Cómo decir “¡Feliz año nuevo! en Italiano y tradiciones italianas de año nuevo

Jessica Maggi

Author

Jessica Maggi

Desde comer uvas a primera hora de la mañana el día de año nuevo hasta usar ropa interior roja para atraer la buena suerte, los italianos tenemos nuestras propias formas bizarras de comenzar el año de la mejor manera.

Exploremos las comidas para la buena suerte y las tradiciones de Año nuevo, las supersticiones y los rituales de cómo darle la bienvenida al nuevo año al estilo italiano.

¿Sabes cómo se dice Nochevieja en italiano? En este artículo, también aprenderás cómo desear a alguien lo mejor para el nuevo año, y cómo responder a los saludos y deseos con confianza. Te enseñaremos todo lo que necesitas saber, para que puedas centrarte en disfrutar de las conversaciones con tus amigos, vecinos y compañeros de trabajo italianos, en lugar de ponerte nervioso por lo que tienes que decir.

¿Necesitas ayuda para establecer tus metas para el Año Nuevo? También tenemos una lista de sugerencias de propósitos de Año Nuevo para ti.

Friends and family get together to feast during New Year traditions in Italy.

Cómo decir feliz año nuevo en italiano

¿Cómo se dice feliz año nuevo en italiano? Simplemente di “Felice anno nuovo”. Otra frase común que utilizamos es “Buon anno”.

Antes de continuar, repasemos algunas palabras básicas sobre esta celebración, ya que hay algunas diferencias entre el español y el italiano. Aunque en ocasiones se hace referencia al 31 de diciembre como la Nochevieja, en Italia también lleva otros nombres.

¿Listo? Veamos la siguiente tabla.

EspañolItalianoAFIPronunciación
Día de año nuevo, primero de eneroCapodanno[kapodˈanno]kapo-dahn-no
Día de año nuevo, primero de eneroPrimo dell’anno[prˈimo dellˈanno]pri-mo del ahn-no
Nochevieja, la última noche del añoUltimo dell’anno[ˈultimo dˈɛl’ˈanno]ul-ti-mo del ahn-no
Nochevieja, la última noche del añoL’ultimo[lˈultimo]lul-ti-mo
Día de San SilvestreSan Silvestro[sˈan silvˈɛstro]sahn sil-ve-stro
La noche de San SilvestreLa notte di San Silvestro[lˈa nˈɔtːe dˈi sˈan silvˈɛstro]lanot-te di sahn sil-ve-stro
NavidadNatale[natˈale]natale
NochebuenaVigilia di Natale[vid͡ʒˈilia dˈi natˈale]vi-jil-yaa di natale
Árbol de navidadAlbero di Natale[ˈalbero dˈi natˈale]al-be-ro di natale
NacimientoPresepe[prezˈepe]pre-se-pe
FestejoFeste[fˈɛste]fe-ste
Fiesta navideñaFestività natalizie[festivitˈa natalˈit͡sje]fe-sti-vi-ta natali-tsi-e
FestividadesFestività[festivitˈa]fe-sti-vi-ta
BanqueteCenone[t͡ʃenˈone]che-no-ne

Capodanno significa literalmente “cabeza del año”. Incluso si el 31 de diciembre es Nochevieja, y el primero de enero se considera el primer día del año según el calendario gregoriano, usualmente llamamos a ambos Capodanno, a pesar de su significado literal.

Feliz año nuevo con pronunciación italiana

Cuando el reloj marca las 12:00 el primero de enero, debes tener una copa de burbujeante Prosecco y brindar con tus seres queridos para desearles un feliz año nuevo. Tal como al decir adiós y decir lo siento, necesitas usar diferentes palabras y frases dependiendo del contexto cuando le deseas a alguien feliz año nuevo.

Hemos recopilado algunas de las frases más comunes para desearle a alguien un feliz año nuevo en italiano como un hablante nativo en la siguiente tabla. Li la lista e intenta pronunciar cada palabra en voz alta para practicar tu pronunciación.

Happy New Year in Italian pronunciation.

EspañolItalianoAFIPronunciaciónContexto
¡Feliz navidad y feliz año nuevo!Buon Natale e felice anno nuovo![bwˈɔn natˈale ˈeː felˈit͡ʃe ˈanno nʊˈɔvo]Todo propósito
¡Feliz año nuevo!Felice anno nuovo![felˈit͡ʃe ˈanno nʊˈɔvo]fe-li-che ahn-no nu-o-voTodo propósito
¡Buen año nuevo!Buon anno nuovo![bwˈɔn ˈanno nʊˈɔvo]bu-on ahn-no nu-o-voTodo propósito
¡Felices fiestas!Buone feste![bʊˈɔne fˈɛste]bu-one fe-steTodo propósito
¡Todo lo mejor para el próximo año!Tanti auguri di buon anno![tˈantɪ aʊɡˈurɪ dˈi bwˈɔn ˈanno]tan-ti au-gu-ri di bu-on ahn-noTodo propósito
¡Los mejores deseos para el año nuevo!Tanti cari auguri di buon anno![tˈantɪ kˈarɪ aʊɡˈurɪ dˈi bwˈɔn ˈanno]tan-ti kari au-gu-ri di bu-on ahn-noInformal
¡Mis mejores deseos para un feliz año nuevo!I miei migliori auguri per un felice anno nuovo![ˈi mjˈɛi miʎˈorɪ aʊɡˈurɪ pˈer ˈun felˈit͡ʃe ˈanno nʊˈɔvo]i mi-e-i mi-wlhi-o-ri au-gu-ri per un fe-li-che ahn-no nu-o-voTodo propósito
¡Buen final y buen principio!Buona fine e buon principio![bʊˈɔna fˈine ˈeː bwˈɔn print͡ʃˈipio]bu-onafi-ne e bu-on prin-chi-pi-oTodo propósito
¡Feliz San Silvestre!Buon San Silvestro![bwˈɔn sˈan silvˈɛstro]bu-on sahn sil-ve-stroTodo propósito
¡Mis mejores deseos para un espléndido año nuevo!Tanti auguri per uno splendido anno nuovo![tˈantɪ aʊɡˈurɪ pˈer ˈuno splˈɛndido ˈanno nʊˈɔvo]tan-ti au-gu-ri per u-no splen-di-do ahn-no nu-o-voTodo propósito
¡Te deseo 365 días de paz y tranquilidad!Ti auguro 365 giorni pieni di pace e serenità![tˈi ˈaʊɡʊro tret͡ʃentozes͡santat͡ʃˈinkwe d͡ʒˈornɪ pjˈɛnɪ dˈi pˈat͡ʃe ˈeː serenitˈa]ti au-gu-ro tre-chen-to-ses-sahn-tachin-ku-e ji-or-ni di pache e se-re-ni-taInformal
¡Mis mejores deseos!Auguri![aʊɡˈurɪ]au-gu-riTodo propósito
¡Mis mejores deseos!Auguroni![aʊɡʊrˈonɪ]au-gu-ro-niInformal
¡Te deseo un próspero año nuevo!Auguri per un prospero anno nuovo![aʊɡˈurɪ pˈer ˈun prˈospero ˈanno nʊˈɔvo]au-gu-ri per un pros-pe-ro ahn-no nu-o-voTodo propósito
¡Te deseo un espléndido año nuevo!Tanti auguri per uno strepitoso anno nuovo![tˈantɪ aʊɡˈurɪ pˈer ˈuno strepitˈozo ˈanno nʊˈɔvo]tan-ti au-gu-ri per u-no stre-pi-to-so ahn-no nu-o-voInformal
¡Te deseo un buen año!Tantissimi auguri di buon anno![tantˈis͡simɪ aʊɡˈurɪ dˈi bwˈɔn ˈanno]tan-ti-si-mi au-gu-ri di bu-on ahn-noTodo propósito
¡Con afecto, buen año!Con tanto affetto, buon anno![kˈon tˈanto affˈɛtːo bwˈɔn ˈanno]kon tan-to afet-to bu-on ahn-noInformal
¡Feliz año nuevo, desde el fondo de mi corazón!Buon anno dal profondo del cuore![bwˈɔn ˈanno dˈal profˈondo dˈel kʊˈɔre]bu-on ahn-no dal pro-fon-do del ku-o-reInformal
Nuevo año, nueva vida. ¡Todo lo mejor para el nuevo año!Anno nuovo, vita nuova. Tanti auguri di buon anno![ˈanno nʊˈɔvo vˈita nʊˈɔva tˈantɪ aʊɡˈurɪ dˈi bwˈɔn ˈanno]ahn-no nu-o-vo vi-ta nu-o-vatan-ti au-gu-ri di bu-on ahn-noInformal
¡Te deseo un apacible año nuevo!Auguri per un sereno anno nuovo![aʊɡˈurɪ pˈer ˈun serˈeno ˈanno nʊˈɔvo]au-gu-ri per un se-re-no ahn-no nu-o-voTodo propósito
¡Sonríe y festeja el nuevo año! ¡Mis mejores deseos!Festeggia e sorridi al nuovo anno! Tanti auguri![festˈed͡ʒːa ˈeː sorɾˈidɪ ˈal nʊˈɔvo ˈanno tˈantɪ aʊɡˈurɪ]fe-ste-ji-ae sor-ri-di al nu-o-vo ahn-no tan-ti au-gu-riInformal
¡Feliz año nuevo para ti y tu familia!A te e famiglia, buon anno![ˈaː tˈe ˈeː famˈiʎa bwˈɔn ˈanno]ate e fa-mi-wlhi-abu-on ahn-noInformal
¡Feliz año para ti y tus seres queridos!Buon anno a te e ai tuoi cari![bwˈɔn ˈanno ˈaː tˈe ˈeː ˈaj tʊˈɔi kˈarɪ]bu-on ahn-no ate e ahi tu-o-i kariInformal
¡Vamos a celebrar el año nuevo! ¡Mis mejores deseos!Festeggiamo, è capodanno, e tanti auguri di buon anno![fested͡ʒːˈamo ˈɛː kapodˈanno ˈeː tˈantɪ aʊɡˈurɪ dˈi bwˈɔn ˈanno]fe-ste-ji-amo e kapo-dahn-no e tan-ti au-gu-ri di bu-on ahn-noMuy informal
Feliz año a todos ustedesFelice anno nuovo a tutti voi![felˈit͡ʃe ˈanno nʊˈɔvo ˈaː tˈutːɪ vˈoi]fe-li-che ahn-no nu-o-vo atut-ti vo-iInformal
Te deseo un feliz año nuevo, te mandamos nuestros mejores deseos.Augurandovi un felice anno nuovo, porgiamo i nostri più cordiali saluti.[aʊɡʊrˈandovɪ ˈun felˈit͡ʃe ˈanno nʊˈɔvo pord͡ʒˈamo ˈi nˈɔstrɪ pjˈu kordjˈalɪ salˈutɪ]au-gu-rahn-do-vi un fe-li-che ahn-no nu-o-vo por-ji-amo i no-stri pi-uh kor-di-ali salu-tiFormal

Deseos de año nuevo en italiano

Hemos compilado algunos buenos deseos y citas de año nuevo en italiano que puedes transmitir a aquellos que más te importan. Tus amigos cercanos y familiares seguramente apreciarán estos profundos y significativos mensajes.

Happy New Year wishes in Italian.

EspañolItalianoAFIPronunciación
Que sea un año de paz, amor y tranquilidad. ¡Feliz año!Che sia un nuovo anno di pace, amore e serenità. Buon anno![kˈe sˈia ˈun nʊˈɔvo ˈanno dˈi pˈat͡ʃe amˈore ˈeː serenitˈa bwˈɔn ˈanno]ke si-aun nu-o-vo ahn-no di pache amo-re e se-re-ni-ta bu-on ahn-no
Que el año nuevo te traiga tranquilidad y grandes satisfacciones. ¡Mis mejores deseos!Possa il nuovo anno portarti tanta serenità e grandi soddisfazioni. Auguri![pˈɔs͡sa ˈiːl nʊˈɔvo ˈanno portˈartɪ tˈanta serenitˈa ˈeː ɡrˈandɪ sodːisfat͡siˈonɪ aʊɡˈurɪ]pos-sail nu-o-vo ahn-no por-tar-ti tan-ta se-re-ni-ta e grahn-di so-dis-fa-tsi-o-ni au-gu-ri
Un nuevo año es como un libro en blanco. Espero que escribas las páginas más bellas de tu vida. ¡Feliz año nuevo!Un nuovo anno è come un libro bianco. Ti auguro di scrivere le pagine più belle della tua vita. Buon anno![ˈun nʊˈɔvo ˈanno ˈɛː kˈome ˈun lˈibro bjˈanko tˈi ˈaʊɡʊro dˈi skrˈivere lˈe pˈad͡ʒine pjˈu bˈɛlle dˈella tˈua vˈita bwˈɔn ˈanno]un nu-o-vo ahn-no e ko-me un li-bro bi-ahn-ko ti au-gu-ro di scri-ve-re le paji-ne pi-uh bel-le del-latu-avi-ta bu-on ahn-no
¡Te deseo felices fiestas! ¡Feliz año nuevo!Ti auguro di trascorrere delle splendide feste! Buon anno![tˈi ˈaʊɡʊro dˈi traskˈɔrɾere dˈelle splˈɛndide fˈɛste bwˈɔn ˈanno]ti au-gu-ro di trasko-re-re del-le splen-di-de fe-ste bu-on ahn-no
Te espera un año maravilloso, lleno de satisfacción y felicidad. ¡Feliz año nuevo!Un anno meraviglioso ti attende, ricco di soddisfazioni e felicità. Buon anno![ˈun ˈanno meraviʎˈozo tˈi atːˈɛnde rˈikːo dˈi sodːisfat͡siˈonɪ ˈeː felit͡ʃitˈa bwˈɔn ˈanno]un ahn-no me-ravi-wlhi-o-so ti aten-de ri-ko di so-dis-fa-tsi-o-ni e fe-li-chi-ta bu-on ahn-no
Que el año nuevo te traiga serenidad, alegría y esperanza. ¡Feliz año nuevo!Che il nuovo anno porti solo serenità, gioia e speranza. Buon anno![kˈe ˈiːl nʊˈɔvo ˈanno pˈɔrtɪ sˈolo serenitˈa, d͡ʒˈɔia ˈeː sperˈant͡sa bwˈɔn ˈanno]ke il nu-o-vo ahn-no por-ti so-lo se-re-ni-ta ji-o-i-ae spe-rahn-sabu-on ahn-no

Cómo responder a los deseos de año nuevo en italiano

Desde los miembros de tu familia hasta tu jefe y compañeros de trabajo te mandarán deseos de año nuevo el primero de enero. Aquí hay varias formas en la que puedes responder a esos buenos deseos. ¡Echemos un vistazo!

EspañolItalianoAFIPronunciaciónContexto
Gracias, feliz año nuevo a ti también.Grazie, buon anno anche a te![ɡrˈat͡sje bwˈɔn ˈanno ˈanke ˈaː tˈe]gratsi-e bu-on ahn-no ahn-ke ateInformal
Gracias, buen año para usted también.Grazie, buon anno anche a Lei.[ɡrˈat͡sje bwˈɔn ˈanno ˈanke ˈaː lˈɛi]gratsi-e bu-on ahn-no ahn-ke ale-iFormal
Gracias, un muy buen año para todos ustedes.Grazie, buon anno anche a voi![ɡrˈat͡sje bwˈɔn ˈanno ˈanke ˈaː vˈoi]gratsi-e bu-on ahn-no ahn-ke avo-iTodo propósito
Gracias, igualmente.Grazie, altrettanto![ɡrˈat͡sje altretːˈanto]gratsi-e al-tret-tan-toTodo propósito
Gracias, a ti también.Grazie, anche a te![ɡrˈat͡sje ˈanke ˈaː tˈe]gratsi-e ahn-ke ateInformal
Gracias, a usted también.Grazie, anche a Lei![ɡrˈat͡sje ˈanke ˈaː lˈɛi]gratsi-e ahn-ke ale-iFormal
Gracias, igual a ustedes.Grazie, anche a voi![ɡrˈat͡sje ˈanke ˈaː vˈoi]gratsi-e ahn-ke avo-iTodo propósito

Tradiciones de año nuevo en Italia

Pasemos a las tradiciones y supersticiones de Nochevieja en Italia, que probablemente difieren de las que estás acostumbrado.

En primer lugar, si tienes la suerte de encontrarte en la soleada Italia en Nochevieja, asegúrate de llevar ropa interior roja. Esto aplica tanto para las damas como para los caballeros. El folclore italiano afirma que llevar ropa interior roja garantiza un año de suerte.

Además, la mayoría de las fiestas en Italia giran en torno a la comida, y Capodanno no es una excepción. Solemos celebrar la Nochevieja con una abundante cena - cenone en italiano - con la familia y los amigos. Li los siguientes manjares para conocer las tradiciones gastronómicas del Año Nuevo en Italia.

Lentejas

Normalmente cocinadas con hierbas y aceite de oliva, las lentejas, lenticchie en italiano, protagonizan la mayoría de los banquetes de Nochevieja en todo el Bel Paese, desde los majestuosos Alpes italianos hasta la resplandeciente Costa de Amalfi.

¡Me encantan las lentejas! Redondas, planas y con forma de moneda, estas deliciosas legumbres repletas de proteínas, vitaminas y antioxidantes son un símbolo de prosperidad, éxito y abundancia, y se cree que traen buena suerte y riqueza para el próximo año. Se trata de una tradición que, según se dice, se remonta a la antigua época romana.

Uvas

La superstición dice que comer uvas a primera hora de la mañana del día de Año Nuevo traerá buena salud y prosperidad. ¿Sabes cómo se dice "uvas" en italiano? Fácil. Es "acini d'uva".

Cotechino y zampone

Suculento, rico y graso, el cerdo simboliza la suerte, la riqueza, la abundancia, la prosperidad y la grasa de la tierra.

El acompañamiento clásico de las lentejas en todo el Bel Paese es el llamado cotechino, diminutivo de la piel de cerdo cótica, un sabroso embutido de cerdo procedente de Módena, una encantadora ciudad de Emilia-Romaña.

Otro delicioso plato de Año Nuevo es el zampone, que significa literalmente "pata grande". Se trata de la piel hueca de una pata de cerdo rellena de una mezcla de carne de cerdo picada, grasa, sal y especias.

Propósitos de año nuevo en italiano

Ya conoces esa sensación de emoción que tienes en Nochevieja y los días que la rodean. Un nuevo año nos da la oportunidad de cambiar a mejor y revitaliza nuestro entusiasmo por perseguir nuestras metas y sueños.

Para la mayoría de las personas, el año nuevo puede suponer una oportunidad para establecer propósitos de año nuevo. ¿Tienes curiosidad de cómo se dicen los propósitos de Año Nuevo en italiano? Averigüémoslo.

Aquí tienes nuestra lista de propósitos de Año Nuevo alcanzables que te ayudarán a aprovechar al máximo el año que se aproxima.

Woman chose running as her New Year’s resolution in Italian.

EspañolItalianoAFIPronunciación
Propósitos de año nuevoBuoni propositi per l'anno nuovo[bʊˈɔnɪ propˈɔzitɪ pˈer lˈanno nʊˈɔvo]bu-o-ni pro-po-si-ti per lahn-no nu-o-vo
Dejar de perder tiempo en redes sociales.Smettere di perdere tempo sui social.[zmˈetːere dˈi pˈɛrdere tˈɛmpo sˈui sˈot͡ʃal]smet-te-re di per-de-re tem-po su-i so-chi-al
Apagar el celular y encender el buen humorSpegnere il cellulare e accendere il buonumore.[spˈeɲere ˈiːl t͡ʃellʊlˈare ˈeː at͡ʃːˈɛndere ˈiːl bʊonʊmˈore]spen-ye-re il chel-lu-lare e achen-de-re il bu-on-u-mo-re
Salir y disfrutar más del aire fresco.Trascorrere più tempo all’aria aperta.[traskˈɔrɾere pjˈu tˈɛmpo ˈal’ˈaria apˈɛrta]trasko-re-re pi-u tem-po al-ari-aaper-ta
Ponerse en forma.Rimettersi in forma.[rimˈettersɪ ˈiːn fˈorma]ri-met-ter-si in for-mah/em>
Ejercitarse más.Fare più attività fisica.[fˈare pjˈu atːivitˈa fˈizika]fare pi-u at-ti-vi-ta fi-si-kah
Comer más saludablemente.Seguire un’alimentazione più sana.[seɡwˈire ˈun’alimentat͡siˈone pjˈu sˈana]se-gu-i-re un ali-men-tatsi-o-ne pi-u sanah
Leer al menos de un libro al mes.Leggere almeno un libro al mese.[lˈɛd͡ʒːere almˈeno ˈun lˈibro ˈal mˈɛze]le-je-re al-me-no un li-bro al me-se
Mirar menos televisión.Guardare meno televisione.[ɡwardˈare mˈeno televiziˈone]gu-ar-dare me-no te-le-vi-si-o-ne
Dejar de fumar.Smettere di fumare.[zmˈetːere dˈi fʊmˈare]smet-te-re di fu-mare
Caminar más.Camminare di più.[kamminˈare dˈi pjˈu]kahm-mi-nare di pi-u
Bajar la temperatura del termostato en invierno.Abbassare la temperatura dei termosifoni in inverno.[abːas͡sˈare lˈa temperatˈura dˈe͡ɪ termosifˈonɪ ˈiːn invˈɛrno]abahs-sare latem-pe-ratu-rade-i ter-mo-si-fo-ni in in-ver-no
Dejar de procrastinar.Smettere di procrastinare.[zmˈetːere dˈi prokrastinˈare]smet-te-re di pro-krasti-nare
No comprar cosas que no necesitas.Smettere di fare acquisti inutili.[zmˈetːere dˈi fˈare akːwˈistɪ inˈutilɪ]smet-te-re di fare aku-i-sti in-u-ti-li
Hacer actos de amabilidad cada día.Compiere atti di gentilezza ogni giorno.[kˈompjere ˈatːɪ dˈi d͡ʒentilˈet͡sːa ˈoɲɲɪ d͡ʒˈorno]kom-pi-e-re at-ti di jen-ti-le-tsaon-yi jor-no
Sonreír más.Sorridere di più.[sorɾˈidere dˈi pjˈu]sor-ri-de-re di pi-u
Acostarse temprano.Andare a dormire presto.[andˈare ˈaː dormˈire prˈɛsto]ahn-dare ador-mi-re prasto
Despertarse antes del alba.Alzarsi prima dell’alba.[alt͡sˈarsɪ prˈima dˈɛl’ˈalba]al-tsar-si pri-madel al-bah
Aprender un nuevo pasatiempo.Coltivare un nuovo hobby.[koltivˈare ˈun nʊˈɔvo ˈɔbːɪ]kol-ti-vare un nu-o-vo o-bi
Decir adiós a amistades tóxicas.Dire addio una volta per tutte alle amicizie tossiche.[dˈire adːˈio ˈuna vˈɔlta pˈer tˈutːe ˈalle amit͡ʃˈit͡sje tˈɔs͡sike]di-re adi-o u-navol-ta per tut-te alle ami-chi-tsi-e tos-si-ke
Reducir el estrés.Ridurre lo stress.[ridˈurɾe lˈo strˈes͡s]ri-dur-re lo stress
Adoptar a un perro.Adottare un cane al canile.[adotːˈare ˈun kˈane ˈal kanˈile]adot-tare un kane al kani-le
Cambiar de look.Cambiare look.[kambjˈare lˈɔok]kahm-bi-are luk
Difundir positividad y atenuar la negatividad.Diffondere positività e cercare di allontanare la negatività.[diffˈondere pozitivitˈa ˈeː t͡ʃerkˈare dˈi allontanˈare lˈa neɡativitˈa]di-fon-de-re po-si-ti-vi-ta e cher-kare di al-lon-tanare lane-gati-vi-ta
Viajar a algún lugar sin publicarlo en redes sociales.Viaggiare senza postare nulla sui social.[vjad͡ʒːˈare sˈɛnt͡sa postˈare nˈulla sˈui sˈot͡ʃal]vi-aji-are sen-tsapo-stare nul-lasu-i so-chi-al

Canción de año nuevo en italiano

Una de mis canciones favoritas desde siempre, L'anno che verrà del cantautor y músico boloñés Lucio Dalla es una carta/poema siempre vigente con un mensaje de esperanza para dar la bienvenida al nuevo año que se avecina.

L'anno che verrà (literalmente: el año que viene), a veces erróneamente llamada Caro amico, ti scrivo por su famoso inicio, es una de las canciones más populares del repertorio de Dalla. Esta impresionante canción salió a la luz en 1979, y está escrita como una carta a un amigo lejano, al que Dalla ofrece un panorama general de la situación en Italia, en la época marcada por el apogeo de los llamados Años de Plomo (Anni di piombo).

Al mismo tiempo, describe su agitación personal en un intento de calmar las angustias íntimas y colectivas. Desde el deseo de experimentar el amor libremente, hasta la expresión de la esperanza en un futuro mejor, Lucio Dalla toca poéticamente e irónicamente temas universales.

Lucio Dalla, uno de los más grandes cantautores italianos de todos los tiempos, fue un poeta y narrador extraño, transgresor e inmenso. Era un malabarista de la vida, querido por los italianos de todas las generaciones. Todos los italianos lo extrañamos mucho.

Da clic aquí para ver la letra sarcásticamente poética de esta obra maestra junto con su traducción al inglés.

L'Anno Che Verrà

Lucio Dalla - L'anno che verrà (live con De Gregori 2011)

Aquí tenemos un dúo con Francesco De Gregori, otra leyenda de la escena musical italiana. Esta versión me pone la piel de gallina cada vez que la escucho, sobre todo cuando la poderosa y única voz de Lucio alcanza tonos altos.

¿Quieres escuchar más canciones bonitas de Lucio Dalla? Te comparto mi Playlist personal de Spotify con sus mejores éxitos.

Aquí la tienes.

Escúchala y canta con ella mientras paseas a tu perro, te pones a cocinar, haces las tareas del hogar o te ejercitas en el parque. Mientras haces ejercicio y limpias tu casa, ampliarás tu vocabulario en italiano y mejorarás tus habilidades lingüísticas.

Anno nuovo, roba nuova!

En Italia, sobre todo en el sur, el día de Año Nuevo puede tomarse de forma literal: "Fuera lo viejo y dentro lo nuevo".

Cuando el reloj marca exactamente la medianoche del 1 de enero, es tradicional tirar los trastos viejos por la ventana para ahuyentar la negatividad y desprenderse de la desdicha en preparación para el nuevo año. Esta tradición se remonta a la antigua Roma, cuando se pensaba que los sonidos fuertes ahuyentaban a los malos espíritus.

Para hacerse una idea, mira esta divertidísima escena de Fantozzi, una película tragicómica italiana de culto, que ha entrado en la cultura popular. Ugo Fantozzi es un arquetipo de trabajador de clase media-baja, creado e interpretado por el actor Paolo Villaggio, otro tesoro nacional italiano.

Fantozzi (1975) - Happy New Year, Ugo! (Parte 6) Sub Ita/Eng

¡Feliz año nuevo y feliz aprendizaje!

Como puedes ver, definitivamente no te vas a aburrir durante la época de fiestas en el Bel Paese. Ahora tienes tu lista de deseos y saludos de año nuevo, y sabes todo acerca de las supersticiones, tradiciones de buena suerte y rituales del año nuevo en Italia.

Visita nuestro blog de italiano para más artículos como este.

Obtener más información

Completa el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo para discutir tus opciones de aprendizaje y responder cualquier pregunta que puedas tener.