Mulher jovem estudando os phrasal verbs em inglês.

Phrasal verbs: 70 exemplos mais usados em inglês [Vídeo]

Juliana Veronese

Author

Juliana Veronese

Os verbos frasais, ou phrasal verbs, são aqueles constituídos por uma ação (verbo) e uma preposição ou advérbio. Trata-se de um tipo de estrutura muito comum e utilizado no dia a dia, mas que ainda assusta muitos estudantes que estão aprendendo inglês.

Um dos motivos para o desânimo é o fato de não termos nada parecido em português — o que, por si só, já dificulta a compreensão. Além disso, os phrasal verbs costumam alterar o significado do verbo original, por isso, traduzi-los literalmente é uma cilada linguística. Um bom exemplo é o verbo get, que ganha diferentes sentidos de acordo com a preposição que o acompanha – get away, get in, get back, etc. Veremos alguns exemplos a seguir.

Antes, no entanto, vale a pena entender os elementos que compõem os phrasal verbs.

O que são os phrasal verbs

Os verbos frasais em inglês são os verbos constituídos com um verbo principal que é seguido por alguma partícula, normalmente sendo uma preposição, porém às vezes pode ser um advérbio.

Dessa forma, é importante acima de tudo entender primeiramente verbos, preposições e advérbios no aprendizado de Inglês.

Estrutura dos phrasal verbs

Verbo: Palavra que descreve uma ação que fazemos de força ativa (eat) ou um estado (be).

Preposição: Palavra que descreve a relação entre dois ou mais termos dentro de uma frase. Exemplos: in, to, on, from, etc.

Advérbio: Palavra que descreve o verbo. Por exemplo, na frase "Eu estudei muito", o advérbio “muito” descreve a intensidade com que o sujeito praticou o verbo (estudar).

Assim, concluímos que os verbos frasais em inglês têm como base um verbo, que, acompanhado de uma preposição ou advérbio, dá origem a um novo verbo — e por isso também pode ser chamado de verbo composto.

Agora que você já aprendeu a teoria, vamos à prática!

70 phrasal verbs mais usados em inglês

Inglês

Português

Exemplos

Ask out

Convidar alguém para sair

He asked me out for coffee (Ele me chamou para um café.)

Add up

Somar; resultar; aumentar gradualmente; equivaler; fazer sentido; indicar

Two wrongs don’t add up to a right. (Dois erros não resultam em um acerto.)

Back down

Recuar durante uma discussão

I never back down when I know I’m right. (Eu nunca recuo quando sei que estou certa.)

Back off


Se afastar física ou emocionalmente; deixar alguém em paz


The police told them to back off from the crime scene. (A polícia disse para eles se afastarem da cena do crime.)

Back up


Apoiar alguém ou uma ideia; dar suporte

I need you to back me up in this job. (Eu preciso que você me dê suporte neste trabalho.)

Blow up


Explodir

Terrorists blew up the embassy. (Terroristas explodiram a embaixada.)

Break down

Perder o controle emocional; ficar triste

He broke down in tears after reading the news. (Ele desabou em lágrimas depois de ler as notícias.)

Break in

Arrombar; invadir

Peter knows who broke into his house last week. (Peter sabe quem invadiu sua casa semana passada.)

Break up


Terminar um relacionamento; interromper uma briga

Everybody knew that Stela and John would eventually break up. (Todo mundo sabia que Stela e John iam acabar terminando o namoro.)

Burn down


Queimar algo até a destruição


Over 100 buildings were burned down. (Mais de 100 casas foram totalmente queimadas.)

Call off


Cancelar um evento

The picnic was called off due to the rain. (O piquenique foi cancelado por causa da chuva.)

Calm down

Acalmar-se ou acalmar alguém


You need to calm down, everything is gonna be ok. (Você precisa se acalmar, vai ficar tudo bem.)

Carry away


Deixar-se levar; empolgar-se; ir longe demais


He was carried away by success. (Ele se deixou levar pelo sucesso.)

Carry on

Seguir em frente

Louise had to carry on after her father died. (Louise precisou seguir em frente depois que seu pai morreu.)

Catch up

Alcançar; recuperar ou ficar em dia com algo; atualizar-se

What about a lunch do catch up? (Que tal um almoço para colocar as novidades em dia?)

Check in


Fazer o registro em um hotel ou voo; acompanhado da preposição on, pode significar checar, ver se está tudo certo

I will check in on you later. (Vou checar se está tudo bem com você mais tarde.)

Check out


Fazer o registro de saída; dar uma olhada em algo

Check out that guy’s clothes. (Dá uma olhada nas roupas daquele cara.)

Chicken out


Dar para trás; ficar com medo; acovardar-se

She chickened out when she knew the trip would take 3 days. (Ela deu para trás quando soube que a viagem duraria 3 dias.)

Come across

Deparar-se com algo; passar a impressão


I came across some great books in Tom’s house.(Eu me deparei com uns livros ótimos na casa do Tom.)

Come up with


Pensar em uma solução; sugerir algo


The governor needs to come up with a plan for this problem. (O governador precisa pensar em um plano para este problema.)

Cut back


Cortar; economizar; reduzir; evitar o consumo de algo prejudicial à saúde


I’m trying to cut back on sugar because I want to lose weight. (Estou tentando evitar açúcar porque quero perder peso.)

Cut down


Reduzir uma atividade ou consumo de algo

Peter needs to cut down on shopping. (Peter precisa reduzir as compras.)

Cut off

Cortar — tanto no sentido literal quanto no figurado, como cortar alguém no trânsito ou cortar alguém que está falando; interromper um serviço


He always cuts me off when I’m talking. (Ele sempre me interrompe quando estou falando.)

Dress up


Vestir-se bem; fantasiar-se

She told us we need to dress up for the ceremony. (Ela nos disse que precisamos nos arrumar bem para a cerimônia.)

Drop by

Aparecer para uma visita rápida, dar uma passada

Please, drop by the post office and send grandma a letter. (Por favor, dê uma passada no correio e mande uma carta para a vovó.)

Drop out

Largar uma atividade; cair

My brother dropped out of college because he had to work. (Meu irmão largou a faculdade porque ele precisava trabalhar.)

Eat up

Comer tudo; consumir

Please, eat up your vegetables.(Por favor, coma todos os vegetais.)

Fall apart

Desmoronar — no sentido literal ou figurado

Tina’s marriage is falling apart. (O casamento da Tina está desmoronando.)

Fill in

Preencher

Would you please fill in the application form? (Você pode, por favor, preencher o formulário de solicitação?)

Fill up

Encher; abastecer

I need to go to the gas station to fill up my car. (Eu preciso ir ao posto de gasolina abastecer meu carro.)

Find out


Descobrir

How did Isabel find out that John was cheating on her? (Como Isabel descobriu que John a estava traindo?)

Follow up


Acompanhar algo; retomar um assunto; dar continuidade

I called the police about that noise, but they didn’t follow up. (Eu liguei para a polícia a respeito do barulho, mas eles não deram continuidade.)

Get along

Se dar bem com alguém

Janet and I get along very well. (Janet e eu nos damos muito bem.)

Get away


Afastar-se; sair de perto


You need to get away from this guy. (Você precisa sair de perto desse cara.)

Get back

Voltar; pegar de volta

What time will mom get back? (A que horas a mãe vai voltar?)

Get back at

Se vingar

He is trying to get back at her. (Ele está tentando se vingar dela.)

Get in

Entrar em algum lugar

Get in the car right now! (Entre no carro imediatamente!)

Get on

Entrar, mas no sentido de subir, como em um barco, avião, trem ou bicicleta


They need to get on the bus now if they don’t want to be late. (Eles precisam subir no ônibus agora se não quiserem se atrasar.)

Get off

Sair; também usado como o contrário de get on


The driver made the boys get off the bus. (O motorista fez os meninos descerem do ônibus.)

Get out

Sair de um lugar; também usado como contrário de get in

I asked him to get out of my house. (Eu pedi para ele sair da minha casa.)

Get over with

Superar algo; encerrar algo

Get over with it and move on with your life. (Acabe com isso e siga sua vida em frente.)

Get up

Acordar; levantar da cama; organizar

Every day I get up at the same time. (Todo dia eu acordo no mesmo horário.)

Give away


Divulgar; entregar; doar algo


My neighbors are giving away old clothes. (Meus vizinhos estão doando roupas velhas.)

Give in

Ceder; entregar algo

The prime minister said Britain would never give in, in this war. (O primeiro-ministro disse que a Grã-Bretanha não cederia, nesta guerra.)

Give up

Desistir; parar de tentar; deixar de acreditar


I give up on finding an answer. (Eu desisti de achar uma resposta.)

Go over

Revisar ou examinar um documento; praticar; ir a algum lugar


Let’s go over to the supermarket and buy some wine and cheese. (Vamos ao supermercado e comprar alguns vinhos e queijos.)

Hang out

Frequentar um lugar; sair com amigos

I work a lot and can’t hang out with my friends. (Eu trabalho muito e não posso sair com meus amigos.)

Hang up

Desligar o telefone

I have something to tell you, please don’t hang up. (Eu tenho uma coisa para te contar, por favor não desligue.)

Hold off

Adiar algo; manter alguém afastado

We should hold off making decisions now. (Nós devemos adiar tomar decisões agora.)

Hold on


Aguentar; segurar firme; esperar


Hold on a minute, he’ll be right back. (Espere um minuto, ele já volta.)

Lay down

Colocar algo sobre uma superfície; repousar; desarmar-se

Lay down your weapons. (Abaixem suas armas.)

Lay off

Demitir alguém; parar com alguma coisa; deixar em paz

My father was laid off last month. (Meu pai foi demitido mês passado.)

Let down

Decepcionar alguém; desanimar; soltar algo para baixo

I can’t let my son down. (Eu não posso decepcionar meu filho.)

Look out


Ficar alerta; tomar cuidado

Look out for snakes in the park. (Cuidado com as cobras no parque.)

Look up

Pesquisar; melhorar


I don’t know how to write it, let's look it up in the dictionary. (Eu não sei como escrever isso, vamos procurar no dicionário.)

Look up to

Admirar

The students look up to good teachers. (Os alunos admiram bons professores.)

Make up


Criar; inventar; construir; fazer as pazes


He loves to make up stories. (Ele adora inventar histórias.)

Pay off


Valer a pena; pagar


I need more money to pay off my friend. (Eu preciso de mais dinheiro para pagar meu amigo.)

Pull off

Ter sucesso em algo; arrancar algo

It was very difficult, but she pulled it off in the end. (Foi muito difícil, mas ela conseguiu fazer no final)

Run up


Acumular dívidas; aumentar o preço


I ran up a lot of credit card debts. (Eu acumulei muitas dívidas no cartão de crédito.)

Run over


Atropelar; repassar um discurso

She was run over by a car. (Ela foi atropelada por um carro.)

Settle down


Acomodar-se; criar uma rotina

It took me 2 months to settle everything down after moving. (Eu levei dois meses para me acomodar depois da mudança.)

Stand for


Significar; apoiar uma causa ou ideia


Everybody should stand for democracy. (Todo mundo deveria apoiar a democracia.)

Stand up


Levantar-se

Stand up and help me put these things in the box. (Levante e me ajude a colocar essas coisas na caixa.)

Take out


Tirar; deixar de lado; sacar dinheiro; levar alguém para sair


My parents took me out for dinner. (Meus pais me levaram para jantar.)

Take out on


Descontar em alguém

Every time she’s angry, she takes out on me. (Toda vez que ela está com raiva, desconta em mim.)

Throw away


Jogar fora

Don’t throw my things away. (Não jogue minhas coisas fora.)

Throw up

Vomitar

The boys got drunk and threw up in the living room. (Os meninos ficaram bêbados e vomitaram na sala.)

Turn off

Desligar um aparelho; desanimar alguém

Please turn off the radio. (Por favor desligue o rádio.)

Turn on


Ligar um aparelho; excitar-se; animar-se


My kids turn on when they see the sea. (Meus filhos se animam quando veem o mar.)

Gostou do conteúdo sobre phrasal verbs? Fique de olho para aprender ainda mais e desenvolver seu aprendizado no idioma no nosso blog de vocabulário em inglês.

O Berlitz também conta com uma página de conteúdos gratuitos para você baixar e-books e materiais que te ajudam a estudar inglês.

Mude a sua vida com o Berlitz

Preencha o formulário abaixo para receber mais informações.
Você também pode ligar para 4003-4764 para obter ajuda.

Ao clicar em ENVIAR, você estará concordando com nossa Política de tratamento de dados e Aviso de Privacidade