133 palabras y frases románticas sobre el amor en francés que amarás

Elinor Zucchet

Author

Elinor Zucchet

Como lengua romance, el francés generalmente es considerado el lenguaje del amor. Incluso el idioma inglés tomó prestadas varias palabras en francés sobre el amor, como “beau”, “oh la la”, “je ne sais quoi” y, sí,... “ménage à trois”.

Si disfrutaste de nuestro artículo 141 extrañas y maravillosas formas de decir te amo en francés, sigue leyendo. Aquí aprenderás sobre:

  • Palabras francesas para el amor— ya sabes, en caso de que quieras escribirle un poema a tu moitié.”
  • Citas y frases románticas en francés para brillar en sociedad e impresionar a “l’objet de votre affection.”
  • Frases para romper el hielo en francés para que estés completamente listo para tu siguiente viaje a un país francófono.
  • Algunas expresiones de jerga “románticas”, unas ligeramente gráficas.

Entonces, ¡prepárate para enamorarte perdidamente del idioma francés!

Couple watching the sunset saying French words about love

Palabras románticas en francés

Probablemente lo sepas, pero por si acaso: en francés “amor” es amour. Curiosamente, esta palabra puede ser ambos, femenino y masculino… pero sólo en plural. Por ejemplo, amours nouveaux o amours nouvelles. En su forma singular, amour es masculino. Ya sé lo que estás pensando: ¡no muy inclusivo!

Pero no te preocupes, porque hemos enlistado palabras románticas en francés para todos. ¡El amor es el amor!

Español Francés AFI
El amor L' amour l amuɾ
Un abrazo Un câlin œ̃ kɑlɛ̃
Día de San Valentín La Saint-Valentin la sɛ̃-valɑ̃tɛ̃
Flores Des fleurs de flœɾ
Dulces Des bonbons de bõbõ
Joyas Des bijoux de biʒuks
Chocolate Des chocolats de ʃɔkɔla
Perfume Du parfum dy paɾfœ̃
Un regalo Un cadeau œ̃ kado
Un poema Un poème œ̃ poɛmə
Un amor de verano (vacaciones) Un amour de vacances œ̃n‿ amuɾ də vakɑ̃sə
Corazón Le cœur lə kœɾ
Una carta de amor Une lettre d’amour ynə lɛtɾə damuɾ
Una declaración de amor Une déclaration d’amour ynə deklaɾasjõ damuɾ
La primera vez La première fois la pɾəmjɛɾə fwa
El primer beso Le premier baiser lə pɾəmje b(e)ze
Tomarse de la mano Se prendre la main sə pɾɑ̃dɾə la mɛ̃
Besar S’embrasser sɑ̃bɾase
Besar en la boca S’embrasser sur la bouche sɑ̃bɾase syɾ la buʃə
Amante Un amant, une amante œ̃n‿ amɑ̃, yn amɑ̃tə
Un novio Un copain œ̃ kɔpɛ̃
Una novia Une copine ynə kɔpinə
Enamorarse (de) Tomber amoureux (de) tõbe amuɾø (dɛ)
Besarse con Galocher galɔʃe
Salir con Sortir avec sɔɾtiɾ avɛk
Un beso Un bisou œ̃ bizu
Dar un beso Faire un bisou fɛɾ œ̃ bizu
Una aventura Une liaison ynə ljɛzõ
Una aventura amorosa Une histoire d’amour ynə istwaɾə damuɾ
Perdidamente enamorado Éperdument amoureux epɛɾdymət‿ amuɾø
El primer amor Le premier amour lə pɾəmje amuɾ
Romántico Romantique ɾɔmɑ̃tikə
Sensibilidad Tendresse tɑ̃dɾɛsə
El gran amor Le grand amour lə gɾɑ̃d‿ amuɾ
El amor de mi vida L’amour de ma vie lamuɾ də ma vjə
Platónico Platonique platɔnikə
Pasión Passion pasjõ
Apasionado(a) Enflammé(e) ɑ̃flame(ɛ)
Tórrido Torride tɔridə
Carnal Charnel ʃaɾnɛl
Un alma gemela Une âme sœur yn ɑmə sœɾ
Un amor eterno Un amour éternel œ̃n‿ amuɾ etɛɾnɛl
El hombre de mi vida L’homme de ma vie lɔmə də ma vjə
La mujer de mi vida La femme de ma vie lafamə də ma vjə
Un beso Un baiser œ̃ b(e)ze
Soltero(a) Un(e) célibataire yn(ɛ) selibatɛɾə
Un corazón para tomar Un coeur à prendre œ̃ kœɾ a pɾɑ̃dɾə
En pareja En couple ɑ̃ kuplə
Desear Désirer deziɾe
Una vela Une bougie ynə buʒjə
Hacer el amor Faire l’amour fɛɾə lamuɾ
Una chimenea Une cheminée ynə ʃəmineə
Flirtear Flirter fliɾte
Coquetear Draguer dɾage
Celoso(a) Jaloux/jalouse ʒaluks/ʒaluzə
Una historia de amor Une histoire d’amour ynə istwaɾə damuɾ
Una canción de amor Une chanson d’amour ynə ʃɑ̃sõ damuɾ
Palabras dulces Des mots doux de mo duks
Arrullar (decir cosas dulces) Roucouler ɾukule
Encanto Le charme lə ʃaɾmə
Atracción L’attirance latiɾɑ̃sə
Seducción La séduction la sedyksjõ
Seducir Séduire sedɥiɾə
Tortolitos Les tourtereaux le tuɾtəɾo
Un buen conversador Un beau parleur œ̃ bo paɾlœɾ
Un corazón roto Un cœur brisé œ̃ kœɾ bɾize
Una ruptura Une rupture ynə ɾyptyɾə
Terminar Rompre ɾõpɾə
Extrañar a alguien Manquer mɑ̃ke
Ser dejado Se faire larguer sə fɛɾə laɾge

Frases románticas y citas sobre el amor en francés

Ya sea que te guste lo cursi o lo original, seguramente encontrarás algo para impresionar a tu otra mitad en las citas francesas sobre el amor que dejamos a continuación. O escoge uno de nuestros divertidos modismos en francés para hacerle reír. Como dice la expresión francesa: “Femme qui rit à moitié dans son lit” (Mujer que ríe, está casi en tu cama).

Y aplica también para hombres, ¿cierto?

Romantic French phrases and quotes about love are shared by this couple taking a walk in the park.

Significado literal en español Significado real en español Francés AFI
Estar locamente enamorado Être fou/folle d’amour ɛtɾə fu/fɔlə damuɾ
Estar loco por alguien Être fou/folle de quelqu’un ɛtɾə fu/fɔlə də kɛlkœ̃
Estar enamorado de alguien Flasher sur quelqu’un flase syɾ kɛlkœ̃
Tener amor a primera vista Avoir le coup de foudre avwaɾ lə ku də fudɾə
Viviendo de amor y agua dulce Estar tan enamorado que pierdes el apetito Vivre d’amour et d’eau fraîche vivɾə damuɾe do fɾɛʃə
Una flor azul Una persona muy romántica y cursi Une fleur bleue ynə flœɾ blø
Mariposas en el estómago Des papillons dans le ventre de papijõ dɑ̃ lə vɑ̃tɾə
Enamorarse de alguien Craquer pour quelqu’un kɾake puɾ kɛlkœ̃
Estar enamorado de alguien En pincer pour quelqu'un ɑ̃ pɛ̃se puɾ kɛlkœ̃
Declararle tu amor Déclarer sa flamme deklaɾe sa flamə
Cena a la luz de las velas Cena romántica Dîner aux chandelles dine o ʃɑ̃dɛlə
Devorar a alguien con los ojos Mirar a alguien intencionalmente Dévorer quelqu’un des yeux devɔɾe kɛlkœ̃dez‿ jø
Hilar el amor perfecto Estar felizmente enamorado Filer le parfait amour file lə paɾfɛt‿ amuɾ
Tomar un rastrillo Ser rechazado Se prendre un râteau sə pɾɑ̃dɾ œ̃ ɾɑto
Rodar una pala/ un patín Besarse Rouler une pelle/un patin ɾule ynə pɛlɛ/œ̃ patɛ̃
Estar locamente enamorado de alguien Être raide dingue de quelqu’un ɛtɾə ɾɛdə dɛ̃gə də kɛlkœ̃
Meterse debajo de la piel de alguien Avoir quelqu’un dans la peau avwaɾ kɛlkœ̃ dɑ̃ la po
Volverse adicto a alguien Être accro à quelqu’un ɛtɾ akɾo a kɛlkœ̃
Querer a alguien Avoir envie de quelqu’un avwaɾ ɑ̃vjə də kɛlkœ̃
Estar hechos el uno para el otro Être faits l’un pour l’autre ɛtɾə fɛ lœ̃ puɾ lotɾə
El amor es ciego L’amour est aveugle lamuɾɛt‿ avœglə
Hacer ojos el uno al otro Faire les yeux doux fɛɾəlez‿ jø duks
El amor te da alas L’amour donne des ailes lamuɾ dɔnədez‿ ajə
Tener corazón de alcachofa Ser muy romántico/ sensible Avoir un cœur d’artichaut avwaɾ œ̃ kœɾ daɾtiʃo
El elegido del corazón La elección del corazón L’élu(e) de son cœur lely(ɛ) də sõ kœɾ
¿Quieres dormir conmigo? Voulez-vous coucher avec moi ? vule-vu kuʃe avɛk mwa ?
Enamorarse Tomber amoureux/amoureuse tõbe amuɾ(ø)ks/amuɾøzə
Enamorarse (Canadá) Tomber en amour (Canadá) tõbeɑ̃n‿ amuɾ
Ojos en los ojos Mirarse a los ojos mutuamente Les yeux dans les yeux lez‿ jø dɑ̃lez‿ jø
Una mirada larga Un regard langoureux œ̃ ɾəgaɾ lɑ̃guɾø
Hacer algo con amor Faire quelque chose avec amour fɛɾə kɛlkə ʃoz avɛk amuɾ
Fuera de la vista, fuera de la mente Loin des yeux, loin du cœur lwɛ̃dez‿ jø, lwɛ̃ dy kœɾ
Feliz en el juego, infeliz en el amor Heureux au jeu, malheureux en amour (ø)ɾøx‿ o ʒø, mal(ø)ɾøx‿ɑ̃n‿ amuɾ
El amor pasa por el estómago Si sabes cocinar, encontrarás a alguien L’amour passe par l’estomac lamuɾ pasə paɾ lɛstɔmak
Mujer que ríe, está casi en tu cama El humor te ayudará a anotar Femme qui rit à moitié dans son lit. famə ki ɾit‿ a mwatje dɑ̃ sõ li.
Los nuevos amores olvidan los viejos Salir con nuevas personas para olvidar a tu ex Amours nouvelles oublient les vieilles. amuɾ nuvɛləz‿ ubljəle vjɛjə.
Es necesario dejarse seguido para amarse siempre Extrañarse mutuamente es importante para una relación a largo plazo Il faut se quitter souvent pour s’aimer toujours. il fo sə kite suvə puɾ s(e)me tuʒuɾ.
Donde hay amor, nunca oscurece Là où on s’aime, il ne fait jamais nuit. la u õ sɛmə, il nə fe ʒame nɥi.
Encontrar la perla rara Encontrar al indicado Trouver la perle rare tɾuve la pɛɾlə ɾaɾə
Tener química con alguien Avoir des atomes crochus avec quelqu’un avwaɾdez‿ atɔmə kɾɔʃyz‿ avɛk kɛlkœ̃
Agua de rosas Cursi À l’eau de rose a lo də ɾozə
Tomarse el pie Disfrutar Prendre son pied pɾɑ̃dɾə sõ pje
Tomar la vela Ser la tercera rueda Tenir la chandelle təniɾ la ʃɑ̃dɛlə
Poner un conejo Dejar plantado a alguien Poser un lapin poze œ̃ lapɛ̃
Tener un hit/ticket Tener a alguien que está enamorado de ti Avoir une touche/un ticket avwaɾ ynə tuʃɛ/œ̃ tikke
Tener un dolor de corazón Avoir un chagrin d’amour avwaɾ œ̃ ʃagɾɛ̃ damuɾ
Encontrar la otra mitad Trouver sa moitié tɾuve sa mwatje
Triangulo amoroso Triangle amoureux tɾjɑ̃gl amuɾø
Estar enamorado de alguien Avoir le béguin pour quelqu’un avwaɾ lə begɛ̃ puɾ kɛlkœ̃
Él/ella es ardiente Il/elle est trop canon il/ɛlɛ tɾo kanõ
Tómame en tus brazos Prends-moi dans tes bras pɾɑ̃-mwa dɑ̃te bɾa
El amor es más fuerte que cualquier cosa L’amour est plus fort que tout lamuɾɛ ply fɔɾ kə tu
Contar un cuento Suavizar la conversación Conter fleurette kõte flœɾɛtə
Mi corazón está por salirse del pecho J’ai le cœur qui bat la chamade ʒe lə kœɾ ki ba la ʃamadə
Mi corazón late por él/ella Mon cœur bat pour lui/elle mõ kœɾ ba puɾ lɥi/ɛlə
Se ven bien juntos /encajan Son tal para cual Qui se ressemble s’assemble ki sərəsɑ̃blə sasɑ̃blə
Hacer una bonita pareja Former un joli couple fɔɾme œ̃ ʒɔli kuplə
Cortejar Faire la cour fɛɾə la kuɾ

Material para matrimonio

¿Oigo sonar las campanas de boda? Primero que nada, ¡felicidades! Segundo, es tiempo de aprender vocabulario útil sobre cómo casarse.

Y si todavía no se lo has propuesto, revisa las diferentes maneras de hacer la pregunta en francés. Oui !!!

Newly engaged couple.

Español Francés AFI
El compromiso Les fiançailles le fjansajə
Un anillo de compromiso Une bague de fiançailles ynə bagə də fjansajə
Un anillo de bodas Une alliance yn aljɑ̃sə
La boda Les noces, le mariage le nɔsə, lə maɾjaʒə
La luna de miel La lune de miel la lynə də mjɛl
La luna de miel Le voyage de noces lə vwajaʒə də nɔsə
La noche de bodas La nuit de noces la nɥi də nɔsə
Un marido, un esposo Un mari, un époux œ̃ maɾi, œ̃n‿ epuks
Una mujer, una esposa Une femme, une épouse ynəfamə, yn epuzə
Un prometido Un fiancé œ̃ fjɑ̃se
Una prometida Une fiancée ynə fjɑ̃seə
Estar comprometido con Se fiancer à (or avec) sə fjɑ̃se a (ɔɾ avɛk)
Casarse con Se marier avec sə maɾje avɛk
Formar una unión civil Se pacser sə pakse
Ponerle el anillo Passer la bague au doigt pase la bag o dwa
Boda lluviosa, boda feliz Mariage pluvieux mariage heureux maɾjaʒə plyvjø maɾjaʒə (ø)ɾø

Citas en Francia

¿Te ha llamado la atención un francés atractivo? Antes de que utilices alguna de las frases románticas en francés anteriores, para tu tren y lee esto.

Las personas francesas no tienen citas. ¿Quuuué? Por “no salir” quiero decir que no existen matices entre “citas” y “exclusividad”.

Una persona francesa puede invitarte a una rendez-vous al cine o a cenar, por ejemplo. Si la noche termina con un beso y con la promesa de volverse a ver otra vez, generalmente implica que los dos son exclusivos. Vous sortez ensemble.

If the night ends with a kiss it usually implies that you two are exclusive in French.

En pocas palabras, los franceses nunca tienen la conversación de “somos exclusivos”. Entonces, como consejo, nunca asumas que puedes ver a otras personas mientras sales con un francés, y nunca asumas que están en un descanso. Pero esto vale para todas las culturas.

¡Esto no quiere decir que los franceses no tengan aventuras de una noche! Hablando de eso, ¡revisa estas geniales formas de decir "buenos días" en francés!

Si no quieres ir muy rápido, una invitación informal por una bebida o café es una buena idea y realmente no te compromete a nada.

Video guías prácticas

Si todavía te sientes confundido con todas las etiquetas sobre el amor, aquí hay un par de videos para ayudarte:

Bonne chance ;-)

El amor no tiene fronteras. El amor es un idioma.

Si bien estoy completamente convencida de que el lenguaje poco tiene que ver con que las personas se lleven bien o no, en algún momento necesitarás comunicarte con tu interés amoroso.

Entonces, si sientes que es demasiado pronto para la “comunicación física”, te serán muy prácticas las palabras y citas que acabas de aprender.

Y si te ayudan, no te pierdas de nuestras dulces maneras de decir buenas noches en francés… y buenos días.

Llámanos

1-866-423-7548


Obtener más información

Completa el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo para discutir tus opciones de aprendizaje y responder cualquier pregunta que puedas tener.