Aprender inglés no se trata solamente de aprender palabras al azar. Siempre llega un momento en el que escuchas frases que no vas a entender ni tendrán sentido si tratas de traducirlas palabra por palabra o literalmente. Por ejemplo: it’s raining cats and dogs, break a leg o spill the beans. Te podemos apostar que cuando lees o escuchas algo así te quedas pensando: “¿Qué? ¿Están hablando de gatos, piernas rotas y frijoles?”.
Estos tres ejemplos que te acabamos de mostrar son parte de lo que llamamos expresiones idiomáticas, que en inglés se conocen como idiomatic expressions o más simple idioms. Los idioms son combinaciones de palabras cuyo significado no se entiende al hacer una traducción palabra por palabra. Es muy importante saber usar este tipo de frases, ya que son parte del inglés cotidiano y estas te ayuda a entender mejor a los hablantes nativos y hace que tu inglés suene mucho más natural.
¿Qué son las expresiones idiomáticas?
Las expresiones idiomáticas, o idiomatic expressions, son frases que se usan de manera figurada, es decir, que no vas a encontrar un significado real en cada una de las palabras por separado, sino que tienen un significado en conjunto.
Por ejemplo:
Spill the beans → Revelar un secreto. Literalmente significa “tirar los frijoles”, pero nadie piensa en frijoles al usarla.
Hit the nail on the head → Dar en el clavo o identificar algo con precisión. Si traducimos cada palabra, sería “golpear el clavo en la cabeza”, pero se usa para decir que alguien ha hecho una descripción sobre algo de manera exacta.
Estas expresiones se usan todo el tiempo en conversaciones informales, películas, series y podcasts. Aprenderlas es esencial si quieres sentirte cómodo hablando inglés y entenderlo de verdad.
Expresiones comunes en inglés americano
El inglés americano tiene muchas expresiones idiomáticas que escuchamos casi todos los días. Si no me crees, escucha un podcast o mira alguna serie en alguna plataforma de streaming. Algunos ejemplos son:
Piece of cake → Muy fácil de hacer. Ejemplo: This exam was a piece of cake. (Este examen fue pan comido.)
Under the weather → Sentirse un poco enfermo o cansado. Ejemplo: I’m feeling under the weather today. (Hoy me siento un poco mal.)
The ball is in your court → Ahora te toca decidir o actuar. Ejemplo: I’ve explained my idea. Now the ball is in your court. (Ya expliqué mi idea, ahora te toca a ti decidir.)
Burn the midnight oil → Trabajar hasta muy tarde. Ejemplo: She was burning the midnight oil to finish her project. (Ella trabajaba hasta tarde para terminar su proyecto.)
Estas expresiones aparecen mucho en conversaciones cotidianas, en redes sociales, y es una genial idea que las practiques lo más que puedas para ayudarte a comprender bien cómo se utilizan.
Expresiones comunes en inglés británico
El inglés británico también tiene expresiones muy particulares, algunas incluso divertidas:
A storm in a teacup → Hacer un gran problema por algo pequeño. Ejemplo: They argued for hours, but it was really a storm in a teacup. (Discutieron durante horas, pero realmente era una tormenta en un vaso de agua.)
Chuffed to bits → Muy contento u orgulloso. Ejemplo: She was chuffed to bits when she got the award. (Estaba súper feliz cuando recibió el premio.)
Knackered → Estar completamente agotado. Ejemplo: After the hike, I was absolutely knackered. (Después de la caminata, estaba totalmente agotado.)
Throw a spanner in the works → Arruinar o complicar un plan. Ejemplo: The bad weather really threw a spanner in the works. (El mal clima realmente complicó los planes.)
Estas expresiones son muy comunes en series, películas y conversaciones del Reino Unido. Conocerlas ayuda a entender mejor la cultura británica y su humor. Así, cuando estés expuesto a una conversación con hablantes nativos del Reino Unido, lograrás colar alguna de estas expresiones y seguro lograrás dejar a tus interlocutores bastante asombrados por utilizarlas con naturalidad.
Expresiones en otras variantes del inglés
El inglés no solo se habla en Estados Unidos o Reino Unido; cada país tiene sus propias expresiones:
Australia: No worries → No hay problema / todo está bien.
Australia: Flat out like a lizard drinking → Estar extremadamente ocupado.
Canadá: Give’r → Hacer algo con toda la energía posible.
Irlanda: Sure, it’s grand → Está bien / no hay problema.
Como puedes ver, dependiendo de la región en que te encuentres, las idiomatic expressions pueden volverse más creativas, con muchos matices y además llegan a ser hasta divertidas.
Cómo aprender idiomatic expressions
Aprender estas frases puede parecer complicado, pero con algunos trucos se vuelve mucho más fácil:
El primer truco es que no puedes aprender estas expresiones sin conocer el contexto, ya que no comprenderías de qué tratan. Ver series, leer libros y escuchar podcasts te ayuda a entender cómo se usan realmente. Por ejemplo, break a leg se dice antes de una presentación y significa “buena suerte”.
Puedes hacer listas por temas, como emociones, trabajo o situaciones cotidianas con este tipo de frases; esto hace que sea más fácil recordarlas.
Crea frases usando la expresión. Es una excelente idea plantearte alguna situación y utilizar la expresión idiomática que vaya lo más adecuada posible a ese caso; así le estarás dando un toque más personal. Por ejemplo: Making breakfast was a piece of cake today. (Preparar el desayuno fue pan comido hoy.)
Repetir en voz alta y usar en conversaciones reales puede resultar beneficioso; especialmente practicar con amigos o en clases ayuda mucho a memorizarlas.
Repasar poco a poco es más efectivo que memorizar todo de golpe. Así que no dudes en utilizar tarjetas o alguna que otra app de vocabulario.
Algunas expresiones tienen historias interesantes que facilitan recordarlas. Intenta conocer el origen de algunos de estos idioms. Por ejemplo, spill the beans viene de un antiguo método de votación en Grecia.
Lo más fundamental es no tener miedo a cometer errores. Los errores son parte del aprendizaje. Normalmente, los hablantes nativos entenderán tu intención. Cada error te ayuda a mejorar y, en muchos de los casos, los nativos te explicarán cómo deberías usar la expresión si es que cometes algún error.
Aprende más con nosotros
Siguiendo estos consejos, aprender expresiones idiomáticas dejará de ser un desafío y se convertirá en algo divertido y muy útil. Las expresiones idiomáticas hacen que el inglés sea más rico, expresivo y cultural. Estas expresiones parecen confusas cuando comienzas a aprenderlas; sin embargo, conocerlas y saber usarlas ayuda a comprender conversaciones reales y a sonar más natural.
Al conocerlas, no solo amplías tu vocabulario, sino que también te acercas a la forma en que los hablantes nativos piensan y se comunican. Con el tiempo, algunas de estas expresiones empiezan a aparecer de manera espontánea en tu habla, haciendo que tu inglés suene más auténtico y fluido.
Aprende más gramática, curiosidades y vocabulario del inglés con nuestros cursos presenciales y online diseñados para ti.
Preguntas frecuentes
¿Cómo sonar como un nativo en inglés?
Para sonar más como un hablante nativo de inglés, es importante entender que la pronunciación es solo una parte del proceso. Uno de los aspectos que más influye es el ritmo y la entonación. Los hablantes nativos no pronuncian todas las palabras con la misma intensidad; suelen enfatizar las palabras clave y reducir otras, creando una melodía característica en sus frases.
¿Qué son idioms y para qué sirven?
Los idioms o expresiones idiomáticas son frases cuyo significado no puede entenderse simplemente traduciendo cada palabra por separado. En lugar de expresar una idea de forma literal, transmiten un significado figurado que los hablantes nativos reconocen de manera automática.



