一般的な英語の「お誕生日おめでとう」

(1)幸せなお誕生日になりますように。

Hope you have a happy birthday.

 

(2)あなたの夢や願い事が叶うお誕生日になりますように。

I hope all of your birthday dreams and wishes come true.

 

(3)今年の誕生日が人生で最高のものになりますように。

Hope this is your best birthday ever.

 

(4)また新しいことを経験する一年がやってきましたね。

Here’s to another year of experience.

 

(5)誕生日おめでとう!今日という日が記憶に残る特別なものになりますように。

Happy birthday! Hope this day is a special one to remember.

 

(6)素晴らしい一日になりますように。

Hope you have a wonderful day.

上司には丁寧なメッセージ

(1)この一年、あなたのもとで働けてよかったです。

It has been a pleasure working for you this past year.

 

(2)素晴らしい人物であり偉大なボスであるあなたに、ハッピーバースデー。

Happy birthday to a wonderful person and a great boss.

 

(3)心安らぐお誕生日になりますように。

Wishing you a stress-free birthday.

 

(4)お誕生日おめでとうございます。あなたのキャリアが長く成功に満ちたものになりますように。

Happy birthday. Wishing you a successful year.

 

(5)お仕事も人生も成功されますよう祈っています。

Wishing you success in work and life.

友達にはカジュアルなメッセージ

(1)あなたのようなお友達ができてとてもラッキーです。ハッピーバースデー!

I’m so lucky to have a friend like you. Happy birthday!

 

(2)これまでの年月を通じてのあなたの友情に感謝します。

Thank you for your friendship throughout all of the years.

 

(3)これからもずっと仲良く遊んでね!

Looking forward to many more years of fun and friendship.

 

(4)また一年、友達としてよろしく。

Here’s to another year of friendship.

 

(5)真の友は、あなたの年齢を忘れても、誕生日は覚えているものです。

A true friend remembers your birthday but not your age.

同僚にはジョークも添えて

(1)誕生日おめでとう。あなたの特別な日に仕事があまり忙しくありませんように。

Wishing you a happy birthday and a light workload on your special day.

 

(2)素晴らしい同僚に心からの祝福を。

Warm wishes for a great co-worker.

 

(3)誕生日おめでとう。このカードを読んだら仕事に戻ってきてね。

Happy birthday, now stop reading this card and get back to work.

 

(4)おめでとうございます。また一年、定年に近づきましたね。

Congratulations, you are another year closer to retirement.

5.遅れてしまった場合の「お誕生日おめでとう」

(1)遅くなりましたが、お誕生日おめでとう。

Happy belated birthday.

 

(2)あなたが望んでいたようなお誕生日を過ごされたことと思います。

I hope your birthday was all that you hoped for.

 

(3)一年で最も重要な日・・・あなたのお誕生日をを忘れていてごめんなさい。

Sorry I forgot the most important day of the year… your birthday!

 

(4)誕生日を忘れたのではないんだ、ただ遅くなってしまっただけ。

I didn’t forget your birthday, I’m just fashionably late.

※fashionably late・・・パーティなどに、開始時間前や開始時間ちょうどではなく「あえて」遅れていく、程よく遅れる、という意味の表現です。

いかがでしたか?きっと相手にふさわしい表現が見つかると思いますので、利用していただければと嬉しいです!

またこういった表現を覚えることで、異文化も感じることができると思います。

“Sorry I forgot the most important day of the year… your birthday!”

「一年で一番大事な日」なんて表現はなかなか日本人から出てきませんよね。

少し恥ずかしくなってしまう表現も、英語ではさらっと言ってしまうのです。

皆さまも大切な方に素敵な言葉を贈ってくださいね。

夏の特別キャンペーン
入学金 0円 / レッスン 特別料金
6月30日(金)まで

大人向けはこちら
大学生向けはこちら

入学金 16,500円 OFF / 夏の短期集中プラン

子供向け 中高生向け

無料体験で、ベルリッツクオリティを体感

無料体験レッスンは、教室・オンラインをご用意。
一部のプログラムは、無料オンライン体験または受講相談のみとなる場合がございます。

*は入力必須です。

個人情報の取り扱い にご同意いただいた場合のみ、「この内容で送信する」を押してください。

お申込みいただいた内容について、お電話またはメールにてご連絡を差し上げます。

資料請求、ご相談のみのお問い合わせもお気軽に