| Slang Wort/Ausdruck |
Bedeutung |
Beispiel |
| Ace |
Ausgezeichnet oder großartig |
That movie was ace. I loved it! |
| Bagsy |
Beanspruchen oder reservieren |
Bagsy the front seat! |
| Bits and bobs |
Verschiedene Kleinigkeiten oder Dinge |
I need to pick up a few bits and bobs from the store. |
| Blag |
Etwas durch Überredung oder Manipulation erreichen oder erlangen |
He blagged his way into the club without a ticket. |
| Blimey |
Ausdruck von Überraschung oder Schock |
Blimey! Did you see the size of that fish? |
| Bollocks |
Unsinn oder Quatsch |
What you're saying is a load of bollocks. |
| Bonkers |
Verrückt |
You must be bonkers if you think that'll work. |
| Brolly |
Regenschirm |
Better bring your brolly. It looks like rain. |
| Budge up |
Geh aus dem Weg oder mach Platz! |
Budge up, I need some room on the bench. |
| Bugger all |
Überhaupt nichts |
I've got bugger all to do this weekend. |
| Chav |
Abwertende Bezeichnung für jemanden, der als minderwertig oder ungebildet wahrgenommen wird. |
Those chavs are always causing trouble in the neighborhood. |
| Chin wag |
Ein Gespräch oder eine Unterhaltung |
Let's have a chinwag over a cuppa. |
| Chuffed to bits |
Sehr zufrieden oder stolz |
She was chuffed to bits with her exam results. |
| Cuppa |
Tasse Tee |
I could really use a cuppa right now. |
| Daft |
Dumm oder albern |
Don't be daft. Of course, I'll help you. |
| Dodgy |
Verdächtig oder unzuverlässig |
I wouldn't trust that dodgy website. It looks sketchy. |
| Fag |
Zigarette |
He's outside having a fag. |
| Gobsmacked |
Erstaunt oder verblüfft |
I was gobsmacked when I won the lottery. |
| Innit |
Verkürzte Form von „isn't it“ oder „isn't he/she“, die häufig in der Umgangssprache zur Zustimmung oder Bestätigung verwendet wird. |
It's raining hard today, innit? |
| Knackered |
Extrem müde oder erschöpft |
I've been up all night studying; I'm knackered. |
| Loo |
Badezimmer oder Toilette |
Excuse me, where's the loo? |
| Miffed |
Verärgert oder gereizt |
He was miffed when he found out he didn't get the job. |
| Minging |
Extrem unattraktiv oder unangenehm |
That food looks minging. I'm not eating it. |
| Minted |
Reich oder wohlhabend |
He must be minted if he can afford to drive that car. |
| Muppet |
Dummkopf oder Idiot |
You're such a muppet for forgetting your keys. |
| Naff |
Altmodisch oder kitschig |
That outfit is a bit naff, isn't it? |
| Numpty |
Dummkopf oder Idiot, oft liebevoll oder humorvoll verwendet |
Don't be such a numpty. Read the instructions properly. |
| Peng |
Attraktiv oder anziehend, insbesondere in Bezug auf Lebensmittel oder eine Person |
That pizza looks peng. I can't wait to eat it. |
| Plonker |
Dummkopf oder Idiot |
He's such a plonker, always messing things up. |
| Posh |
Obere Klasse oder elegant |
She comes from a posh family. |
| Rubbish |
Unsinn oder schlechte Qualität |
That movie was rubbish. I fell asleep halfway. |
| Skint |
Ohne Geld oder pleite |
I can't go out tonight. I'm skint until payday. |
| Skive |
Arbeit oder Verantwortung vermeiden |
He's always skiving off when there's work to be done. |
| Snog |
Leidenschaftlich küssen |
They were snogging in the corner all night. |
| Sod off |
weg gehen oder verschwinden |
Why don't you just sod off and leave me alone? |
| Telly |
Fernsehen |
Let's stay in and watch the telly tonight. |
| Wanker |
Eine abwertende Bezeichnung für jemanden, der dumm oder nervig ist |
He's such a wanker, always boasting about himself. |
| Wazzock |
Dummkopf oder Idiot |
He's such a wazzock. I can't believe he did that. |