Une entente | Creo que podemos llegar a un acuerdo con estos términos. | Je pense que nous pouvons en arriver à une entente avec ces termes. |
| Proponer | Proposer | ¿Puedo proponer algo? | Puis-je proposer quelque chose? |
| Estar a cargo | Être responsable | Necesitamos comunicarnos con las personas que están a cargo de este programa. | Nous devons communiquer avec les personnes qui sont responsables de ce programme. |
| Dar seguimiento | Faire un suivi | Francisco, por favor recuérdame de darle seguimiento a este tema el próximo mes. | Francisco, s'il te plaît rappelle-moi de faire un suivi sur ce sujet le mois prochain. |
| Tomar notas | Prendre des notes | Recuerden tomar notas durante la conferencia. | N'oubliez pas de prendre des notes pendant la conférence. |
| Trabajo en equipo | Travail d'équipe | El trabajo en equipo es indispensable en esta compañía. | Le travail d'équipe est indispensable dans cette compagnie. |
| Agendar | Planifier | No olvides agendar tu cita mensual con el gerente. | N'oublie pas de planifier ta rencontre mensuelle avec le gérant. |
| La próxima junta | La prochaine réunion | La próxima junta será hasta el próximo trimestre. | La prochaine réunion aura lieu au prochain trimestre. |
Vocabulaire des ventes et du marketing
Si les ventes et le marketing sont votre truc, alors ces mots de vocabulaire vous aideront à faire grimper vos chiffres en flèche. De la planification à l'exécution, ce sont les mots que vous devrez connaître pour réussir votre prochaine campagne marketing en espagnol.

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| El márketing | Le marketing | El área de márketing de esta empresa es excepcional. | Le département de marketing de cette entreprise est exceptionnel. |
| El márketing digital | Le marketing numérique | Tener una buena estrategia de márketing digital se vuelve cada vez más importante. | Avoir une bonne stratégie de marketing numérique devient de plus en plus important. |
| La publicidad | La publicité | Nunca subestimes el poder de la buena publicidad. | Ne sous-estimez jamais le pouvoir d'une bonne publicité. |
| La agencia de publicidad | L'agence de publicité | Una buena agencia de publicidad sabe cómo comunicarse con el cliente ideal. | Une bonne agence de publicité sait comment communiquer avec le client idéal. |
| La marca | La marque | Esta marca de ropa me gusta mucho. | J'aime beaucoup cette marque de vêtements. |
| La identidad de marca | L'identité de marque | Esos valores no van de acuerdo con nuestra identidad de marca. | Ces valeurs ne s'alignent pas avec notre identité de marque. |
| La campaña publicitaria | La campagne publicitaire | Una buena campaña publicitaria puede hacer la diferencia entre un producto exitoso y uno fracasado. | Une bonne campagne publicitaire peut faire la différence entre un produit réussi et un produit raté. |
| La estrategia de márketing | La stratégie marketing | No es fácil crear una estrategia de márketing exitosa. | Ce n'est pas facile de créer une stratégie marketing réussie. |
| La imagen corporativa | L'image corporative | La imagen corporativa de nuestra empresa debe ser inclusiva. | L'image corporative de notre entreprise doit être inclusive. |
| La visión | La vision | La visión de nuestra empresa es operar 200 tiendas a largo plazo. | La vision de notre entreprise est d'exploiter 200 magasins à long terme. |
| La misión | La mission | Nuestra misión es siempre ofrecer el mejor servicio posible a nuestros clientes. | Notre mission est de toujours offrir le meilleur service possible à nos clients. |
| El logotipo | Le logo | El próximo trimestre revelaremos el nuevo logotipo de la empresa. | Nous dévoilerons le nouveau logo de l'entreprise au prochain trimestre. |
| El eslogan | Le slogan | Me parece que nuestra empresa debería tener un eslogan, ¿no lo crees? | Je pense que notre entreprise devrait avoir un slogan, tu ne crois pas? |
| La conferencia de prensa | La conférence de presse | ¿Ya está todo listo para la conferencia de prensa de mañana? | Est-ce que tout est prêt pour la conférence de presse de demain? |
| El comunicado de prensa | Le communiqué de presse | Rodrigo se encargará de redactar el comunicado de prensa. | Rodrigo sera responsable de rédiger le communiqué de presse. |
| Las relaciones públicas | Les relations publiques | Mario estudió márketing en la universidad, pero ahora trabaja en relaciones públicas. | Mario a étudié le marketing à l'université, mais maintenant il travaille dans les relations publiques. |
| El plan de medios | Le plan média | El plan de medios del próximo trimestre incluye más publicaciones en redes sociales. | Le plan média du prochain trimestre inclut plus de publications sur les réseaux sociaux. |
| La tasa de conversión | Le taux de conversion | Necesitamos subir nuestra tasa de conversión. | Nous devons augmenter notre taux de conversion. |
| El anuncio espectacular | Le panneau publicitaire | ¿Viste el nuevo anuncio espectacular de la empresa? | As-tu vu le nouveau panneau publicitaire de l'entreprise? |
| El cupón | Le coupon | Los cupones son una buena estrategia para generar ventas rápidamente. | Les coupons sont une excellente stratégie pour générer des ventes rapidement. |
| El público meta | Le public cible | Los adolescentes son el público meta de esta campaña publicitaria. | Les adolescents sont le public cible de cette campagne publicitaire. |
| La publicidad a distancia | Le télémarketing | Juan se hizo millonario con su empresa de publicidad a distancia. | Juan est devenu millionnaire avec son entreprise de télémarketing. |
| El comercial de televisión | La publicité télévisée | Marisol salió en un comercial de televisión. | Marisol est apparue dans une publicité télévisée. |
| El anuncio de revista | L'annonce de magazine | Qué hermosa vista, ¡hasta parece anuncio de revista! | Quelle belle vue, on dirait même une annonce de magazine! |
| Los anuncios en redes sociales | Les annonces sur les réseaux sociaux | Los anuncios en redes sociales no siempre son efectivos. | Les annonces sur les réseaux sociaux ne sont pas toujours efficaces. |
Vocabulaire des finances et de la comptabilité
La finance n'est pas que chiffres et équations — elle utilise aussi beaucoup de terminologie spécialisée. Si vous avez travaillé fort pour devenir un professionnel de la finance, vous voudrez peut-être servir le marché hispanophone. Avec un PIB combiné de plus de 5 billions de dollars, l'Amérique latine est un excellent endroit pour les professionnels de la finance pour faire des affaires. Voici quelques termes financiers essentiels en espagnol.

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| El dinero | L'argent | Hay cosas más importantes en la vida que el dinero. | Il y a des choses plus importantes dans la vie que l'argent. |
| Los billetes | Les billets | El peso mexicano tiene los billetes más bonitos del mundo. | Le peso mexicain a les plus beaux billets au monde. |
| Las monedas | Les pièces de monnaie | Es muy inconveniente tener que cargar con monedas. | Devoir transporter de la monnaie est très peu pratique. |
| El efectivo | L'argent comptant | Casi no se usa efectivo en este país. | L'argent comptant est rarement utilisé dans ce pays. |
| El cheque | Le chèque | ¿Cuándo estará listo mi cheque para recogerlo? | Quand mon chèque sera-t-il prêt à être récupéré? |
| El pago | Le paiement | Creo que aún no se ha realizado el pago por los servicios. | Je pense que le paiement pour les services n'a pas encore été effectué. |
| El precio | Le prix | El precio de nuestro producto no ha subido en diez años. | Le prix de notre produit n'a pas augmenté en dix ans. |
| El banco | La banque | Tengo que ir al banco a realizar unas transacciones. | Je dois aller à la banque pour effectuer quelques transactions. |
| El cajero automático | Le guichet automatique | ¿Sabes si hay algún cajero automático por aquí? | Sais-tu s'il y a un guichet automatique par ici? |
| Cobrar | Facturer | Van a empezar a cobrar el estacionamiento en estas oficinas. | Ils vont commencer à facturer le stationnement dans ces bureaux. |
| La cuenta de cheques | Le compte chèques | Ayer fui al banco a abrir una nueva cuenta de cheques. | Je suis allé à la banque hier pour ouvrir un compte chèques. |
| Las deudas | Les dettes | No me gusta tener deudas, así que siempre pago mis tarjetas de crédito. | Je n'aime pas avoir de dettes, alors je paie toujours mes cartes de crédit. |
| Los impuestos | Les impôts | Me parece que los impuestos en Chile son algo excesivos. | Je pense que les impôts au Chili sont un peu excessifs. |
| Libre de impuestos | Hors taxes | Panamá tiene muchas tiendas donde puedes hacer compras libres de impuestos. | Le Panama a de nombreux magasins où vous pouvez faire des achats hors taxes. |
| El sueldo | Le salaire | Me cambié de trabajo porque me ofrecieron un mejor sueldo. | J'ai changé d'emploi parce qu'on m'a offert un meilleur salaire. |
| Los ingresos | Le revenu | Estoy más agusto desde que renuncié, pero sí extraño esos ingresos. | Je suis plus à l'aise depuis que j'ai démissionné, mais ce revenu me manque. |
| La liquidez | La liquidité | El nuevo director de la empresa se enfocará en solucionar el problema de liquidez. | Le nouveau directeur de l'entreprise se concentrera sur la résolution du problème de liquidité. |
| El préstamo | Le prêt | Necesitaremos conseguir un préstamo para poder seguir operando durante el verano. | Nous aurons besoin d'obtenir un prêt pour continuer à opérer pendant l'été. |
| La hipoteca | L'hypothèque | El próximo año terminaré de pagar la hipoteca de mi hogar. | L'année prochaine, je finirai de payer l'hypothèque de ma maison. |
| El presupuesto | Le budget | El presupuesto del próximo trimestre incluye más fondos para publicidad. | Le budget du prochain trimestre inclut plus de fonds pour la publicité. |
| La propiedad | La propriété | Comprar propiedad es muy caro en esta zona de la ciudad. | Acheter une propriété est très cher dans ce quartier de la ville. |
| El saldo | Le solde du compte | Tengo miedo de revisar el saldo de mi cuenta de banco después de este viaje. | J'ai peur de vérifier le solde de mon compte bancaire après ce voyage. |
| Depositar | Déposer | Solo dime a qué cuenta depositar y haré el pago de inmediato. | Dis-moi simplement dans quel compte déposer et je ferai le paiement immédiatement. |
| Retirar | Retirer | Hola, necesito retirar diez mil pesos, por favor. | Bonjour, j'ai besoin de retirer dix mille pesos, s'il vous plaît. |
| La transferencia bancaria | Le virement bancaire | Aceptamos pagos en efectivo, con tarjeta de crédito y por transferencia bancaria. | Nous acceptons les paiements en espèces, par carte de crédit et par virement bancaire. |
| El crédito | Le crédit | Tan pronto recibamos todos los documentos te podremos decir si tu crédito fue aprobado. | Nous pourrons vous dire si votre crédit a été approuvé dès que nous recevrons tous les documents. |
| La tarjeta de crédito | La carte de crédit | Creo que es momento de solicitar mi primera tarjeta de crédito. | Je pense qu'il est temps de faire une demande pour ma première carte de crédit. |
| La tarjeta de débito | La carte de débit | Pagar con tarjeta de débito es una buena estrategia para no gastar de más. | Payer avec une carte de débit est une bonne stratégie pour éviter de trop dépenser. |
| La sucursal | La succursale | ¿Sabes si hay una sucursal de este banco por aquí? | Sais-tu s'il y a une autre succursale de cette banque par ici? |
| La tasa de interés | Le taux d'intérêt | No contraté la tarjeta de crédito porque la tasa de interés era muy alta. | Je n'ai pas pris la carte de crédit parce que le taux d'intérêt était trop élevé. |
| La transacción | La transaction | Listo, la transacción fue completada exitosamente. | Voilà, la transaction a été complétée avec succès. |
| Las acciones | Les actions | Las acciones de la empresa bajaron de valor repentinamente. | Les actions de l'entreprise ont soudainement perdu de la valeur. |
| El accionista | L'actionnaire | Mariana es la accionista mayoritaria de la empresa. | Mariana est l'actionnaire majoritaire de l'entreprise. |
| Los activos | Les actifs | Nuestra meta para este año es incrementar los activos de la empresa. | Notre objectif pour cette année est d'augmenter les actifs de l'entreprise. |
| Los pasivos | Les passifs | Nunca es bueno cuando los pasivos de una empresa superan los activos. | Ce n'est jamais bon quand les passifs d'une entreprise dépassent les actifs. |
| La bolsa | La bourse | La bolsa ha sido muy volátil estas últimas semanas. | La bourse a été très volatile ces dernières semaines. |
| Los bonos | Les obligations | Invertir en bonos es una buena inversión de muy bajo riesgo. | Investir dans les obligations est un très bon investissement à faible risque. |
| El capital | Le capital | Como empresa pequeña, es importante estar al pendiente de nuestro capital. | En tant que petite entreprise, il est important de surveiller notre capital. |
| La financiación | Le financement | Nuestra segunda ronda de financiación fue muy exitosa. | Notre deuxième ronde de financement a été très réussie. |
| El fondo de inversiones | Le fonds d'investissement | Este fondo de inversiones se enfoca exclusivamente en empresas ecológicas. | Ce fonds d'investissement se concentre exclusivement sur les entreprises écologiques. |
| Las ganancias | Les profits | Gracias a ustedes, el año pasado registramos ganancias récord. | Grâce à vous tous, nous avons enregistré des profits records l'année dernière. |
| La inflación | L'inflation | Debido a la inflación, hemos decidido incrementar el precio de nuestros servicios. | En raison de l'inflation, nous avons décidé d'augmenter le prix de nos services. |
| La oferta y demanda | L'offre et la demande | La oferta y demanda afectan los precios de los bienes raíces. | L'offre et la demande affectent les prix du marché immobilier. |
| Quebrar | Faire faillite | Siempre es una lástima ver a una empresa local quebrar. | C'est toujours dommage de voir une entreprise locale faire faillite. |
| La bancarrota | La faillite | Esa tienda no tiene nada de producto, seguramente está en bancarrota. | Ce magasin n'a aucun produit, il doit sûrement être en faillite. |
| El tipo de cambio | Le taux de change | El tipo de cambio no ha sido muy favorable estos últimos meses. | Le taux de change n'a pas été très favorable ces derniers mois. |
| El historial crediticio | L'historique de crédit | No olvides cuidar mucho tu historial crediticio, ya que este te ayudará a comprar una casa en el futuro. | N'oublie pas de bien prendre soin de ton historique de crédit, car il t'aidera à acheter une maison dans le futur. |
| El enganche | La mise de fonds | ¿Ya ahorraste para el enganche de tu auto? | As-tu déjà épargné pour la mise de fonds de ta voiture? |
| El seguro | L'assurance | El seguro es una de las partes más caras de tener un auto. | L'assurance est l'une des parties les plus chères d'avoir une voiture. |
| La prima del seguro | La prime d'assurance | La prima del seguro puede ser extremadamente elevada cuando eres joven. | La prime d'assurance peut être extrêmement élevée quand on est jeune. |
| La cobertura del seguro | La couverture d'assurance | Revisa que tu cobertura de seguro incluya daños a terceros. | Vérifie que ta couverture d'assurance inclut les dommages aux tiers. |
Devises des pays hispanophones
Vous devrez vous familiariser avec la devise locale lorsque vous ferez des affaires à l'étranger. Le dollar américain est utilisé dans trois pays d'Amérique latine, alors que tous les autres ont leur propre devise. L'Espagne, quant à elle, utilise l'euro.
| Pays | Devise | Code de devise | Symbole | Français |
|---|---|---|---|---|
| Argentine | El peso argentino | ARS | $ | Peso argentin |
| Bolivie | El boliviano | BOB | Bs, Bs. | Bolivien |
| Chili | El peso chileno | CLP | $ | Peso chilien |
| Colombie | El peso colombiano | COP | $ | Peso colombien |
| Paraguay | El guaraní | PYG | ₲ | Guarani paraguayen |
| Pérou | El sol | PEN | S/ | Sol péruvien |
| Uruguay | El peso uruguayo | UYU | $, $U | Peso uruguayen |
| Venezuela | El bolívar | VES | Bs, Bs.F. | Bolivar vénézuélien |
| Mexique | El peso mexicano | MXN | $, Mex$ | Peso mexicain |
| Guatemala | El quetzal | GTQ | Q | Quetzal guatémaltèque |
| Costa Rica | El colón | CRC | ₡ | Colón costaricain |
| Honduras | El lempira | HNL | L | Lempira hondurien |
| Nicaragua | El córdoba | NIO | C$ | Córdoba nicaraguayen |
| Panama | El balboa | PAB | B/. | Balboa panaméen |
| Cuba | El peso cubano | CUP | $, $MN, ₱ | Peso cubain |
| République dominicaine | El peso dominicano | DOP | $, RD$ | Peso dominicain |
| Espagne | El euro | EUR | € | Euro |
| Équateur | El dólar americano | USD | $ | Dollar américain |
| Salvador | El dólar americano | USD | $ | Dollar américain |
| Guinée équatoriale | El franco CFA de África Central | XAF | F.CFA | Franc CFA d'Afrique centrale |
| Porto Rico | El dólar americano | USD | $ | Dollar américain |
Vocabulaire des ressources humaines
Connaître quelques mots de vocabulaire des ressources humaines est incroyablement utile non seulement pour les professionnels des RH, mais pour tous les types d'employés. Idéalement, vous n'aurez pas à vous rendre au département des ressources humaines très souvent (sauf pour traiter une augmentation!), mais savoir comment parler de vos droits et avantages avec les bonnes personnes peut vous aider à tirer le meilleur parti de votre emploi. Voici les principaux mots de vocabulaire des ressources humaines en espagnol.

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| El empleado | L'employé | Martín es el empleado más nuevo. | Martín est le nouvel employé. |
| El empleador | L'employeur | Esta maquiladora es uno de los empleadores más grandes del estado. | Cette usine est l'un des plus gros employeurs de l'État. |
| El dueño | Le propriétaire | El dueño va a venir a visitarnos hoy, así que todos tenemos que estar listos. | Le propriétaire va nous rendre visite aujourd'hui, alors nous devons tous être prêts. |
| El socio | L'associé | Verónica es la socia mayoritaria, así que la decisión final es de ella. | Verónica est l'associée principale, donc la décision finale lui revient. |
| El trabajo de tiempo completo | L'emploi à temps plein | No es fácil mantener un trabajo de tiempo completo y estudiar al mismo tiempo. | Ce n'est pas facile de garder un emploi à temps plein et d'étudier en même temps. |
| El trabajo de medio tiempo | L'emploi à temps partiel | Tener un trabajo de medio tiempo es una buena manera para que los adolescentes aprendan a valorar el dinero. | Avoir un emploi à temps partiel est une excellente façon pour les adolescents d'apprendre la valeur de l'argent. |
| Las horas laborales | Les heures de travail | El sueldo es muy bueno, pero las horas laborales son largas. | Le salaire est très bon, mais les heures de travail sont longues. |
| Trabajar horas extras | Faire des heures supplémentaires | Voy a trabajar horas extras para poder comprar un auto nuevo. | Je vais faire des heures supplémentaires pour pouvoir acheter une nouvelle voiture. |
| El turno laboral | Le quart de travail | Prefiero el turno laboral matutino que el vespertino. | Je préfère le quart de travail du matin à celui du soir. |
| Las políticas de la empresa | Les politiques de l'entreprise | Las políticas de la empresa garantizan dos días de descanso a la semana. | Les politiques de l'entreprise garantissent deux jours de repos par semaine. |
| Las prestaciones | Les avantages sociaux | Esta empresa ofrece prestaciones superiores a la ley. | Cette entreprise offre des avantages sociaux supérieurs à ceux exigés par la loi. |
| El permiso de maternidad | Le congé de maternité | El permiso de maternidad de esta empresa podría ser un poco mejor. | Les politiques de congé de maternité de cette entreprise pourraient être un peu meilleures. |
| El permiso de paternidad | Le congé de paternité | ¿Cuál es la política de permiso de paternidad de esta empresa? | Quelle est la politique de congé de paternité de cette entreprise? |
| El plan de retiro | Le régime de retraite | El plan de retiro para empleados es muy generoso. | Le régime de retraite pour les employés est très généreux. |
| El seguro social | La sécurité sociale | Los programas de seguro social en Chile son robustos. | Les programmes de sécurité sociale au Chili sont solides. |
| Las retenciones de impuestos | Les retenues d'impôt | En este trabajo no hay retenciones de impuestos, así que tú tendrás que encargarte de ello en tu declaración anual. | Il n'y a pas de retenues d'impôt dans cet emploi, donc tu devras t'en occuper dans ta déclaration annuelle. |
| El seguro de gastos médico | L'assurance maladie | El seguro de gastos médicos se descuenta del salario. | Les coûts de l'assurance maladie sont déduits du salaire. |
| El seguro dental | L'assurance dentaire | El seguro dental es opcional. | L'assurance dentaire est optionnelle. |
| El fondo de pensión | Le fonds de pension | Contribuir al fondo de pensión de la empresa es una buena manera de invertir en tu futuro. | Contribuer au fonds de pension de l'entreprise est une bonne façon d'investir dans ton avenir. |
| Los días libres | Les congés | ¿Qué es lo que más te gusta hacer en tus días libres? | Qu'aimes-tu le plus faire pendant tes congés? |
| El mercado laboral | Le marché du travail | El mercado laboral está saturado, así que es difícil encontrar un buen trabajo. | Le marché du travail est saturé, donc trouver un bon emploi est difficile. |
| El salario mínimo | Le salaire minimum | El salario mínimo ha incrementado mucho en los últimos años. | Le salaire minimum a beaucoup augmenté au cours des dernières années. |
| El examen psicométrico | L'évaluation psychométrique | Antes de comenzar a trabajar, es necesario realizar un examen psicométrico. | Avant de commencer à travailler, vous devez passer une évaluation psychométrique. |
| La indemnización | L'indemnité de départ | El departamento de recursos humanos confirmará cuánto te toca de indemnización. | Le département des ressources humaines confirmera combien vous recevrez en indemnité de départ. |
Vocabulaire de l'entretien d'embauche en espagnol
Avoir un entretien d'embauche en espagnol peut sembler une tâche intimidante — jusqu'à ce que vous maîtrisiez le vocabulaire suivant. Une fois que vous aurez appris quelques mots et phrases pratiques, vous réaliserez qu'avoir un entretien d'embauche en espagnol, c'est comme avoir n'importe quelle autre conversation.

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| Buscar trabajo | Chercher du travail | Voy a empezar a buscar trabajo en cuanto me gradúe. | Je vais commencer à chercher du travail dès que je serai diplômé. |
| Solicitar empleo | Postuler pour un emploi | Me gustaría solicitar empleo en esa compañía. | J'aimerais postuler pour un emploi dans cette compagnie. |
| La solicitud de empleo | La demande d'emploi | ¿Me podrías ayudar a revisar mi solicitud de empleo, por favor? | Pourrais-tu m'aider à réviser ma demande d'emploi, s'il te plaît? |
| El sueldo deseado | Les attentes salariales | Me ofrecieron un trabajo, pero la oferta está muy por debajo de mi sueldo deseado. | On m'a offert un emploi, mais l'offre est bien en dessous de mes attentes salariales. |
| Tener experiencia | Avoir de l'expérience | No es necesario contar con un título universitario para este puesto, solo tener experiencia es suficiente. | Avoir un diplôme universitaire n'est pas nécessaire pour ce poste, il suffit d'avoir de l'expérience. |
| Las habilidades de liderazgo | Les compétences en leadership | Tener buenas habilidades de liderazgo es una cualidad indispensable. | Avoir de bonnes compétences en leadership est une qualité indispensable. |
| El proyecto | Le projet | Estefanía está trabajando en un proyecto muy especial, por favor no la distraigan. | Estefanía travaille sur un projet très spécial, s'il vous plaît ne la distrayez pas. |
| El CV | Le CV | Ya le envié mi CV por correo electrónico, por favor confirme que lo recibió. | Je vous ai déjà envoyé mon CV par courriel, veuillez confirmer que vous l'avez reçu. |
| La entrevista laboral | L'entretien d'embauche | Mi entrevista laboral es el jueves. | Mon entretien d'embauche est jeudi. |
| El candidato | Le candidat | El candidato ideal tendrá experiencia en márketing digital. | Le candidat idéal aura de l'expérience en marketing numérique. |
| El título universitario | Le diplôme universitaire | Lo único restante para completar el proceso de contratación es entregar una copia de tu título universitario al departamento de recursos humanos. | La seule chose qui reste pour compléter le processus d'embauche est de remettre une copie de ton diplôme universitaire au département des ressources humaines. |
| La licenciatura | Le baccalauréat | Tengo una licenciatura en ciencias del medio ambiente. | J'ai un baccalauréat en sciences de l'environnement. |
| La maestría | La maîtrise | El próximo año pienso ir a España a estudiar la maestría. | L'année prochaine, je prévois aller en Espagne pour faire ma maîtrise. |
| El doctorado | Le doctorat | Hace mucho que no veo a Juan porque está haciendo un doctorado en Boston. | Je n'ai pas vu Juan depuis longtemps parce qu'il fait un doctorat à Boston. |
| Graduar de | Être diplômé de | Sandra se graduó de la Universidad de los Andes. | Sandra est diplômée de l'Université des Andes. |
| Fortalezas y debilidades | Forces et faiblesses | Recuerda tener bien claro cuáles son tus fortalezas y debilidades antes de ir a tu entrevista. | N'oublie pas d'avoir bien clair quelles sont tes forces et faiblesses avant d'aller à ton entretien. |
| La experiencia laboral | L'expérience de travail | La experiencia laboral es sumamente importante para conseguir un buen empleo. | L'expérience de travail est extrêmement importante pour trouver un bon emploi. |
Exemple d'entretien d'embauche
Un entretien d'embauche peut être stressant pour de nombreuses raisons, mais vous ne devriez pas laisser une barrière linguistique en être une. Consultez l'exemple suivant d'un entretien d'embauche en espagnol présentant certains des mots et phrases de la section ci-dessus pour réussir votre prochain entretien d'embauche.
| Personne | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| Recruteur : | Buen día, mucho gusto conocerte. Gracias por venir a la entrevista. | Bonjour, très heureux de te rencontrer. Merci d'être venu à l'entretien. |
| Candidat : | Buen día, mucho gusto. Gracias a usted por su tiempo. | Bonjour, très heureux. Merci à vous pour votre temps. |
| Recruteur : | Bueno, comenzemos. ¿Cuál es tu experiencia laboral? | Bon, commençons. Quelle est ton expérience de travail? |
| Candidat : | Tengo dos años de experiencia trabajando en una agencia de márketing. También tengo una licenciatura en márketing y una maestría en márketing digital. | J'ai deux ans d'expérience de travail dans une agence de marketing. J'ai aussi un baccalauréat en marketing et une maîtrise en marketing numérique. |
| Recruteur : | Gracias. ¿Cuáles consideras que son tus fortalezas y debilidades? | Merci. Quelles sont selon toi tes plus grandes forces et faiblesses? |
| Candidat : | Mis mayores fortalezas son el trabajo en equipo, la puntualidad y la atención a detalle. Mi mayor debilidad es ser perfeccionista y tomar mucho tiempo en los detalles. | Mes plus grandes forces sont le travail d'équipe, la ponctualité et l'attention aux détails. Ma plus grande faiblesse est d'être perfectionniste et de passer trop de temps sur les détails. |
| Recruteur : | Muy bien. ¿Por qué quieres trabajar con nosotros? | Très bien. Pourquoi veux-tu travailler avec nous? |
| Candidat : | Me parece que esta es una empresa líder en el mercado. Sus productos son muy innovadores y me gustaría ser parte de una empresa tan revolucionaria. Además, creo que los valores y la misión de esta empresa están bien alineados con los míos. | Il me semble que c'est une entreprise leader dans l'industrie. Vos produits sont très innovateurs et j'aimerais faire partie d'une entreprise si révolutionnaire. De plus, je crois que les valeurs et la mission de cette entreprise sont bien alignées avec les miennes. |
| Recruteur : | Excelente. ¿Por qué crees que eres un buen candidato para este puesto? | Excellent. Pourquoi penses-tu être un bon candidat pour ce poste? |
| Candidat : | Tuve un puesto muy similar en mi trabajo anterior. Gracias a mis iniciativas, mi programa creció un 150% durante los dos años que estuve en ese puesto. Además, una de las cartas de referencia que entregué con mi solicitud es de mi jefe anterior, quien mencionó que superé sus expectativas. | J'ai eu un poste très similaire dans mon emploi précédent. Grâce à mes initiatives, mon programme a crû de 150% pendant les deux ans où j'étais dans ce poste. De plus, une des lettres de référence que j'ai remise avec ma demande provient de mon ancien patron, qui a mentionné que j'ai dépassé ses attentes. |
| Recruteur : | Excelente. Bueno, eso es todo de mi parte. ¿Tienes alguna pregunta para mí? | Excellent. Bon, c'est tout de ma part. As-tu des questions pour moi? |
| Candidat : | Sí, me gustaría saber acerca de la cultura laboral de la empresa. ¿Cómo describirían los demás empleados que es trabajar aquí? | Oui, j'aimerais en savoir plus sur la culture de travail de l'entreprise. Comment les autres employés décriraient-ils travailler ici? |
| Recruteur : | Muy buena pregunta. Creo que todos estarían de acuerdo en que es un ambiente sumamente colaborativo. Por ende, la presión de cada empleado es muy baja. Todos trabajamos en equipo para resolver cualquier problema. | Très bonne question. Je pense que tout le monde serait d'accord pour dire que c'est un environnement très collaboratif. Par conséquent, la pression sur chaque employé est très faible. Nous travaillons tous en équipe pour résoudre tout problème. |
| Candidat : | Suena como un muy buen ambiente laboral. Y, ¿cuáles son las prestaciones de la empresa? | Ça semble être un excellent environnement de travail. Et quels sont les avantages sociaux de l'entreprise? |
| Recruteur : | Ofrecemos prestaciones superiores a las de la ley. Cada empleado cuenta con dos días libres a la semana y veinte días de vacaciones al año. | Nous offrons des avantages sociaux supérieurs à ceux stipulés par la loi. Chaque employé a deux congés par semaine et vingt jours de vacances par année. |
| Candidat : | Me parece perfecto. Por último, ¿cuál es el sueldo de este puesto? | Ça me semble parfait. Finalement, quel est le salaire de ce poste? |
| Recruteur : | Por el momento, podemos ofrecer un sueldo de 40,000 pesos mensuales. | Pour le moment, nous pouvons offrir un salaire de 40 000 pesos par mois. |
| Candidat : | Me parece bien. Muchas gracias por su tiempo. | Ça me semble bien. Merci beaucoup pour votre temps. |
Vocabulaire juridique
Devenir un avocat exceptionnel nécessite des années d'études difficiles — mais apprendre à utiliser la terminologie juridique en espagnol, non. Si vous êtes avocat ou travaillez dans l'industrie juridique, alors consultez les mots juridiques suivants en espagnol.

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| El demandante | Le demandeur | El demandante está buscando una compensación por un millón de soles. | Le demandeur recherche une compensation d'un million de soles. |
| El acusado | L'accusé | El acusado contrató al mejor abogado de defensa de la ciudad. | L'accusé a embauché le meilleur avocat de la défense de la ville. |
| El abogado | L'avocat | Mi papá es abogado de lesiones personales. | Mon père est avocat en dommages corporels. |
| El juez | Le juge | El juez no estuvo de acuerdo con el comportamiento del acusado. | Le juge n'était pas d'accord avec le comportement de l'accusé. |
| El jurado | Le jury | El jurado deliberó durante muchas horas. | Le jury a délibéré pendant de nombreuses heures. |
| El tribunal | Le tribunal | Este es el tribunal más importante de la nación. | C'est le plus haut tribunal de la nation. |
| La policía | La police | La policía presentó evidencias contra el acusado. | La police a présenté des preuves contre l'accusé. |
| El crimen | Le crime | Este gobierno está tomando muy seriamente el crimen. | Ce gouvernement prend le crime très au sérieux. |
| Cometer un delito | Commettre un crime | Antes de viajar, es importante leer acerca de las leyes de otros países para no cometer un delito por accidente. | Avant de voyager, il est important de lire sur les lois d'autres pays pour éviter de commettre un crime par accident. |
| La infracción | La contravention | Puedes pagar tu infracción por internet. | Tu peux payer ta contravention en ligne. |
| Arrestar | Arrêter | No vayas a pasarte del tiempo de tu visa, te podrían arrestar. | Assure-toi de ne pas dépasser la durée de ton visa, tu pourrais être arrêté. |
| El juicio | Le procès | El juicio del criminal será la próxima semana. | Le procès du criminel aura lieu la semaine prochaine. |
| La ley | La loi | Recuerda no tirar basura en la calle, es la ley. | N'oublie pas de ne pas jeter de déchets dans la rue, c'est la loi. |
| Bajo juramento | Sous serment | No decir la verdad bajo juramento es uno de los delitos más graves que hay. | Ne pas dire la vérité sous serment est l'un des crimes les plus graves qui existent. |
| Apelar | Faire appel | El acusado ha decidido apelar la decisión del jurado. | L'accusé a décidé de faire appel de la décision du jury. |
| Absolver | Acquitter | El juez decidió absolver al acusado por completo. | Le juge a décidé d'acquitter complètement l'accusé. |
| La evidencia | La preuve | La evidencia presentada no fue suficiente para convencer al jurado. | La preuve présentée n'était pas suffisante pour convaincre le jury. |
| Entrar en vigor | Entrer en vigueur | Esta nueva ley entrará en vigor hasta el próximo año. | Cette nouvelle loi entrera en vigueur l'année prochaine. |
| El testigo | Le témoin | El acusado salió libre porque ningún testigo confirmó la versión de la historia del demandante. | L'accusé a été libéré parce qu'aucun témoin n'a pu confirmer la version des événements du demandeur. |
| Fallar | Statuer | El juez falló a favor del demandante. | Le juge a statué en faveur du demandeur. |
| El expediente | Le dossier | El abogado revisó detenidamente el expediente antes de la audiencia. | L'avocat a soigneusement examiné le dossier avant l'audience. |
| El recurso | L'appel | El acusado presentó un recurso ante la corte superior. | L'accusé a déposé un appel auprès de la cour supérieure. |
| La sentencia | La sentence | La sentencia del acusado será dictada la próxima semana. | La sentence de l'accusé sera prononcée la semaine prochaine. |
| La libertad condicional | La libération conditionnelle | El acusado obtuvo la libertad condicional después de cumplir la mitad de su condena. | L'accusé a obtenu la libération conditionnelle après avoir purgé la moitié de sa peine. |
| El arresto domiciliario | L'assignation à résidence | El acusado cumplirá su condena bajo arresto domiciliario. | L'accusé purgera sa peine en assignation à résidence. |
| La multa | L'amende | El acusado fue condenado a pagar una multa de mil dólares. | L'accusé a été condamné à payer une amende de mille dollars. |
| El delito menor | Le délit mineur | El robo de tiendas es considerado un delito menor en este estado. | Le vol à l'étalage est considéré comme un délit mineur dans cet État. |
| El delito grave | Le crime grave | El asesinato es considerado un delito grave en todos los estados. | Le meurtre est considéré comme un crime grave dans tous les États. |
| La cadena perpetua | La prison à vie | El acusado fue condenado a cadena perpetua por sus crímenes. | L'accusé a été condamné à la prison à vie pour ses crimes. |
| La pena de muerte | La peine de mort | La pena de muerte sigue siendo un tema controvertido en muchos países. | La peine de mort reste un sujet controversé dans de nombreux pays. |
| La justicia | La justice | Es importante que todos sean tratados con justicia ante la ley. | Il est important que tous soient traités avec justice devant la loi. |
| El abogado defensor | L'avocat de la défense | El abogado defensor presentó pruebas en favor de su cliente. | L'avocat de la défense a présenté des preuves en faveur de son client. |
| El abogado acusador | Le procureur | El abogado acusador presentó pruebas contundentes en el juicio. | Le procureur a présenté des preuves convaincantes au procès. |
| El testimonio | Le témoignage | El testimonio del testigo fue crucial para el veredicto. | Le témoignage du témoin a été crucial pour le verdict. |
| La corte suprema | La Cour suprême | La corte suprema es la máxima autoridad judicial en el país. | La Cour suprême est la plus haute autorité judiciaire du pays. |
| El juicio oral | Le procès oral | En el juicio oral se presentaron todos los argumentos. | Tous les arguments ont été présentés lors du procès oral. |
| El derecho penal | Le droit pénal | Estoy estudiando derecho penal en la universidad. | J'étudie le droit pénal à l'université. |
Vocabulaire du domaine de la santé
Chaque professionnel du domaine de la santé sait que pouvoir communiquer clairement et avec compassion avec ses patients est l'une des compétences les plus importantes à avoir. Même si vous n'êtes pas bilingue, connaître quelques termes médicaux en espagnol vous aidera à communiquer avec plus de vos patients — et à les rassurer qu'ils sont entre de bonnes mains.

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| La medicina | La médecine | La medicina moderna es uno de los mejores desarrollos del último siglo. | La médecine moderne est l'un des meilleurs développements du siècle dernier. |
| El doctor | Le docteur | La doctora González te atenderá el día de hoy. | La docteure González te verra aujourd'hui. |
| El médico | Le médecin | ¿Hay algún médico por aquí? No me siento muy bien. | Y a-t-il un médecin par ici? Je ne me sens pas très bien. |
| El dentista | Le dentiste | ¿Me podrías recomendar un buen dentista en Buenos Aires? | Pourrais-tu me recommander un bon dentiste à Buenos Aires? |
| El dermatólogo | Le dermatologue | Paola ya terminó la carrera de medicina, pero ahora se está especializando como dermatóloga. | Paola a terminé ses études de médecine, mais maintenant elle se spécialise comme dermatologue. |
| El ginecólogo | Le gynécologue | Necesito encontrar a un nuevo ginecólogo. | Je dois trouver un nouveau gynécologue. |
| El neurólogo | Le neurologue | No me ha dejado de doler la cabeza en varios días, creo que tengo que ir a ver a un neurólogo. | J'ai mal à la tête sans arrêt depuis plusieurs jours, je pense que je dois aller voir un neurologue. |
| El nutriólogo | Le nutritionniste | Hoy tengo cita con un nutriólogo para que me ayude a crear una dieta para mi programa de entrenamiento. | J'ai un rendez-vous avec un nutritionniste aujourd'hui pour qu'il m'aide à créer un régime pour mon programme d'entraînement. |
| El oftalmólogo | L'ophtalmologiste | Fui con el oftalmólogo y me dijo que tengo visión 20/20. | Je suis allé voir l'ophtalmologiste et il m'a dit que j'ai une vision 20/20. |
| El pediatra | Le pédiatre | Qué coincidencia, el pediatra de mis hijos también se llama Jorge. | Quelle coïncidence, le pédiatre de mes enfants s'appelle aussi Jorge. |
| El fisioterapeuta | Le physiothérapeute | Necesito ver a mi fisioterapeuta dos veces a la semana desde que me lesioné. | Je dois voir mon physiothérapeute deux fois par semaine depuis que je me suis blessé. |
| El psiquiatra | Le psychiatre | No tiene nada de malo ir al psiquiatra, deberías considerarlo. | Il n'y a rien de mal à aller voir le psychiatre, tu devrais y penser. |
| El psicólogo | Le psychologue | A mí me parece que todos deberíamos de ir al psicólogo regularmente. | Je pense que nous devrions tous voir un psychologue régulièrement. |
| El hospital | L'hôpital | Este es el hospital donde nacieron todos mis hijos. | C'est l'hôpital où tous mes enfants sont nés. |
| El consultorio | Le cabinet médical | Recuerda llegar al consultorio con 15 minutos de anticipación. | N'oublie pas d'arriver au cabinet médical 15 minutes à l'avance. |
| La sala de emergencias | La salle d'urgence | Creo que Francisco se rompió el brazo, necesitamos ir a la sala de emergencias de inmediato. | Je pense que Francisco s'est cassé le bras, nous devons aller à la salle d'urgence immédiatement. |
| Enfermero | L'infirmier | Mi abuela tiene una enfermera que se encarga de ella todo el tiempo. | Ma grand-mère a une infirmière qui s'occupe d'elle à temps plein. |
| Enfermo | Malade | Disculpe, maestro, no podré asistir a clase hoy porque estoy enfermo. | Excusez-moi, professeur, je ne pourrai pas assister au cours aujourd'hui parce que je suis malade. |
| La enfermedad | La maladie | El cáncer es una de las enfermedades más severas. | Le cancer est l'une des maladies les plus graves. |
| La infección | L'infection | Juanito no podrá ir a la escuela hoy porque tiene una infección de garganta. | Juanito ne pourra pas aller à l'école aujourd'hui parce qu'il a une infection à la gorge. |
| El virus | Le virus | Recuerda lavarte las manos seguido para prevenir contagiarte de un virus. | N'oublie pas de te laver les mains souvent pour éviter d'attraper un virus. |
| El cáncer | Le cancer | Hacer ejercicio frecuentemente puede reducir tus probabilidades de tener cáncer en el futuro. | Faire de l'exercice régulièrement peut réduire tes probabilités d'avoir un cancer dans le futur. |
| La fiebre | La fièvre | Es importante ir a ver a un doctor si tienes fiebre. | Il est important d'aller voir un médecin si tu as de la fièvre. |
| El dolor | La douleur | Tengo un dolor de muela desde hace varios días. | J'ai un mal de dents depuis plusieurs jours. |
| La cirugía | La chirurgie | Si todo sale bien, la cirugía solo durará un par de horas. | Si tout se passe bien, la chirurgie ne durera que quelques heures. |
| La anestesia | L'anesthésie | No sentí nada de dolor gracias a la anestesia. | Je n'ai ressenti aucune douleur grâce à l'anesthésie. |
| La sangre | Le sang | No me gusta ver esa película porque sale mucha sangre. | Je n'aime pas regarder ce film parce qu'il y a beaucoup de sang. |
| Las alergias | Les allergies | Odio esta temporada del año por las alergias. | Je déteste cette période de l'année à cause des allergies. |
| La ambulancia | L'ambulance | Si ves que viene una ambulancia detrás de ti al conducir, es muy importante que te orilles para dejarla pasar. | Si tu vois qu'une ambulance arrive derrière toi pendant que tu conduis, il est très important de te tasser pour la laisser passer. |
| El antibiótico | L'antibiotique | Los antibióticos son esenciales para combatir ciertos tipos de infecciones, pero no hay que abusar de ellos. | Les antibiotiques sont essentiels pour combattre certains types d'infections, mais il est important de ne pas en abuser. |
| Las bacterias | Les bactéries | Recuerda lavarte las manos para no enfermarte por las bacterias. | N'oublie pas de te laver les mains pour éviter de tomber malade à cause des bactéries. |
| El análisis de sangre | L'analyse de sang | Un análisis de sangre te podrá ayudar a decidir qué vitaminas tomar. | Une analyse de sang pourrait t'aider à décider quelles vitamines prendre. |
| La presión arterial | La tension artérielle | No olvides hacerte una prueba de presión arterial regularmente para evitar problemas. | N'oublie pas de faire un test de tension artérielle régulièrement pour éviter les problèmes. |
| El infarto | La crise cardiaque | ¡No me digas eso que me va a dar un infarto! | Ne me dis pas ça, je vais faire une crise cardiaque! |
| El paro cardíaco | L'arrêt cardiaque | El paciente sufrió un paro cardíaco fulminante. | Le patient a subi un arrêt cardiaque foudroyant. |
| El botiquín de emergencias | La trousse de premiers soins | Hay un botiquín de emergencias en este clóset. | Il y a une trousse de premiers soins dans ce placard. |
| Estar intoxicado | Avoir une intoxication alimentaire | Disculpa, no podré ir a la oficina hoy porque creo que estoy intoxicada. | Excuse-moi, je ne pourrai pas venir au bureau aujourd'hui parce que je pense avoir une intoxication alimentaire. |
| La inflamación | L'inflammation | Esta pomada es para reducir la inflamación. | Cette pommade aide à réduire l'inflammation. |
| La jeringa | La seringue | Cuando era pequeño, le tenía pánico a todo tipo de jeringas. | Quand j'étais enfant, j'avais une peur panique de tous les types de seringues. |
| El termómetro | Le thermomètre | Creo que tengo fiebre, así que voy a ir a comprar un termómetro. | Je pense avoir de la fièvre, alors je vais aller acheter un thermomètre. |
| La vacuna | Le vaccin | Aunque duelan por unos momentos, las vacunas pueden ayudar a prevenir muchas enfermedades severas. | Même si elles font mal pendant quelques instants, les vaccins peuvent aider à prévenir de nombreuses maladies graves. |
| La radiografía | La radiographie | Necesitamos hacer una radiografía para confirmar que el brazo está roto. | Nous devons faire une radiographie pour confirmer que le bras est cassé. |
| Las pastillas | Les pilules | Tengo que tomar varias pastillas para acabar con esa infección. | Je dois prendre plusieurs pilules pour éliminer cette infection. |
| Los síntomas | Les symptômes | Tengo todos los síntomas de COVID-19, pero mi prueba salió negativa. | J'ai tous les symptômes de la COVID-19, mais mon test est négatif. |
| La náusea | La nausée | No voy a comer hoy, tengo náusea. | Je ne vais pas manger aujourd'hui, j'ai la nausée. |
| El estreñimiento | La constipation | Comer más fibra es la mejor manera de prevenir el estreñimiento. | Manger plus de fibres est la meilleure façon de prévenir la constipation. |
| La falta de aire | L'essoufflement | Si tiendes a sufrir de falta de aire, entonces escalar esta montaña no es una buena idea. | Si tu as tendance à souffrir d'essoufflement, alors escalader cette montagne n'est pas une bonne idée. |
| La fatiga | La fatigue | No sé qué me está pasando, pero he tenido mucha fatiga estas últimas semanas. | Je ne sais pas ce qui m'arrive, mais j'ai eu beaucoup de fatigue ces dernières semaines. |
| El mareo | Le mal des transports | ¿Alguien tiene medicina para el mareo? | Quelqu'un a-t-il un médicament contre le mal des transports? |
| La receta | L'ordonnance | Esta medicina solo está disponible con receta. | Ce médicament n'est disponible que sur ordonnance. |
Autres vocabulaires spécialisés par industrie
Nous pourrions passer toute la journée à parler d'innombrables termes d'affaires en espagnol, et nous n'effleurerons toujours que la surface. Cependant, voici quelques mots de vocabulaire courants spécifiques à l'industrie en espagnol pour vous aider à démarrer. Si vous avez des questions sur une industrie spécifique ou souhaitez en savoir plus à ce sujet, envisagez de réserver un cours d'espagnol privé pour améliorer vos compétences.

| Espagnol | Traduction française | Exemple de phrase | Signification |
|---|---|---|---|
| El turismo | Le tourisme | La industria del turismo es la mayor fuente de ingresos del estado. | L'industrie du tourisme est la plus grande source de revenus de l'État. |
| La atención médica | Les soins de santé | Juan quiere trabajar en la industria de la atención médica. | Juan veut travailler dans l'industrie des soins de santé. |
| La tecnología | La technologie | Los trabajos en la industria de la tecnología pagan muy bien. | Les emplois dans l'industrie de la technologie sont très bien payés. |
| La educación | L'éducation | Mauricio quiere un trabajo en el área de la educación para poder ayudar a los niños. | Mauricio veut un emploi dans le domaine de l'éducation pour pouvoir aider les enfants. |
| El maestro | L'enseignant | Hoy es el día del maestro, así que no olviden felicitar a todos sus maestros. | Aujourd'hui, c'est la journée des enseignants, alors n'oubliez pas de féliciter tous vos enseignants. |
| El profesor | Le professeur | El Dr. Sánchez es mi profesor favorito. | Le Dr Sánchez est mon professeur préféré. |
| La arquitectura | L'architecture | Siempre me ha apasionado la arquitectura. | J'ai toujours été passionné par l'architecture. |
| El arquitecto | L'architecte | Necesito encontrar al arquitecto ideal para mi nueva casa. | Je dois trouver l'architecte idéal pour ma nouvelle maison. |
| La política | La politique | Es muy difícil mantenerse al tanto de todo lo que pasa en el mundo de la política. | Rester au courant de tout ce qui se passe dans le monde de la politique est très difficile. |
| El político | Le politicien | Me interesa mucho la política, pero no me gustaría ser político. | Je suis très intéressé par la politique, mais je n'aimerais pas être politicien. |
| El actor | L'acteur | Ser actor es más difícil de lo que parece. | Être acteur est beaucoup plus difficile qu'il n'y paraît. |
| El administrador | L'administrateur | Habla con el administrador de la empresa para ver si hay algún trabajo disponible. | Parle à l'administrateur de l'entreprise pour voir s'il y a des emplois disponibles. |
| El desarrollador web | Le développeur web | No es necesario tener un título universitario para ser desarrollador web. | Avoir un diplôme universitaire n'est pas nécessaire pour devenir développeur web. |
| El diseñador gráfico | Le designer graphique | Encontré al mejor diseñador gráfico para mi nueva campaña publicitaria. | J'ai trouvé le meilleur designer graphique pour ma nouvelle campagne publicitaire. |
| El programador | Le programmeur | Martina es programadora, por eso trabaja desde casa. | Martina est programmeuse, c'est pourquoi elle travaille de la maison. |
| La contaduría | La comptabilité | Antes quería estudiar contaduría, pero me di cuenta que no me gustan los números. | Avant, je voulais étudier la comptabilité, mais j'ai réalisé que je n'aime pas beaucoup les chiffres. |
| El contador | Le comptable | ¿Alguien tiene un buen contador que me pueda recomendar? | Quelqu'un a-t-il un bon comptable à me recommander? |
| La ingeniería | L'ingénierie | Me interesa la ingeniería, pero no sé qué rama escoger. | L'ingénierie m'intéresse, mais je ne sais pas quelle branche choisir. |
| El ingeniero | L'ingénieur | Contrataron a un ingeniero nuevo para ayudar con la carga laboral. | Ils ont embauché un nouvel ingénieur pour aider avec la charge de travail. |
| El profesionista | Le travailleur de bureau | Ser profesionista me aburre mucho, creo que debería buscar un trabajo más activo. | Être travailleur de bureau m'ennuie beaucoup, je pense que je devrais trouver un emploi plus actif. |
| La psicología | La psychologie | Estoy muy emocionado de comenzar a estudiar psicología. | Je suis très enthousiaste de commencer à étudier la psychologie. |
| El psicólogo | Le psychologue | Ser psicólogo no es un trabajo fácil. | Être psychologue n'est pas un travail facile. |
| El psiquiatra | Le psychiatre | Para ser psiquiatra, primero es necesario estudiar medicina. | Pour être psychiatre, il faut d'abord étudier la médecine. |
| El trabajador | Le travailleur | Hay muy pocos trabajadores en este proyecto. | Il y a très peu de travailleurs sur ce projet. |
Comment rédiger des documents d'affaires en espagnol
Être capable de bien performer dans les réunions d'affaires en espagnol peut être une excellente compétence, mais vous aurez généralement besoin de communications écrites avant d'arriver à ces réunions. Par exemple, vous devrez rédiger un CV en espagnol avant de décrocher l'emploi et vous devrez envoyer quelques courriels d'affaires en espagnol avant de réserver cette réunion. Voici quelques conseils pour vous aider à rédiger vos premiers documents d'affaires en espagnol.

Comment rédiger une lettre de motivation en espagnol
Une excellente lettre de motivation peut faire la différence entre quelqu'un qui ignore votre demande d'emploi et décrocher votre premier entretien d'embauche. Bien que cela puisse sembler une corvée, il est important de passer du temps à élaborer la lettre de motivation espagnole parfaite. Voici une bonne structure à suivre :
Nom. Commencez par écrire votre nom légal complet.
Adresse et emplacement. Entrez votre adresse, y compris la ville où vous vivez.
Coordonnées. Entrez votre numéro de téléphone et votre adresse courriel.
Nom et entreprise du destinataire. Entrez le nom complet du destinataire ainsi que son titre de poste, si disponible. Suivez cela avec le nom de l'entreprise et son adresse, si disponible.
Paragraphe d'introduction. Indiquez à qui vous vous adressez et pourquoi vous le faites. En d'autres termes, mentionnez que vous contactez le responsable du recrutement parce que vous êtes intéressé à postuler pour un poste spécifique.
Premier paragraphe du corps. Indiquez pourquoi vous êtes intéressé par le poste vacant, y compris votre expérience de travail, votre formation et vos intérêts de carrière.
Deuxième paragraphe du corps. Impressionnez avec quelques raisons pour lesquelles vous êtes le candidat idéal pour cet emploi. Incluez toutes les réalisations exceptionnelles d'emplois précédents ainsi que tous les prix que vous avez reçus.
Demander un entretien. Demandez poliment une chance de parler avec le responsable du recrutement pour explorer si vous seriez un bon candidat pour le poste.
Remerciement final. Remerciez le responsable du recrutement pour son temps et entrez une salutation finale.
Signature. Ajoutez votre nom complet suivi de votre signature.
Comment rédiger un CV en espagnol
Si vous avez déjà postulé pour un emploi ou un stage à l'étranger, vous savez peut-être déjà que différents pays ont différentes coutumes et attentes concernant les CV. Cela s'applique également aux variations au sein des pays hispanophones, alors assurez-vous de rechercher les coutumes de CV pour votre pays souhaité!
Cela dit, vous pouvez suivre ces conseils pour rédiger votre premier CV en espagnol :
Ajoutez du style personnel. N'ayez pas peur de vous aventurer en dehors de Times New Roman 12 points lorsque vous faites votre premier CV espagnol. Ajoutez de la couleur à votre CV et utilisez des types de polices plus élégants qui s'alignent avec votre personnalité pour faire une bonne première impression.
Évitez l'encombrement. L'espace du CV est extrêmement précieux, et presque chaque espace vide sur cette page doit être rempli d'innombrables détails de toutes vos réalisations incroyables. En espagnol, il n'est pas nécessaire d'entrer dans les détails dans votre CV. Gardez vos descriptions courtes et simples pour éviter d'encombrer votre CV.
N'ayez pas peur d'aller au-delà d'une page. En parlant de cette règle d'or d'une page, n'hésitez pas à l'ignorer également. Si vous avez suffisamment d'expérience, n'hésitez pas à aller jusqu'à deux pages lors de la rédaction de votre CV espagnol. À moins que vous ne remplissiez avec des informations inutiles ou inventées, personne ne se souciera d'examiner votre CV de deux pages.
Incluez une photo. Elles sont attendues dans la plupart des pays hispanophones. Incluez une photo professionnelle en haut de votre CV, à côté de vos informations personnelles. Pensez à une photo de profil LinkedIn!
Incluez des informations personnelles complètes. Commencez toujours votre CV espagnol en énumérant les détails de vos informations personnelles. Assurez-vous d'inclure votre nom légal complet, votre âge ou date de naissance, votre adresse complète, le poste souhaité, votre adresse courriel, votre téléphone et votre nationalité.
Qualifiez vos compétences. Au lieu de décrire vos compétences en détail, utilisez des qualificatifs simples comme « avancé » ou « intermédiaire » pour transmettre rapidement votre niveau de compétence.
Comment rédiger un courriel d'affaires en espagnol
Parlerl'argot espagnolest amusant jusqu'à ce que vous deviez rédiger un courriel d'affaires formel. Bien qu'il soit vrai que WhatsApp règne en maître dans les communications d'affaires au Mexique, les communications par courriel sont encore assez courantes, en particulier lors de l'établissement d'une relation d'affaires pour la première fois. Utilisez les phrases suivantes lors de la rédaction d'un courriel d'affaires en espagnol :
| Espagnol | Traduction française | Comment utiliser |
|---|---|---|
| A quién corresponda | À qui de droit | Utilisé lorsque vous ne connaissez pas la personne à qui vous vous adressez. |
| Estimado/Estimada | Cher/Chère | Utilisé pour adresser la personne à qui vous écrivez, comme « Estimado Profesor González » |
| Mi nombre es… | Mon nom est… | Utilisé pour vous présenter lors de l'envoi d'un courriel à quelqu'un pour la première fois. |
| Le escribo de parte de… | Je vous écris au nom de… | Utilisé pour préciser votre affiliation, comme votre entreprise ou organisation. |
| Quisiera saber si… | J'aimerais savoir si… | Utilisé lorsque vous devez demander quelque chose ou poser une question. |
| Me comunico con usted para… | Je vous contacte pour… | Utilisé lorsque vous devez demander quelque chose ou poser une question. |
| El archivo adjunto. | Le fichier joint. | Utilisé lorsque vous faites référence à un fichier joint. |
| Quedo a la espera de su respuesta. | J'attends votre réponse avec impatience. | Une façon polie de faire savoir au destinataire que vous attendez une réponse. |
| Quedo a su disposición. | Je suis à votre disposition. | Offrir poliment d'aider avec autre chose. |
| Quedo al pendiente de cualquier duda. | Je suis disponible en cas de questions. | Offrir poliment de répondre à toutes les questions. |
| Muchas gracias por su ayuda. | Merci beaucoup pour votre aide. | Utilisé pour conclure le courriel en remerciant le destinataire pour son temps. |
| Gracias por su atención. | Merci de votre attention | Façon polie de remercier le destinataire pour son temps. |
| Saludos, | Salutations, | Mot de clôture court. |
| Saludos cordiales, | Cordialement, | Phrase de clôture courte. |
| Atentamente, | Sincèrement, | Mot de clôture court. |
Culture et étiquette d'affaires en espagnol
Faire des affaires dans un pays hispanophone peut être extrêmement gratifiant (et amusant!), mais seulement si vous êtes au courant de quelques différences culturelles clés. Peu importe d'où vous venez, faire des affaires en Espagne et en Amérique latine nécessitera certainement un temps d'adaptation, alors vous avez fait le bon choix de vous renseigner sur la culture et l'étiquette d'affaires en espagnol avant de faire unfaux pas.
En effet, commettre une erreur culturelle pourrait offenser vos partenaires d'affaires potentiels et gâcher toute chance d'établir une relation d'affaires. C'est pourquoi de nombreuses entreprises investissent dans des solutions de formation interculturellepour s'assurer que tous les membres de l'équipe peuvent communiquer efficacement avec des personnes du monde entier.
Cependant, si vous partez pour un pays hispanophone et avez besoin de conseils de sensibilité culturelle rapidement, voici quelques points principaux à garder à l'esprit dans différents pays :

Culture et étiquette d'affaires en Espagne
Ponctualité. Arriver quelques minutes en retard n'est pas seulement acceptable en Espagne — c'est pratiquement encouragé. Ne soyez pas surpris si les gens se présentent cinq à dix minutes en retard à votre réunion.
Échéances. Les gens d'affaires ont tendance à traiter les échéances davantage comme des dates de « meilleur avant ». Sauf indication contraire explicite, on suppose qu'il y a une certaine flexibilité pour toute échéance.
Heures de travail. Bien que la plupart des travailleurs espagnols passent également environ 8 heures au bureau, ces heures ont tendance à être beaucoup plus flexibles. Les journées de travail commencent généralement beaucoup plus tard, avec des heures de début à 10 h du matin qui ne sont pas rares. Cependant, cela signifie également que travailler tard est très courant, avec de nombreux bureaux restant bondés jusqu'à 20 h.
Équilibre travail-vie personnelle. En général, vous voulez éviter de contacter qui que ce soit en dehors des heures normales de bureau. Cela inclut les soirées et les week-ends, donc à moins que ce soit quelque chose d'urgent, évitez de contacter vos collègues lorsqu'ils ne sont pas au bureau!
Structure hiérarchique. Les entreprises espagnoles ont tendance à avoir une structure hiérarchique — plutôt que collaborative. Cela signifie que les décisions sont prises par les gestionnaires et transmises dans la chaîne, et les gens sont largement responsables de leurs propres emplois.
Réunions d'affaires. Les entreprises espagnoles ont tendance à avoir beaucoup moins de réunions d'affaires que les entreprises canadiennes parce qu'elles servent des objectifs différents. Les réunions au Canada impliquent généralement beaucoup de discussions aller-retour alors que les décisions sont prises en collaboration, tandis que les réunions espagnoles sont utilisées comme un moyen de transmettre de nouvelles informations.
Négociations. Les gens d'affaires s'attendront à avoir établi un certain rapport avec vous avant d'entrer dans les négociations. Cela implique généralement une visite des locaux de l'entreprise, un déjeuner et/ou un dîner, et peut-être même une réception de bienvenue. N'essayez pas de précipiter les négociations car cela pourrait être déconcertant.
Culture et étiquette d'affaires au Mexique
Tenue vestimentaire d'affaires. La tenue de bureau au Mexique a tendance à être plus formelle que celle d'autres pays occidentaux. Lorsqu'il s'agit du code vestimentaire pour un événement d'affaires au Mexique, il vaut toujours mieux être trop habillé que pas assez.
La communication est moins directe. Il est généralement considéré comme impoli de dire non au Mexique, vous trouverez donc que de nombreux « oui » ne signifient pas vraiment oui. Vous apprendrez éventuellement à discerner entre un oui sincère et un oui peu sincère, mais pour l'instant, méfiez-vous de tout oui qui n'est pas enthousiaste.
La bureaucratie peut être un frein. La bureaucratie mexicaine peut ralentir considérablement les affaires. Préparez-vous à cela en donnant suffisamment de temps à vos négociations.
Les déjeuners d'affaires peuvent être longs. Comme en Espagne, aller déjeuner d'affaires avant d'entrer dans les négociations n'est pas rare. Cependant, préparez-vous à ce que ces déjeuners prennent deux ou même trois heures. Les vendredis, il n'est pas rare que les employés de bureau partent déjeuner à 14 h ou 15 h et ne retournent pas au bureau.
Apportez des cartes d'affaires. Les cartes d'affaires sont encore très importantes au Mexique, et on s'attend à ce que vous partagiez votre carte chaque fois que vous rencontrez un nouveau collègue.
Le temps est une construction. Comme en Espagne, le temps n'est pas une considération importante au Mexique. Vous constaterez que les gens ont tendance à fonctionner avec un retard de cinq à dix minutes et que les heures de travail ne sont pas aussi rigides.
Plus de culture et d'étiquette d'affaires en espagnol dans d'autres pays hispanophones
La plupart des pays hispanophones partagent la plupart des pratiques de culture et d'étiquette de l'Espagne et du Mexique, en particulier celles concernant la ponctualité et le développement de relations personnelles avant le début des négociations. Cependant, vous devriez toujours rechercher le pays spécifique dans lequel vous prévoyez de faire des affaires, car chaque pays est légèrement différent. Voici quelques considérations pour quelques autres pays à garder à l'esprit :
Argentine
Éducation et compétences. Les qualifications éducatives et les certifications professionnelles des gens jouent un rôle important. Cela signifie qu'utiliser le bon titre lors de l'adresse à quelqu'un est important, comme si vous parlez avec un avocat agréé ou un médecin.
Vente douce. Les compétences générales sont extrêmement importantes lors de la négociation en Amérique latine, alors n'essayez pas de vendre trop agressivement vos produits ou services à vos clients argentins.
Colombie
L'espace personnel n'existe pas. Bien que le contact physique ne soit pas attendu au-delà d'une poignée de main ferme, les Colombiens ont une distance de communication beaucoup plus courte. Ne soyez pas surpris si les gens se rapprochent un peu plus que ce à quoi vous êtes habitué lorsqu'ils vous parlent.
Évitez d'embarrasser les autres. Souligner les erreurs des autres devant d'autres personnes est considéré comme de mauvais goût, car cela serait embarrassant pour l'autre personne. Au lieu de cela, abordez ces problèmes en privé.
Pérou
Les décisions ne sont pas toujours prises lors des réunions. En tant que pays très hiérarchique, les grandes décisions sont généralement prises exclusivement par un gestionnaire principal ou le PDG. Selon la taille de l'entreprise, vous pouvez ou non rencontrer le véritable décideur, vous devrez donc attendre que les décisions soient relayées.
Amenez un interprète. Si vous n'êtes pas un locuteur espagnol courant, alors ce sera probablement une bonne idée d'embaucher un interprète pour éviter les malentendus.
Boostez votre carrière avec ce guide pratique de l'espagnol des affaires
Apprendre l'espagnol peut être un moyen incroyablement amusant de donner un coup de pouce à votre carrière. Non seulement vous pourrez conclure des ententes majeures sur les marchés hispanophones, mais vous vivrez également la vie d'un point de vue entièrement différent. Cela peut vous aider à être plus créatif avec vos produits et services en apprenant de la façon hispanophone de faire des affaires.
De plus, lorsque vous visiterez inévitablement l'un des pays hispanophones pour conclure des ententes d'affaires, vous serez parfaitement équipé pour commanderde la nourriture au restaurant,prendre un café et, pourquoi pas, essayer quelquesbières savoureuses. Vous ne pouvez pas oublier de vous amuser après avoir travaillé fort!
Si vous êtes maintenant confiant dans vos capacités d'affaires sur un marché hispanophone et que vous voulez continuer à améliorer votre espagnol, consultez notre blogue sur les langues pour plus de leçons et de guides pratiques. Et si vous cherchez une solution personnalisée pour vos besoins d'affaires, nous offrons également de la formation linguistique en entreprise pour les organisations.


