1.レンタカーを受け取る手続きをする(レンタカーオフィス)

まず、レンタカーオフィスで手続きをする際の表現を見てみましょう。
以下は、事前にインターネットで予約したレンタカーの受け取りを想定したやり取りです。


1)受付に話しかける

あなた: こんにちは。本日受け取りを予約している田中太郎です。
Hello. I have a car reservation for Taro Tanaka.

スタッフ: こんにちは。確認します。こちらにおかけください。
Hello. Please have a seat while I check the reservation.

あなた: こちらは予約確認のメールの写しです。
Here is my reservation confirmation e-mail.

スタッフ: 拝見します……確認しました。
Let me see…. OK.


2)必要な書類を提出する

スタッフ: パスポートとクレジットカードと免許証のコピーを取らせていただけますか?
May I make copies of your passport, credit card and driver’s license?

あなた: もちろんです。こちらです。(免許証は、国際免許証と日本の免許証の両方を出します。)
Sure. Here you are.

スタッフ: ありがとうございます。
Thank you.


3)契約内容を確認・変更する1-車種の変更

スタッフ: では、こちらの書類をご確認ください。……問題ございませんか?
Okay, this is your contract. Does everything look all right?

あなた: すみません、車種の変更は可能ですか?考えていた以上に荷物が多いのです。
Hmm. Can I get a different car? We have more luggage than I thought we would.

スタッフ: そうですね、少しの差額でこちらのワゴン車に変更できます。
Let me see … we can offer this station wagon for a small additional charge.

あなた: 総額はいくらになりますか?
How much would it cost to change the vehicle?

スタッフ: 430ドルです。
The new total would be 430 dollars.

あなた: わかりました。そちらにしてください。
That’s fine. I’ll take the station wagon.

スタッフ: 分かりました。新しい書類を準備しますので少々お待ち下さい。
Okay. Just a moment while I prepare the new contract.


4)契約内容を確認・変更する2-期間の延長

あなた: すみません、一日延長することは可能ですか?6月27日まで車を使いたいのです。
Excuse me. Could I extend the rental for one more day? I’d like to use the car until June 27th.

スタッフ: 確認しますね…大丈夫です。では、クレジットカードに、別途追加一日分の金額の請求がされますのでご了承ください。
Let me check … yes, no problem. Please be aware that your credit card will be charged separately for the additional day.


5)書類と鍵を受け取る

スタッフ: お待たせしました。こちらは車の鍵、こちらが修正した書類です。ご確認ください。
Thank you for waiting. Here is the key, and here is the new contract. Please take a look through it.

あなた: どうもありがとうございます。
Thank you very much.


6)車の受け取り場所と返却場所を確認する

スタッフ: 車は駐車場の5番にあります。駐車場にいるスタッフに声を掛けてください。
The car is in space #5 in the parking lot. Ask the staff there for help.

あなた: 分かりました。ところで、車を返す場所も同じですか?
Okay. By the way, should I return the car to the same place?

スタッフ: いいえ、返却専用の駐車場があります。この地図にしたがって戻ってきてください。
No, there is a different parking lot for returns. Follow this map when you come back.

2.レンタカーを受け取る(駐車場)

次に、駐車場の係員から実際に車を受け取る際の表現を練習しましょう。


1)車を受け取る

あなた: こんにちは。5番のところの車を受け取りたいのですが。
Hello. I’m here to pick up the car in space #5.

スタッフ: 承知しました。こちらでお待ち下さい。……どうぞ。
Sure. Wait here. … Here you go!


2)ナビの設定について質問する

すみませんが、ナビの設定を助けてください。
一般道のみを使うように設定になっているみたいですが、高速道路を使いたいです。
Excuse me, could you help me set the navigation system? It’s been set for local roads only, but I’d like to use the highways.


3)エンジンの掛け方を訊ねる

初めて乗る車種なのですが、エンジンを掛けるにはこのボタンを押すのですか?
I’ve never driven a car like this before. Do I push this button to start the engine?


4)トランクの開け方を訊ねる

トランクはどうやって開けるのですか?
Could you show me how to open the trunk?


5)油種を確認する

ディーゼル車ですか?
Is this a diesel car?


給油は何を入れますか?ハイオク、通常のガソリン、それとも軽油でしょうか?
What kind of fuel does it take ? premium, regular, or diesel?


6)傷や凹みを指摘する

ここに凹みがあります。
There is a small dent here.


ここにある傷もちゃんと記入しておいてくださいね。
Could you mark down this scratch as well?

3.目的地で駐車する

以下は、駐車スペースの不明な店舗や宿に車で行った際に使える表現です。


1)今いる場所に駐車してよいか訊ねる

すみません、ここに駐車してよいですか?
Excuse me. Can I park here?


2)場所を指定して、そこに駐車してよいか訊ねる

ちょっとの間、入口の前に駐車してよいですか?
Can I park my car in front of the entrance for a few minutes?


3)駐車してよい場所を訊ねる

どこに駐車すればよいでしょうか?
Could you let me know where to park my car?


4)公共駐車場の場所を訊ねる

最寄りの公共駐車場がどこにあるか教えていただけますか?
Could you let me know where the nearest public parking lot is?

4.給油する

スタッフが給油してくれるガソリンスタンドでは以下のような会話が発生します。


1)レギュラーガソリンを満タンにしてもらう

こんにちは。ガソリンを満タンにしていただけますか?
Hi. Could you fill it up with regular, please?


2)ハイオクを指定した量だけ入れてもらう

こんにちは。ハイオクを6ガロンお願いします。
Hello. Fill it with 6 gallons of premium, please.


3)軽油を指定した金額分入れてもらう

こんにちは。軽油を30ドル分お願いします。
Hi. Please fill it with 30 dollars of diesel.


4)タイヤの空気圧を見てもらう

お手数ですが、タイヤの空気圧を見てもらえますか?
Sorry to bother you, but could you check the air pressure in the tires please?


5)トイレを借りる

すみません、お手洗いはどちらですか?
Excuse me, where is the rest room?

5.道を訊ねる

ナビが普及した昨今でも、迷うことや、最寄りのガソリンスタンドを目視で探すこともあります。
そんなとき、路肩に車を寄せて、店先の人や警察官、あるいは通行人に、さっと道を確認できると助かりますよね。
ここではそんな表現を二つご紹介します。


1)この道であっているか訊ねる

すみません、ロッキーマウンテン国立公園へはこの道で合っていますか?
Excuse me, could you help me? Is this the right way to Rocky Mountain National Park?


2)最寄りのガソリンスタンドを訊ねる

すみません、最寄りのガソリンスタンドはどこかご存知ですか?
Excuse me, do you know where the nearest gas station is?


★道を訊ねる表現や、ナビの音声ガイダンスの聞き取りについては、「もう怖くない英語の道案内。カンタンよくある20フレーズ」も参考にしてください。

6.レンタカーでトラブル発生時

あってほしくないものですが、トラブルの対応には以下の表現を覚えておけば安心です。
貸出手続きの際の書類の中、または車の中に貼られたステッカーなどに、連絡先が書かれていますので、落ち着いて電話をかけましょう。

1)電話を掛ける

あなた: もしもし、田中太郎と申します。トラブルが起きたのでご連絡します。
Hello, this is Taro Tanaka. I’m calling about some trouble with the car.

スタッフ: 田中さん。こちらはABCカーレンタルのサポートオフィスです。どちらで借りられましたか?
Hello Mr. Tanaka. This is ABC car rental customer support. May I ask where you rented the car from?

あなた: デンバー国際空港で6月20日に車を借りました。
I picked up the car at Denver International Airport on June 20th.

スタッフ: 車両を確認させてください。ナンバープレートの番号を教えていただけますか?
Let me confirm your rental. What is the license plate number?

あなた: 123・ABC コロラド です。
It’s 123 ABC Colorado.

2)状況を伝える

スタッフ: では、何が起きたのか教えてください。
Okay then, what kind of trouble are you having with the car?

あなた: 後ろの右側のタイヤがパンクしました。
The rear tire on the right side has gone flat.

3)状況を伝える2

エンジンがかからなくなりました。
The car won’t start.

4)状況を伝える3

ナビが動かなくなりました。
The navigation system isn’t working.

5)状況を伝える4

車をぶつけられてしまいました。
I was hit by another car.

6)この後の対処について訊ねる

あなた: この後どのようにすればよいでしょうか?
What should I do?

スタッフ: 今どちらにいらっしゃいますか?
Where are you right now?

あなた: コロラド・スプリングス近くのルート25上です。
I’m on Route 25, near … let me see … Colorado Springs.

スタッフ: 我々のスタッフが1時間ほどで向かいます。その場で安全に気を付けて、分かりやすいところでお待ち下さい。
Okay. Our staff will be there in about an hour. Please wait somewhere safe and visible.

7)代車を手配する

あなた: 代わりの車の手配をお願いできますか?
Could you arrange a replacement car?

スタッフ: 我々のスタッフが確認したうえで対応しますので、いらっしゃる場所を教えてください。
The staff will confirm if a replacement is available and make arrangements. Where are you right now?

あなた: マニトゥースプリングスのABCホテルにいます。明日、パイクス・ピーク・インターナショナル・ヒルクライムの観戦に行くためにここに来ているので、代車を今日中にお持ちいただけるとありがたいです。
I’m staying at ABC Hotel in Manitou Springs. I’d appreciate if you could bring a replacement today, because I’m planning to go watch the Pikes Peak International Hill Climb tomorrow.

7.レンタカーを返却する

最後に、返却時に使えるフレーズもご紹介します。


1)返却所にいるスタッフに声を掛ける

こんにちは。車をお返しします。
Hello. I’d like to return the car.


2)傷の指摘を受けて反論する

この傷はもともとありました。貸出前の点検用紙にも記入されているはずです。
That scratch was there when I rented the car. I' m sure it’s on the check sheet.


いかがでしたか?
この記事でレンタカーを借りるハードルが下がり、みなさんの行動の自由度が高まったら幸いです!

2024年12月のキャンペーン!

ベルリッツ 大人・社会人対象 12月の特別キャンペーン ベルリッツ 大学生・院生対象 12月の特別キャンペーン
ベルリッツ こども対象 12月の特別キャンペーン ベルリッツ 中学生・高校生対象 12月の特別キャンペーン

実施中のキャンペーン!

ベルリッツ 大人・社会人対象 12月の特別キャンペーン 
ベルリッツ 大学生・院生対象 12月の特別キャンペーン
ベルリッツ こども対象 12月の特別キャンペーン
ベルリッツ 中学生・高校生対象 12月の特別キャンペーン

無料体験レッスンお申込みフォーム

無料体験レッスンは、教室・オンラインをご用意。
一部のプログラムは、無料オンライン体験または受講相談のみとなる場合がございます。

*は入力必須です。

個人情報の取り扱い にご同意いただいた場合のみ、「この内容で送信する」を押してください。

お申込みいただいた内容について、お電話またはメールにてご連絡を差し上げます。

資料請求、ご相談のみのお問い合わせもお気軽に