
7 formas de dizer "Bom Dia" em espanhol formal e informal
Author:
Ana Clara Archanjo
Há quem defenda com unhas e dentes que a primeira impressão é a que fica. Ao falar com nativos, então, não subestime a importância de uma boa saudação. Seja no ambiente profissional ou ao conversar com um atendente ao fazer compras em viagens, um “bom dia” certeiro pode favorecer uma comunicação mais natural e até mesmo mais gentil.
“Buenos días” não é a única forma de iniciar uma conversa em espanhol, aliás. A depender da frase escolhida, é possível deixar uma impressão mais formal ou mais casual. No ambiente de trabalho, por exemplo, vale escolher termos mais requintados, que valorizem as suas habilidades no idioma. A seguir, confira frases para ter sempre na ponta da língua e arrasar ao conversar em espanhol.
Como falar bom dia em espanhol: quando usar cada forma de saudação
Antes de partir para o aprendizado propriamente dito, vale uma reflexão sobre situações formais e informais. Em português, essa reflexão também acontece, só que de forma quase automática. Por exemplo, ao chegar em uma reunião importante de trabalho, não cai bem entrar na sala falando “E aí, galera?”.
Quando pensamos no aprendizado de outro idioma, pode ser um pouco mais difícil identificar qual é o melhor tipo de saudação, mesmo quando já temos consciência se o ambiente é mais formal ou informal. Isso porque as palavras têm muito valor cultural atrelado e, quando somos “estrangeiros” a alguma língua, essa correlação das frases com a ocasião exige um estado de alerta ainda maior.
Basicamente, dividiremos o aprendizado das expressões em duas partes: para os momentos formais e para os informais. Os formais correspondem a compromissos de trabalho ou com desconhecidos em viagens. Já os informais, serão referentes aos momentos com os amigos, com a família ou nas redes sociais.
3 expressões para dizer “Bom Dia” em espanhol formal
As expressões a seguir podem ser usadas — sem moderação — para cumprimentar alguém em espanhol pela manhã. Elas fazem mais sentido em ambientes profissionais e acadêmicos.
A primeira opção é “Un gusto saludarle”, que significa “Um prazer cumprimentá-lo”, em português. Com a mesma tradução e para variar, temos também a frase “Me complace saludarle”.
Para além do “buenos días”, usar outras expressões mostra proficiência em espanhol e funciona bem para demonstrar respeito aos colegas em e-mails, reuniões ou qualquer conversa que exija um toque extra de educação. Outra expressão que vale sempre lembrar é: “Espero que se encuentre bien esta mañana”, cuja tradução é “Espero que você esteja bem esta manhã”.
4 expressões para dizer “Bom Dia” em espanhol informal
Referir-se a amigos com expressões como “Espero que se encuentre bien esta mañana” causa até um estranhamento. A fim de reforçar o vínculo de maneira mais informal, o Berlitz também separou algumas expressões que vale a pena decorar. As expressões abaixo combinam com ambientes informais no geral, mas são ideais para o momento da manhã.
“Pronto para começar o dia?” é uma ótima forma de quebrar o gelo e puxar assunto em um ambiente descontraído. A frase em espanhol é: “¿Listo para empezar el día?” Uma outra opção é “¡Que tengas un bonito día!”, com a qual você deseja o clássico “Tenha um bom dia!”
Com “¿Cómo amaneciste?”, pergunte “Como acordou?” àqueles amigos próximos e apenas em situações mais informais. Caso a situação não permita tanta informalidade, vale escolher “¿Qué tal va tu mañana?”, que pode ser traduzida como “Como vai a sua manhã?”
Erros comuns ao cumprimentar em espanhol
Explorar uma nova língua pode nos deixar suscetíveis ao erro. A melhor parte, porém, é que quanto mais você tiver familiaridade com aquela cultura e com o vocabulário correspondente, mais fácil fica de contornar os erros e evitar situações embaraçosas.
A melhor dica para evitar erros comuns ao cumprimentar em espanhol é considerar o horário. Por exemplo, as dicas de expressões deste texto só fazem sentido para a manhã. Então, se já passou do meio-dia, é melhor evitar as expressões listadas.
Nesse mesmo sentido, é importante entender a ocasião e refletir se é melhor uma abordagem mais descontraída ou mais formal, a fim de fugir de erros. Por fim, fuja também do “portunhol” sempre que possível. Apesar das similaridades entre as línguas, a mistura intuitiva entre português e espanhol nem sempre é uma aposta segura.
Conclusão: Dominar o espanhol formal e informal faz toda a diferença
Sem “portunhol”, a melhor forma de se expressar em espanhol é possível com a ajuda do Berlitz. Aqui, valoriza-se o aprendizado de novos idiomas a partir da imersão na cultura e do uso cotidiano da língua. Dessa forma, saiba como compreender cada situação e quais são as expressões adequadas a cada caso.
Com as dicas certas, tenha sempre as expressões certas na ponta da língua e arrase em qualquer primeira impressão. Para ambientes profissionais, que exigem um vocabulário ainda mais requintado, vale conferir também os cursos focados no ambiente empreendedor.