te amo em japonês

46 maneiras autênticas de dizer eu te amo em japonês no contexto correto

Author

Katherine Shapiro

Então, você se apaixonou por alguém japonês e quer que eles saibam? Tentando entender as complexidades do namoro no Japão?

Talvez você esteja querendo entender o novo programa de TV ou mangá em que você está interessado, ou taSeja qual for a sua razão, você deu dlvez você só queira aprender a expressar afeto em outra língua.

e cara com um tema muito interessante, e está no lugar certo! Aqui estão algumas ótimas razões para aprender a dizer eu te amo em japonês.

1. Aprenda a se expressar em japonês

Se expressar em novas línguas é uma ótima maneira de desafiar a si mesmo e expandir seu mundo, além disso você nunca sabe quando isso vai ser útil, né!

2. Aprofunde sua compreensão da cultura japonesa

Através deste tópico, você vai dar um mergulho profundo em algumas das diferenças culturais entre a sociedade ocidental e o Japão. Em alguns contextos, dizer eu te amo em japonês pode ser perfeito no Dia dos Namorados no Japão.

3. Impressione seu parceiro japonês, amigos, família e evite possíveis constrangimentos

À medida que for aprendendo, verá que expressar afeto no Japão é bem diferente da maneira que você pode estar acostumado. Prosseguindo com a leitura, você vai ter certeza de saber o que dizer a quem sem cometer uma gafe.

4. Entenda programas de TV, mangá, animes e música

Uma das melhores coisas sobre aprender a dizer eu te amo em japonês é que isso lhe dará uma compreensão mais aprofundada de sua mídia japonesa favorita, já que as nuances entre diferentes maneiras de expressar sentimentos muitas vezes se perdem em uma tradução literal de palavras.

Está pronto?

Como dizer eu te amo em japonês

Para começar, vamos dar uma olhadinha no contexto.

Na cultura japonesa é realmente pouco comum expressar verbalmente afeto da maneira que estamos acostumados no Ocidente. Embora possa parecer normal mandar um "Eu te amo" por mensagem de texto para o seu contatinho em momentos aleatórios do dia, no Japão isso seria considerado extremamente forte!

Na cultura japonesa, o amor é algo que você demonstra, não algo que você diz. O afeto tende a ser mostrado através do comportamento e ações ao invés de usar palavras. Mesmo entre as pessoas que estão juntas há anos, é muito raro que as palavras "eu te amo" sejam expressas em voz alta, pois o sentimento já está lá sem que nenhuma das pessoas sinta que isso precisa ser dito.

Para um namorado, namorada e/ou amor romântico

Então, como se diz que eu te amo em japonês?

A tradução literal de eu te amo em japonês é 愛してる(aishiteru), mas isso geralmente não é muito usado, mesmo em situações românticas. É uma palavra e conceito muito "grande", um ideal poético que implica um amor que foi construído ao longo do tempo, com um profundo e intenso respeito pela outra pessoa. Mesmo que esse seja o caso entre duas pessoas, ainda é raro expressar isso verbalmente.

Geralmente, o mais usado é o 好きだよ(sukidayo), que literalmente significa "eu gosto de você". O 好き(suki) é usado exatamente como você usa a palavra "gosto" em português, por isso é apropriado para situações platônicas e mais comumente usada para se referir a qualquer coisa que você gosta. Então, por exemplo, ラーメンが好きです(ramen ga suki desu) significa "eu gosto de ramen (um tipo de macarrão)". Mas também são as palavras mais usadas para expressar interesse romântico, com o contexto sendo a coisa mais importante na diferenciação entre situações românticas e platônicas.

O lugar onde você vai ouvir 愛(ai) sendo muito usado está em dramas de TV, filmes, mangás e música- estes muitas vezes usam 愛(ai) para adicionar dramaticidade e romantismo à história ou à música, então apenas esteja ciente de que isso não é um reflexo da vida cotidiana.

Agora que você entende o contexto, aqui estão algumas expressões usando 愛(ai). Lembre-se, você não usaria isso a menos que já esteja muito próximo da pessoa em questão, e mesmo assim apenas em ocasiões muito especiais e/ou emocionantes.

Português

Japonês (Hiragana)

Japonês (Katakana)

Kanji

Pronúncia japonesa

Eu te amo

あいしてる

アイシテル

愛してる

ai shiteru

Eu também te amo

わたし・ぼくもあなたをあいしてる

ワタシ・ボクモアナタヲアイシテル

私・僕もあなたを愛してる

watashi/ boku mo anata wo ai shiteru

Eu te amo tanto

すごくあいしてる

スゴクアイシテル

すごく愛してる

sugoku ai shiteru

Eu te amo mais

もっとあいしてる

モットアイシテル

もっと愛してる

motto ai shiteru

Eu te amo muito

とてもあいしてる

トテモアイシテル

とても愛してる

totemo ai shiteru

Eu te amo de todo o meu coração

こころのそこからあいしてる

ココロノソコカラアイシテル

心の底から愛してる

kokoro no soko kara ai shiteru

Eu te amo mais do que a vida em si

いきてることよりあいしてる

イキテルコトヨリアイシテル

生きてることより愛してる

ikiteru koto yori ai shiteru

Eu te amo mais do que tudo

なによりもあいしてる

ナニヨリモアイシテル

何よりも愛してる

naniyorimo ai shiteru

Eu ainda te amo

まだあいしてる

マダアイシテル

まだ愛してる

mada ai shiteru

Eu adoro você

だいすきだよ

ダイスキダヨ

大好きだよ

daisuki dayo

Para um amigo, membro da família ou um amor platônico

Embora a mesma regra se aplique às pessoas que geralmente não sentam a necessidade de usar palavras para expressar seu amor, ao dizer eu te amo em japonês para um amigo ou membro da família, você poderia usar 好き (suki) ou 大好き(daisuki), que literalmente significa "eu gosto muito de você", mas tem a conotação de "amor" quando usadas neste contexto.

Português

Hiragana

Katakana

Kanji

Pronúncia japonesa

Eu te amo mãe

だいすきだよ、まま

ダイスキダヨ、ママ

大好きだよ、ママ

daisuki dayo, mama

Eu te amo pai

だいすきだよ、ぱぱ

ダイスキダヨ、パパ

大好きだよ、パパ

daisuki dayo, papa

Eu te amo vovó.

だいすきだよ、おばあちゃん

ダイスキダヨ、オバアチャン

大好きだよ、おばちゃん

daisuki dayo, obachan

Eu te amo vovô.

だいすきだよ、おじいちゃん

ダイスキダヨ、オジイチャン

大好きだよ、おじいちゃん

daisuki dayo, ojichan

Eu amo todos vocês

みんなだいすきだよ

ミンナダイスキダヨ

皆大好きだよ

minna daisuki dayo

Eu amo vocês pessoal

あなたたちだいすきだよ

アナタタチダイスキダヨ

あなた達だい好きだよ

anatatachi daisuki dayo

Eu amo Taco Bell

たこべるだいすき

タコベルダイスキ

タコベル大好き

takoberu daisuki

Eu te amo como amigo

ともだちとして好きです

トモダチトシテスキデス

友達として好きです

tomodachi to shite suki desu

Como dizer eu gosto de você em japonês

Pronto para dar um mergulho e levar seu relacionamento para o próximo nível? Quer saber o que dizer para aquela pessoa no bar que não tirou os olhos de você a noite toda? Esta parte é para você, aqui iremos aprender maneiras de expressar sentimentos românticos nas fases iniciais de um relacionamento.

Novamente, usaremos 好き(suki) e suas variações, que são usadas para expressar todo tipo de amor. Essas frases também são apropriadas para pessoas que já estão em um relacionamento - na verdade, dada a natureza pesada de 愛してる(aishiteru), você pode se sair melhor usando estas também.

Português

Hiragana

Katakana

Kanji

Pronúncia japonesa

Eu gosto de você

すきだよ

スキダヨ

好きだよ

sukidayo

Eu gosto muito de você

だいすきだよ

ダイスキダヨ

大好きだよ

daisuki dayo

Eu gosto tanto de você

すごくすきだよ

スゴクスキダヨ

すごく好きだよ

sugoku suki dayo

Eu realmente gosto de você

とてもすきだよ

トテモスキダヨ

とても好きだよ

totemo suki dayo

Eu gosto de você também

わたし・ぼくもあなたがすきだよ

ワタシ・ボクモアナタガスキダヨ

私・僕もあなたが好きだよ

watashi/boku mo anataga suki dayo

Eu quero te ver de novo

またあいたいです

マタアイタイデス

また会いたいです

mata aitai desu

Quando nos veremos de novo?

こんどいつあえますか?

コンドイツアエマスカ?

今度いつ会えますか?

kondo itsu aemasuka?

Eu tenho uma queda por você

こいしいです

コイシイデス

恋しいです

koishii desu

Você quer sair comigo?

つきあってくれる?

ツキアッテクレル?

付き合ってくれる?

tsukiatte kureru?

Você quer ir a um encontro comigo?

デートに行ってくれますか?

でーとにいってくれますか?

デートニイッテクレマスカ?

dēto ni itte kuremasuka?

Você quer sair comigo? (formal)

つきあってくれますか?

ツキアッテクレマスカ?

付き合ってくれますか?

tsukiatte kuremasuka?

Estou louco por você.

あなたにむちゅうです

アナタニムチュウデス

あなたに夢中です

anatani muchū desu

Eu acho que gosto de você.

すきだとおもう

スキダトオモウ

好きだと思う

sukidato omou

É amor à primeira vista

ひとめぼれだ

ヒトメボレダ

一目惚れだ

hitomebore da

Quer casar comigo? em japonês

Pronto para fazer a grande pergunta? Embora muitos casais japoneses não digam necessariamente 愛してる(aishiteru), mesmo durante um pedido de casamento, esta é provavelmente uma das situações em que você pode definitivamente se safar dizendo a frase sem parecer exagerado. Aqui estão algumas outras frases que podem ser úteis no momento.

Português

Hiragana

Katakana

Kanji

Pronúncia japonesa

Quer casar comigo?

けっこんしてくれますか?

ケッコンシテクレマスカ

結構してくれますか?

kekkon shite kuremasuka?

Eu vou te fazer feliz para sempre

いっしょうしあわせにします

イッショウシアワセニシマス

一生幸せにします

ishou shiawase ni shimasu

Eu vou te amar para sempre.

いっしょうあいしつづけます

イッショウアイシツヅケマス

一生愛し続けます

ishou ai shitsuzukemasu

Não consigo imaginar a vida sem você

あなたがいないじんせいはかんがえられない

アナタガイナイジンセイハカンガエラレナイ

あなたがいない人生は考えられない

anata ga inai jinsei wa kangaerarenai

Você vai me fazer a mulher mais feliz do mundo?

せかいいちしあわせなおんなにしてくれますか?

セカイイチシアワセナオンナニシテクレマスカ?

世界一幸せな女にしてくれますか?

sekai ichi shiawase na onna ni shite kuremasuka?

Você vai me fazer o homem mais feliz do mundo?

せかいいちしあわせなおとこにしてくれますか?

セカイイチシアワセナオトコニシテクレマスカ?

世界一幸せな男にしてくれますか?

sekai ichi shiawase na otoko ni shite kuremasuka?

Vamos ficar juntos

いっしょにいよう

イッショニイヨウ

一緒にいよう

isho ni iyou

Citações de amor em japonês

Quer levar seu japonês para o próximo nível? Aqui estão algumas frases e ditados em japonês sobre o amor que você pode usar para impressionar seu contatinho ou entes queridos.

Português

Hiragana

Katakana

Kanji

Pronúncia japonesa

Ame alguém e esqueça sua feiura. (Ou seja: quando você ama alguém, você vê apenas suas qualidades)

あいしてそのしゅうをわすれる

アイシテソノシュウヲワスレル

愛してその醜を忘る

ai shite sono shū o wasureru

O amor chegará até mesmo aos corvos no telhado. (Ou seja: uma pessoa que está apaixonada amará até os corvos no telhado)

あい、おくうにおよぶ

アイ、オクウニオヨブ

愛、屋烏に及ぶ

ai, okū ni oyobu

Aceite o amor lentamente (Ou seja: É melhor amar alguém pouco a pouco durante um longo período de tempo)

あいはこだしにせよ

アイワコダシニセヨ

愛は小出しにせよ

ai wa kodashi ni seyo

Canções românticas japonesas

Yuki no hana por Mika Nakashima

Esta famosa canção de 2003 foi traduzida e rodou pelo mundo. É uma canção sentimental sobre momentos compartilhados entre amantes assistindo a primeira queda de neve.

Ai-uta por GreeeeN

Aqui está outro clássico, desta vez mais otimista, da boyband GreeeeN sobre alguém que simplesmente não consegue conter seu amor por seu parceiro e precisa cantar sobre isso!

Kekkon Shiyouyo-Takuro Yoshida

E, finalmente, uma vibe boa das antigas de Takuro Yoshida chamada 結婚しようよ ou "Vamos nos casar".

Pronto para espalhar o amor?

Agora você deve estar se sentindo mais confiante em expressar seu amor e interesse romântico em japonês, e entender um pouco mais sobre as nuances da cultura japonesa. A regra geral é: em caso de dúvida, use o 好き(suki) sobre 愛(ai), e certifique-se de apoiar suas palavras com suas ações!

Se você ainda está se sentindo tímido em confessar seus sentimentos, sem medo, se demonstrar seus sentimentos através de amáveis ações consistentes, você provavelmente terá tanto sucesso quanto os personagens na TV que parecem estar sempre declarando seus 愛(ai)!

E por outro lado, se seu parceiro ou o elemento de suas afeições não retornar instantaneamente suas declarações de amor, lembre-se que isso é normal na cultura japonesa e não significa que eles não te amam também! Basta ter um olhar para outras maneiras que eles estão dizendo isso a você - com pequenos presentes, a maneira como eles cuidam e se preocupam com você.

Se sentindo inspirado? Se quiser mergulhar mais afundo, você pode aprender japonês online ou dar uma olhadinha em nossas aulas de japonês.

Mude a sua vida com o Berlitz

Preencha o formulário abaixo para receber mais informações.
Você também pode ligar para 4003-4764 para obter ajuda.

Ao clicar em ENVIAR, você estará concordando com nossa Política de tratamento de dados e Aviso de Privacidade