como você está em alemão

“Como você está?” em alemão: 51 maneiras significativas de perguntar e responder

Author

Marie Schmoll

Uma vez que está estudando alemão e já sabe como cumprimentar, como dizer tchau e como perguntar a alguém seu nome em alemão, você está pronto para explorar a próxima pergunta importante neste idioma: "Como você está?".

Nos países de língua alemã, esta questão será considerada educada, atenciosa ou estranha. Tudo depende da situação, mas não se preocupe. Iremos te ensinar as diferenças.

Dependendo do lugar onde mora, você já deve estar acostumado a ouvir isso em cada esquina, durante cada interação social. Seu chefe, o caixa, e até mesmo estranhos na rua, aparentemente querem saber como você está. Mesmo que geralmente nem esperem uma resposta. É só uma adição natural para dizer olá.

Da mesma forma, em alemão, a frase comum "Wie geht's?" em combinação com um tom de voz casual também pode ser usada como uma pergunta retórica.

Isso é especialmente útil nas seguintes situações:

  • Ao conhecer alguém;
  • Para acabar com aquele silêncio perturbador com alguém que você não conhece muito bem;
  • Para começar a falar com um estranho que você quer conhecer.

Na Alemanha e em outros países de origem alemã aquela conversa fiada não é tão popular, e o uso da frase acontece com muito menos frequência. Na maioria das vezes, "Oi, como você está" em alemão é usado como um pedido honesto sobre o seu bem-estar.

Então, se alguém perguntar "wie geht's dir?" e parecer esperar por uma resposta séria, é a sua vez de dar uma resposta honesta. Apenas nesse caso, é educado entrar em um pouco de detalhes sobre como você realmente está.

Os falantes de alemão podem esperar uma resposta real se perguntarem "como você está", especialmente nestas circunstâncias:

  • Ao conversar com um amigo depois de um tempo sem se falar;
  • Ao ver alguém que está passando por um momento difícil;
  • Em uma mensagem para um colega depois que ele saiu do escritório doente e foi para casa.

Como dizer "Como você está?" em alemão

Ao aprender alemão, logo você se perguntará como dizer "como você está" e, felizmente, o caminho mais comum é curto e doce: "Wie geht's", pronunciado "Vi guets" (com um "guets" prolongado).

A versão mais longa é "Wie geht es dir?", que literalmente se traduz em "como isso vai para você?"

"Wie geht's" geralmente é seguro perguntar a qualquer um — do seu melhor amigo ao seu chefe, mesmo no trabalho ou em um evento formal. É um termo bem casual, mas ainda educado. No entanto, dependendo do quão bem você conhece a outra pessoa e se ela é uma personalidade importante, você pode recorrer a expressões mais formais.

“Como você está” em alemão em situações formais

Se quiser perguntar "Como você está" em alemão em um contexto formal, quando não se conhece a outra pessoa, você pode perguntar "Wie geht es Ihnen?".

Para ser mais específico, você pode adicionar "Wie geht es Ihnen heute Abend" (“Como você está hoje à noite”), por exemplo, ou usar uma série de variações, dependendo do contexto.

Português

Alemão

Pronúncia IPA

Pronúncia

Como vai você?

Wie geht es dir?

[ˌviː ˈɡeːt əs ˌdiːɐ̯]

Vi guet es día

Como você está (para um estranho)

Wie geht es Ihnen?

[ˌviː ˈɡeːt əs ˈiːnən]

Vi guet es inên

Como você está se sentindo?

Wie fühlst du dich?

[ˌviː fyːlst duː dɪç]

Vi fulst do dich

Como você está hoje?

Wie geht es dir heute?

[ˌviː ˈɡeːt əs ˌdiːɐ̯ ˈhɔɪ̯tə]

Vi guet es día rróita

Como você tem estado?

Wie ist es dir ergangen?

[ˌviː ɪst əs diːɐ̯ ɛɐ̯ˈɡaŋənən]

Vi ist es día éagánguen

Como vai o trabalho?

Wie läuft es auf der Arbeit?

[vi: lɔʏ̯ft ɛs aʊ̯f de:ɐ̯ ˈaʁbaɪ̯t]

Vi lóift es auf déa abait

Quais são as novas?

Was gibt es Neues?

[vas gi:pt ɛs ˈnɔʏ̯əs]

Vas gibt es nóias

Como vocês estão?

Wie geht es euch?

[vi: ge:t ɛs ɔʏ̯ç]

Vi guet es óich

O que vocês andam fazendo?

Was habt ihr so gemacht?

[vas ha:pt i:ɐ̯ zo: ɡəˈmaxt]

Vas rápt ia zo guemárrt


“Como você está?” em gíria alemã

Quando você estiver falando com um amigo próximo ou membro da família, pode ser tão casual quanto quiser. Nesse caso, a pergunta é muitas vezes honesta, e a resposta deve ser mais do que "bem". Para ter uma conversa atenciosa com um falante de alemão, você sempre pode perguntar sobre seu bem-estar, sua família ou seu trabalho.

Quanto mais você conhecer a pessoa, mais específicas suas perguntas podem ser. Você provavelmente sabe o nome do seu parceiro, animais de estimação ou crianças, então pode perguntar sobre isso também. Se a pessoa te disser que sua avó fez uma cirurgia no quadril, ou que a filha teve seu primeiro dia de aula, você deve perguntar como foram esses eventos.

Os alemães geralmente apreciam um interesse honesto neles, muito mais do que a conversa fiada.

Português

Alemão

Pronúncia IPA

Pronúncia

Como você está?

Wie geht’s?

[ˌviː ˈɡeːts]

Vi guets

Ei, como vai?

Na, wie geht’s?

[na vi: ge:ts]

Na, vi guets

Você tá bem?

Alles ok?

[ˈaləs əʊˈkeɪ]

Ales ôkei

Como estão as coisas contigo?

Wie läuft’s bei dir?

[ˌviː lɔɪ̯fts baɪ̯ ˌdiːɐ̯]

Vi lóifts bai día

O que você anda fazendo?

Was hast du so gemacht?

[vas hast du: zo: ɡəˈmaxt]

Vas rast du zo guemárrt

Você está bem?

Geht’s dir gut?

[ge:ts di:ɐ̯ gu:t]

Guets día gut

Como está sua família?

Wie geht’s deiner Familie?

[vi: ge:ts ˈdaɪ̯nɐ [faˈmiːliə]

Vi guets daina famílié

Como estão seus pais?

Wie geht’s deinen Eltern?

[vi: ge:ts ˈdaɪ̯nən ˈɛltɐn]

Vi guets dainén éltãn

Como estão as crianças?

Wie geht’s den Kindern?

[vi: ge:ts deːn ˈkɪndɐn]

Vi guets den kindãn

Como está seu cachorro?

Wie geht’s deinem Hund?

[vi: ge:ts ˈdaɪ̯nəm hʊnt]

Vi guets dainem rront

Como está seu gato?

Wie geht’s deiner Katze?

[vi: ge:ts ˈdaɪ̯nɐ ˈkatsə]

Vi guets daina cátza

Você dormiu bem?

Gut geschlafen?

[ɡuːt ɡəˈʃlaːfn̩]

Gut gueschláfen

Está tudo bem?

Alles klar?

[ˈaləs klaːɐ̯]

Ales clá

Está tudo bem com você?

Alles klar bei dir?

[ˈaləs klaːɐ̯ baɪ̯ di:ɐ̯]

Ales clá bai día

Está tudo bem com vocês?

Alles klar bei euch?

[ˈaləs klaːɐ̯ baɪ̯ ɔʏ̯ç]

Ales clá bai óich

Como estão as coisas com vocês?

Wie läuft’s bei euch?

[vi: lɔʏ̯fts baɪ̯ ɔʏ̯ç]

Vi lóifts bai óich

E aí?

Was geht?

[vas ge:t]

Vas guet

E aí?

Was läuft?

[vas lɔʏ̯ft]

Vas lóift

E aí, meu?

Wie geht’s, wie steht’s?

[vi: ge:ts vi: ʃte:ts]

Vi guets vi shtets

Como responder a “como você está?” em alemão?

Se ainda está se perguntando como responder a "como você está?" em alemão, tenha em mente que depende do relacionamento que você tem com a pessoa que lhe pergunta isso.

Se você tem uma relação aberta e segura com seu chefe, fique à vontade para lhe dar uma resposta honesta, mesmo se estiver se sentindo sobrecarregado ou exausto, por exemplo — ou especialmente nesses casos. Assim, você pode encontrar uma maneira de resolver o problema.

Se alguém perguntar "Como você está se sentindo" em alemão, (“Wie fühlst du dich?”), eles querem uma resposta.

Português

Alemão

Pronúncia IPA

Pronúncia

Estou bem. Como você está?

Mir geht’s gut, und dir?

[mi:ɐ̯ ge:ts gu:t ʊnt di:ɐ̯]

Mia guets gut und día

Estou bem, como você está?

Mir geht’s gut, wie geht’s dir?

[mi:ɐ̯ ge:ts gu:t vi: ge:ts di:ɐ̯]

Mia guets gut vi guets día

Estou me sentindo ótimo, obrigado!

Ich fühle mich großartig, danke!

[ɪç ˈfyːlə mɪç ˈɡʁoːsˌʔaːɐ̯tɪç ˈdaŋkə]

Ich fula mich grrossatich dánca

Estamos bem.

Uns geht’s gut

[ʊns ge:ts gu:t]

Óns guets gut

Esplêndido

Bestens

[ˈbɛstn̩s]

Béstens

Ótimo

Super

[ˈzuːpɐ]

Zúpa

Fantástico

Fantastisch

[fanˈtastɪʃ]

Fantastish

Formidável

Prima

[ˈpʁiːma]

Prrima

Mais ou menos

Solala

[ˈzoːˌlaˌla]

Zolála

É...

Naja…

[ˈnaˈjaː]

Naiá

Poderia estar pior

Es könnte schlimmer sein

[ɛs ˈkœntə ˈʃlɪmɐ zaɪ̯n]

És cãntea schlima zain

Nada mal, obrigado, e você?

Nicht schlecht, danke, und selbst?

[nɪçt ʃlɛçt ˈdaŋkə ʊnt zɛlpst ]

Nicht schlécht dánca und zélbst

Estou um pouco cansado, mas obrigado!

Ich bin ein bisschen müde, aber gut, danke!

[ɪç bɪn aɪ̯n bɪsçən ˈmyːdə abɐ gu:t ˈdaŋkə]

Ich bin ain bissrrén müda aba gut dánca

Já estive melhor

Mir ging’s schon besser

[mi:ɐ̯ gɪŋs ʃo:n ˈbɛsɐ]

Mia guings chon béssa

Não estou me sentindo tão bem hoje

Mir geht’s heute nicht so besonders

[mi:ɐ̯ ge:ts ˈhɔɪ̯tə nɪçt zo: bəˈzɔndɐs]

Mia guets rróita nicht zo bezondás

Eu levantei com o pé errado hoje

Ich bin heute mit dem falschen Fuß aufgestanden

[ɪç bɪn ˈhɔɪ̯tə mɪt de:m ˈfalʃn̩ fu:s ˈaʊ̯fɡəˌʃtandn̩]

Ich bin rróita mit dem falchen fuss aufguestánden

Eu estou infeliz

Mir geht’s furchtbar

[mi:ɐ̯ ge:t ɛs ˈfʊʁçtbaːɐ̯]

Mia guets fuichtba

Nada bem

Nicht gut

[nɪçt gu:t]

Nicht gut

Estou tendo um dia ruim hoje

Ich habe heute einen schlechten Tag

[ɪç ha:bə ˈhɔɪ̯tə ˈaɪ̯nən ˈʃlɛçtn̩ taːk]

Ich rrábe rróita ainem schlerrten tág

Eu vou ficar bem

Ich komm’ schon klar

[ɪç kɔm ʃo:n klaɐ̯]

Ich cóm chon clá

Não posso reclamar

Ich kann mich nicht beklagen

[ɪç kan mɪç nɪçt bəˈklaːɡn̩]

Ich cán mich nicht becláguen

Nunca estive melhor

Mir ging es nie besser

[mi:ɐ̯ gɪŋ ɛs ni: ˈbɛsɐ]

Mia guing es nia béssa

É um lindo dia hoje!

Heute ist ein schöner Tag!

[ˈhɔɪ̯tə ɪst aɪ̯n ˈʃøːnɐ ta:k]

Rróita est ain chuná tág

Você deveria perguntar a um alemão "como você está"?

Agora que você sabe como perguntar a um alemão "como você está?", é melhor se preparar para a resposta!

Quando você casualmente pergunta a um alemão "como você está?"

Por brincadeira, se diz que os alemães levam tudo tão ao pé da letra que eles vão te dar um relato detalhado e pessoal de seu bem-estar se você simplesmente perguntar como eles estão — mas é claro que isso é apenas uma piada.

É verdade que não nos importamos por jogar conversa fora, mas se há uma coisa que não curtimos nem um pouco é compartilhar informações pessoais com estranhos.

Então, na realidade, se você perguntar a um completo estranho "como você está?" em alemão, é muito mais provável que seja recebido com um olhar confuso ou talvez até mesmo seja ignorado completamente. Se você quer dizer “oi”, apenas diga “oi” e acene ou sorria.

"Como você está" não é apenas uma maneira de dizer “olá”, como pode ser em outros idiomas. Em vez disso, é usado para começar uma conversa. Portanto, não espere que o caixa alemão no supermercado pergunte como você está, e só pergunte "wie gehts dir" se você realmente quiser falar com alguém.

De onde vem a expressão “wie geht es dir”?

A pergunta em português "como você está?" é muito simples. Exige um adjetivo para descrever seu estado. Você pode estar bem, mal, feliz, triste ou um milhão de outras coisas, todas as quais irão satisfazer a pessoa que fizer a pergunta.

No entanto, em vários outros idiomas, incluindo o alemão, a pergunta se traduz em "Como vai?", semelhante a "Como está indo?"

Francês: Comment tu vas? (“como você vai?”) or Ça va? (“como está indo?”)

Italiano: Come va? (“como está indo?”)

Holandês: Hoe gaat het? (“como está indo?”)

A ideia por trás da pergunta está ligada à noção de que a vida está passando, assim como o tempo. Em alemão, você também diz "Zeit vergeht" (“o tempo passa”). Então, quando você pergunta a alguém como a pessoa está em alemão, está basicamente perguntando "como o tempo está passando para você?" ou "como a vida está progredindo para você?".

Esta não é apenas uma pergunta específica sobre o estado atual da outra pessoa, mas um pedido geral sobre como sua vida está indo. Talvez seja por isso que as respostas costumam ser muitas vezes mais complexas em alemão e outras línguas!

Acompanhe o Lebenslauf

Há uma bela palavra alemã, que está de acordo com essa noção de vida andando ou passando por você: Der Lebenslauf (“currículo” ou “CV”), que se traduz em "corrida da vida". Ela pinta uma bela imagem de você, indo para uma corrida, adquirindo diferentes habilidades e experiências pelo caminho.

Se você está aprendendo alemão para os negócios, provavelmente já encontrou a palavra por aí. Talvez você esteja aprendendo alemão para poder adicioná-lo ao seu currículo como uma habilidade.

Bom, agora você já sabe o que significa “lebenslauf”, e que a palavra segue a mesma lógica da frase alemã “Wie geht’s dir?”.

Essa é a beleza de aprender idiomas e entender cada vez mais palavras. Você será capaz de juntá-las como um quebra-cabeça. Você começará com algo tão simples do tipo “como você está?”, mas logo irá superar esse estágio na sua jornada em aprendizagem de idiomas, e, quanto mais palavras coletar ao longo do caminho, mais sentido o idioma fará para você.

Agora vá para o nosso detalhado blog de língua alemã e colete mais algumas peças do quebra-cabeça!

Mude a sua vida com o Berlitz

Preencha o formulário abaixo para receber mais informações.
Você também pode ligar para 4003-4764 para obter ajuda.

Ao clicar em ENVIAR, você estará concordando com nossa Política de tratamento de dados e Aviso de Privacidade