piadas em inglês

Piadas em inglês para praticar de forma divertida

Luiz Lisboa

Author

Luiz Lisboa

Quando você está aprendendo um novo idioma, uma das bases mais importantes é colocar em prática todo o vocabulário que você está aprendendo todos os dias.

Sempre digo que uma das maneiras mais úteis de fazer isso é tendo conversas relacionadas aos tópicos que você acabou de aprender, no entanto, essas conversas não devem ser apenas diálogos sérios.

Para deixar mais divertido, você pode fazer algumas piadas em inglês, assim suas conversas ficarão mais divertidas.

Vocabulário de piadas em inglês

A seguir, listamos o vocabulário mais comum sobre piadas e pegadinhas em inglês para falar sobre o assunto com amigos ou familiares:

Inglês

Português

Joke

Piada

To joke

Brincar / zoar

To tell a joke

Contar uma piada/brincadeira

Clean jokes

Piadas limpas

Dirty jokes

Piadas sujas

A bad joke

Uma piada ruim

A rude joke

Uma piada pesada

Is no joke

Não é uma piada

Practical joke

Pregar peça (tipo um susto)

Comedian

Comediante

Funny

Engraçado

Humor

Humor

Laugh

Risada

Laugh out loud (LOL)

Rindo alto

Sarcasm

Sarcasmo


Frases relacionadas a piadas em inglês

  • He's very funny. (“Ele é muito engraçado.”)
  • She tells very good jokes. (“Ela conta boas piadas.”)
  • Last Thursday a bad joke was played on me. (“Na quinta-feira passada eles fizeram uma piada de mau gosto em mim.”)
  • Mom doesn't like jokes. (“Mamãe não gosta de piadas.”)
  • On saturday we will see a very funny comedian. (“No sábado veremos um comediante engraçado.”)
  • Whenever I hear that joke I laugh out loud (“Sempre que ouço essa piada eu rio alto.”)

Piadas prontas para contar e praticar em inglês

Algumas das piadas que você verá abaixo em inglês não têm tradução literal para o português, por isso mesmo, para se divertir, é importante saber o significado em inglês.

  • What does zero say to eight? – Nice belt dude! 

(“O que zero diz para oito? — Belo cinto, amigo!”).

  • Why is Math’s book so stressed? — Because it has a lot of problems. 

(“Por que o livro de matemática está tão estressado? — Porque ele tem muitos problemas!”).

  • Doctor, doctor, am I invisible? — Sorry, I can’t see you today… 

(“Doutor, doutor, estou invisível? — Desculpe, não poderei vê-lo hoje.”).

  • Little John asked his father, “Dad, can you write in the dark?”. His father said, “I think so. What do you want me to write?”. Little John replied, “Oh, just sign this report card for me…”. 

(“Pequeno John perguntou ao pai: “Pai, você pode escrever no escuro?” Seu pai respondeu: “Acho que sim, o que você quer que eu escreva?” Pequeno John respondeu: “Ah, apenas assine meu boletim!”).

  • Teacher: John, why are you doing your math multiplication on the floor?
    John: You told me to do it without using tables. 

(“Professor: John, por que você está fazendo suas multiplicações no chão? John: Você me disse para fazê-los sem as tábuas/tabuada!).

Contando piadas em inglês


  • Patient: Doctor, will I be able to play the piano after the operation?

Doctor: Yes, of course.

Patient: Great! I never could before!

(“Paciente: Doutor, depois da operação poderei tocar piano?

Médico: Sim, claro.

Paciente: Perfeito, nunca consegui!”).

  • Chris: I was born in California.

Ann: Really? Which part?

Chris: All of me!

(“Chris: eu nasci na Califórnia

Ann: Sério, qual parte?

Chris: Tudo de mim (o corpo todo)!”).

  • Why are ghosts bad at telling lies? — Because you can always see through them.

(“Por que os fantasmas são ruins em mentir? - Porque você pode ver através deles.”).

  • Mary: Doctor, you have to help me! I just can't stop my hands shaking!

Doctor: Do you usually drink a lot?

Mary: Not really. I spill most of it!

(“Mary: Doutor, você tem que me ajudar. Não consigo evitar que minhas mãos tremam!

Médico: Você costuma beber muito?

Mary: Na verdade não, a maior parte eu derramo.”).

  • Daniel: Great news! The teacher said we would have an exam today, come rain or shine.

Mary: What's so great about that?

Daniel: It's snowing!

(“Daniel: Ótima notícia! O professor disse que teríamos uma prova hoje, faça chuva ou faça sol.

Maria: O que tem de bom nisso?

Daniel: Está nevando!”).

Agora você poderá usar alguma dessas piadas até mesmo para quebrar o gelo em conversas em inglês e torná-las mais agradáveis.

Aproveite para conhecer mais sobre os cursos de inglês online do Berlitz. Além de piadas como essas, você aprenderá sobre aspectos culturais e muito mais. Também confira mais conteúdos no nosso blog de inglês!

Mude a sua vida com o Berlitz

Preencha o formulário abaixo para receber mais informações.
Você também pode ligar para 4003-4764 para obter ajuda.

Ao clicar em ENVIAR, você estará concordando com nossa Política de tratamento de dados e Aviso de Privacidade