Mulheres pedem desculpa em espanhol entre si

93 formas diferentes de pedir desculpa em espanhol

Author

Marco Monroy

Quando se trata de aprender idiomas, não tem problema cometer erros talvez isso até seja incentivado. Mas, quando você sente muito por cometer um erro, é preciso saber como pedir desculpas em espanhol.

Quando está aprendendo espanhol — ou qualquer outro idioma — está sujeito a cometer erros. Você irá dizer uma coisa errada, usar uma palavra incorretamente, e talvez até ofender alguém acidentalmente. Isso tudo é normal! Erros nos ajudam a aprender melhor, então você deve enxergar erros como oportunidades de aprendizado.

No entanto, às vezes seus erros vão além de uma simples pronúncia errada ou uso incorreto de palavras. Você pode ferir os sentimentos das pessoas ou fazer coisas que machucam os outros, seja por acidente ou de propósito. E, quando você faz algo que magoa ou ofende os outros, a melhor maneira de seguir em frente é com um pedido sincero de desculpas.

Se você estuda espanhol online ou pessoalmente há algum tempo, provavelmente sabe que este é um idioma incrivelmente diversificado. Isso significa que não há apenas algumas maneiras de pedir desculpas. Na verdade, há dezenas – ou até mesmo centenas – formas de fazer esse pedido em espanhol!

Mas não deixe isso te desanimar. Claro, vai levar um tempo para aprender todas as maneiras de pedir desculpas neste idioma lindo. Este artigo traz mais de 80 maneiras de pedir desculpas em espanhol para que você saiba o que fazer da próxima vez em que errar.

Vamos dar uma olhada em todas as diferentes formas de pedir desculpas em espanhol!

Como pedir desculpas em espanhol

Tanto o português quanto o espanhol expressam desculpas com verbos de arrependimento. Enquanto nós normalmente usamos "me desculpa" no português, em espanhol é possível escolher entre os três verbos comuns mais usados para pedir perdão:

  • Perdonar
  • Disculpar
  • Lamentar

Os dois primeiros significam praticamente a mesma coisa, enquanto o terceiro tem uma conotação mais forte de arrependimento. Como você vai usar principalmente verbos ao se desculpar em espanhol, não se esqueça de conjugá-los adequadamente!

Como pedir desculpas a alguém que você magoou?

Magoar alguém nunca é uma sensação boa e, embora às vezes não há muito que se possa fazer, você sempre pode fazer um pedido de desculpas sincero. 

Tenha isso em mente: você deve escolher as palavras na medida certa, porque pedir desculpas de mais pode parecer fingimento, enquanto se desculpar de menos pode não ser o suficiente.

É por isso que incluímos uma coluna com o contexto para que você saiba exatamente que tipo de desculpas usar dependendo do quão ruim foi o seu erro. Também acrescentamos mais seções para diferentes cenários abaixo, então não deixe de ler todo o artigo!

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Me desculpe

Perdón

pɛɾˈðõn

perdón

Uma das maneiras mais comuns de pedir desculpas

Eu sinto muito

Lo siento

lo ˈsjɛ̃nto

lo siênto

Uma das maneiras mais comuns de pedir desculpas

Peço desculpas

Disculpa

disˈkulpa

discúlpa

Uma das maneiras mais comuns de pedir desculpas

Eu lamento por isso

Lo lamento

lo laˈmɛ̃nto

lo lamênto

Uma das maneiras mais comuns de pedir desculpas

Eu realmente sinto muito

En verdad lo siento

ɛ̃m bɛɾˈðað lo ˈsjɛ̃nto

en berdád lo siênto

Uma maneira mais genuína em pedir desculpas

Eu sinto muito, muito mesmo

Lo siento tanto

lo ˈsjɛ̃nto ˈtãnto

lo siênto tánto

Uma maneira mais genuína em pedir desculpas

Eu me sinto péssimo, me desculpa mesmo

Me siento terrible, lo siento mucho

me ˈsjɛ̃nto tɛˈriβle | lo ˈsjɛ̃nto ˈmuʧo

me siênto teríble, lo siênto mutchô

Enfatiza sua responsabilidade na situação e um sentimento de remorso

Me desculpa, isso foi impensado da minha parte

Lo siento mucho, fue muy descuidado de mi parte

lo ˈsjɛ̃nto ˈmuʧo | ˈfwe mwi ðɛskwiˈðaðo ðe mi ˈpaɾte

lo siênto mutchô, fuê mui descuidado de mi partê

Enfatiza o descuido de sua parte

Sinto muito pela forma como me comportei

Lo siento mucho por mi comportamiento

lo ˈsjɛ̃nto ˈmuʧo poɾ mi kõmpoɾtaˈmjɛ̃nto

lo siênto mutchô por mi comportamiento

Enfatiza que seu comportamento estava inadequado

Peço desculpas, eu estava fora da "casinha"

Una disculpa, eso estuvo fuera de lugar

ˈuna ðisˈkulpa | ˈeso ɛsˈtuβo ˈfwɛɾa ðe luˈɣaɾ

una discúlpa, esso estuvo fuera de lugar

Enfatiza comportamento impróprio

Mil desculpas

Mil disculpas

ˈmil disˈkulpas

mil discúlpas

Casual, mas genuíno

Eu te devo desculpas

Te debo una disculpa

te ˈðeβo ˈuna ðisˈkulpa

Te debo una discúlpa

Centraliza a pessoa com quem você precisa se desculpar

Perdoe-me

Perdóname

pɛɾˈðoname

perdóname

Maneira simples de pedir perdão

Desculpe, não foi de propósito

Lo siento, no lo hice a propósito

lo ˈsjɛ̃nto | ˈno lo ˈise a pɾoˈposito

lo siênto, no lo ice a propósito

Esclarece que seu erro não foi intencional

Desculpe, não sei o que estava pensando

Lo siento, no sé en qué estaba pensando

lo ˈsjɛ̃nto | ˈno ˈse ɛ̃n ˈke ɛsˈtaβa pɛ̃nˈsãndo

lo siênto, no sé en que estava pensándo

Enfatiza um lapso de julgamento por sua parte

Me desculpe, não queria fazer isso

Perdón, no quise hacerlo

pɛɾˈðõn | ˈno ˈkise aˈsɛɾlo

perdón, no quice acérlo

Esclarece que seu erro não foi intencional

Como dizer que sente muito que algo ruim aconteceu com alguém que você gosta?

Pedir desculpas e dizer que sente muito nem sempre é sobre se desculpar por algo que você fez. Às vezes, você diz que sente muito só para mostrar que está abalado por conta de algo que aconteceu com alguém que você ama.

Um exemplo é quando um amigo ou familiar está sofrendo por uma perda. A menos que você esteja diretamente envolvido na morte do ente querido, dizer "Sinto muito pela sua perda" não é algo que implicaria que você é o culpado, certo?

Assim como nos outros idiomas, existem várias maneiras de expressar empatia em espanhol sem necessariamente admitir a culpa. Aqui estão algumas de nossas favoritas:

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Sinto muito em ouvir isso

Lamento mucho oír eso

laˈmɛ̃nto ˈmuʧo oˈiɾ ˈeso

lamênto mutchô oir esso

Você pode usar quando qualquer coisa de ruim acontece com alguém que você gosta

Meus mais profundos pêsames

Mi más sentido pésame

mi ˈmas sɛ̃nˈtiðo ˈpesame

mi más sentído pesáme

Você pode usar quando alguém está sofrendo por uma perda

Sinto muito que isso tenha acontecido com você

Lo siento tanto que eso te haya sucedido

lo ˈsjɛ̃nto ˈtãnto ˈke ˈeso te ˈaʝa suseˈðiðo

lo siênto tánto que esso te aia sucedído

Você pode usar quando qualquer coisa de ruim acontece com alguém que você gosta

Meus mais sinceros pêsames

Mi más sincero pésame

mi ˈmas sĩnˈsɛɾo ˈpesame

mi más sincéro pésame

Você pode usar quando alguém está sofrendo por uma perda

Você não imagina o quanto lamento em ouvir isso

No sabes cuánto lamento escuchar eso

ˈno ˈsaβes ˈkwãnto laˈmɛ̃nto ɛskuˈʧaɾ ˈeso

no sábes quánto lamênto escutchar esso

Você pode usar quando algo muito ruim acontece com alguém que você gosta

Sinto muito pelo seu...

Siento lo de tú…

ˈsjɛ̃nto lo ðe ˈtu

siênto lo de tú

Você pode usar em vários contextos, basta adicionar pelo que você sente muito no final

Sinto muito pela sua... perda

Lamento la pérdida de tu…

laˈmɛ̃nto la ˈpɛɾðiða ðe tu

lamênto lá pérdida de tú...

Você pode usar quando alguém perdeu um ente querido

Eu compartilho dos seus sentimentos

Te acompaño en tus sentimientos

te akõmˈpaɲo ɛ̃n tus sɛ̃ntiˈmjɛ̃ntos

te acompánho em tus sentimientos

Você pode usar para demonstrar empatia por alguém

Eu compartilho da sua dor

Te acompaño en tu dolor

te akõmˈpaɲo ɛ̃n tu ðoˈloɾ

te acompánho en tu dolor

Você pode usar para demonstrar empatia por alguém

Me compadeço com você

Te compadezco

te kõmpaˈðɛsko

te compadesco

Você pode usar para demonstrar compaixão por alguém

Me compadeço com você (formal)

Le compadezco

le kõmpaˈðɛsko

le compadesco

Você pode usar para demonstrar empatia por alguém

Estou sofrendo pelo que você está passando

Me duele mucho lo que te está pasando

me ˈðwele ˈmuʧo lo ˈke tɛ ɛsˈta paˈsãndo

me duele mutchô lo que te está passándo

Você pode usar para demonstrar empatia por alguém

Sinto muito, pode contar comigo

Lo siento, cuenta conmigo

lo ˈsjɛ̃nto | ˈkwɛ̃nta kõmˈmiɣo

lo siênto, cuenta comígo

Você pode usar para enfatizar que podem contar com você em tempos difíceis

Como pedir desculpa em espanhol ao esbarrar em alguém?

A vida é uma bagunça. Você vai esbarrar nas pessoas, pedir para elas saírem do caminho, derrubar coisas, ou perturbar alguém de outra forma. Quando isso acontece, tudo o que você precisa é de um rápido pedido de desculpas para manter o ritmo.

Aqui estão algumas das melhores maneiras de se desculpar em espanhol quando você esbarra em alguém por acidente ou quer passar por alguém que está bloqueando o caminho.

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Com licença, por favor

Con permiso

kõm pɛɾˈmiso

con permísso

Maneira mais comum de pedir para passar

Desculpe, posso passar?

Disculpa, ¿me das permiso?

disˈkulpa | me ˈðas pɛɾˈmiso ‖

discúlpa, me dás permísso

Maneira mais educada de pedir para passar

Deixe-me passar

Permíteme

pɛɾˈmiteme

permíteme

Maneira direta de pedir a alguém para deixá-lo passar

Permita-me

Permítame

pɛɾˈmitame

permítame

Um pouco mais formal do que permíteme, mas ainda direto

Perdoe-me

Perdona

pɛɾˈðona

perdona

Maneira indireta de pedir para passar

Com licença, pode me deixar passar?

Disculpa, ¿Me permites?

disˈkulpa | me pɛɾˈmites ‖

discúlpa, me permítes

Maneira mais educada de pedir para passar

Com licença, pode abrir espaço para mim?

Perdón, ¿Me das chanza?

pɛɾˈðõn | me ˈðas ˈʧãnsa ‖

perdón me das tchánsa

Maneira informal, mas educada de pedir para passar

Com licença, posso?

Disculpa, ¿Puedo?

disˈkulpa | ˈpweðo ‖

discúlpa, puedo

Maneira muito educada de pedir para passar

Posso?

¿Se puede?

se ˈpweðe ‖

se puede

Maneira muito educada de pedir para passar

Posso passar?

¿Puedo pasar?

ˈpweðo paˈsaɾ ‖

puedo passar

Maneira muito educada de pedir para passar

Ah! Desculpe

¡Ay! Perdón

ˈai̯ ‖ pɛɾˈðõn

ai perdón

Use isso quando você acidentalmente esbarrar em alguém

Ah! Eu não vi você

¡Ay! No te vi

ˈai̯ ‖ ˈno te ˈβi

ai no te bí

Use isso quando você acidentalmente esbarrar em alguém

Como se desculpar ao pedir a alguém para repetir algo

Todos nós nos distraímos. Acontece. Mesmo que estejamos realmente concentrados na conversa, podemos perder o que a outra pessoa disse por distração ou por fatores externos, como uma moto barulhenta.

Quando isso acontece, é provavelmente uma boa ideia se desculpar rapidamente por fazer a outra pessoa se repetir.

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Perdão?

¿Mande?

ˈmãnde ‖

mánde

A maneira mais comum de pedir a alguém para repetir o que acabou de dizer. Também pode ser usado em vez de ¿Qué?

Quê?

¿Qué?

ˈke

que

Poderia ser considerado rude a menos que usando um tom de voz extremamente educado

Desculpe, eu não te ouvi

Disculpa, no te escuché

disˈkulpa | ˈno tɛ ɛskuˈʧe

discúlpa, no te escutchê

Maneira educada de enfatizar que você não ouviu

Desculpe, você poderia repetir por favor?

Perdón, ¿podrías repetirlo?

pɛɾˈðõn | poˈðɾias̬ repɛˈtiɾlo ‖

perdón, podrías repetírlo

Maneira educada de pedir a alguém para repetir o que acabou de dizer

Perdão, como?

¿Perdón?

pɛɾˈðõn ‖

perdón

Implica que você precisa que eles repitam o que acabaram de dizer

Como?

¿Cómo?

ˈkomo ‖

comô

Implica que você precisa que eles repitam o que acabaram de dizer

O que você disse? (formal)

¿Cómo dijo?

ˈkomo ˈðixo ‖

comô dírrô

Maneira educada de pedir a alguém para repetir o que acabou de dizer

O que era?

¿Qué pasó?

ˈke paˈso ‖

que passô

Maneira informal de pedir a alguém para repetir o que acabou de dizer

Desculpe, você poderia repetir?

Perdón, ¿me lo podrías repetir?

pɛɾˈðõn | me lo poˈðɾias̬ repɛˈtiɾ ‖

perdón, me lo podrías repetír

Maneira educada de pedir a alguém para repetir o que acabou de dizer

Desculpe, o que você disse?

Perdón, ¿qué dijiste?

pɛɾˈðõn | ˈke ðiˈxiste ‖

perdón, que dirriste

Maneira informal, mas educada de pedir a alguém para repetir o que acabou de dizer

Eu não ouvi você, poderia repetir?

No escuché, repite por favor

ˈno ɛskuˈʧe | reˈpite poɾ faˈβoɾ

no escutchê, repíte por fabór

Maneira informal, mas educada de pedir a alguém para repetir o que acabou de dizer

Como se desculpar quando você cometeu um pequeno deslize

A maioria das desculpas (assim esperamos!) que usamos no nosso dia a dia são equívocos inconsequentes que cometemos. Pedir desculpas pelas pequenas coisas nos ajuda a viver educadamente em sociedade, assim como agradecer por coisas pequenas.

Aqui estão algumas de nossas formas favoritas de se desculpar em espanhol quando você cometeu um pequeno deslize.

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Foi minha culpa

Fue mi culpa

ˈfwe mi ˈkulpa

fuê mi cúlpa

A maneira mais direta de dizer que algo foi culpa sua

Eu estraguei tudo

Me equivoqué

me ekiβoˈke

me equiboque

Enfatiza que você cometeu um erro

Eu estava errado e peço desculpas

Me disculpo, fue culpa mía

me ðisˈkulpo | ˈfwe ˈkulpa ˈmia

me discúlpo, fuê cúlpa mía

Maneira formal de se desculpar e colocar a culpa em si mesmo

Desculpe por isso

¡Disculpa!

disˈkulpa ‖

discúlpa

Maneira informal de dizer que sente muito por algo pequeno

Ops! Desculpa!

¡Oops! ¡Perdón!

ˈoops ‖ pɛɾˈðõn ‖

ups pérdon

Maneira informal de dizer que sente muito por algo pequeno

Opa, erro meu!

¡Ay! ¡Perdón!

ˈai̯ ‖ pɛɾˈðõn ‖

ai perdón

Maneira informal de dizer que sente muito por algo pequeno

Ah, fugiu da minha mente!

¡Ay! Se me fue

ˈai̯ ‖ se me ˈfwe

ai se me fuê

Maneira informal de dizer que sente muito por algo pequeno

Como pedir desculpas em um ambiente formal ou de negócios?

Ninguém gosta de cometer erros no trabalho, mas, quando isso acontece, geralmente é uma boa ideia assumir o engano e se desculpar. No entanto, você tem que escolher suas palavras com muito cuidado ao se desculpar com um parceiro de negócios ou um supervisor.

Aqui estão algumas maneiras muito educadas de se desculpar em espanhol no trabalho.

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Perdoe meu erro

Disculpe mi error

disˈkulpe mj ɛˈroɾ

discúlpe mi eror

Rápido, mas é um pedido genuíno de desculpas por um erro que você cometeu

Desculpe pelo atraso na resposta

Disculpe la tardanza

disˈkulpe la taɾˈðãnsa

discúlpe la tardánsa

Maneira formal de se desculpar pelo atraso, seja ao enviar algo ou estar atrasado

Por favor, perdoe o longo atraso

Por favor disculpe usted la larga demora

poɾ faˈβoɾ ðisˈkulpe u̯sˈtɛð la ˈlaɾɣa ðeˈmoɾa

por favor discúlpe usted la lárga demòra

Maneira formal de se desculpar por um longo atraso

Minhas desculpas por não receber o relatório que pediu

Lamento que no haya recibido el reporte que pidió

laˈmɛ̃nto ˈke ˈno ˈaʝa resiˈβiðo ɛl reˈpoɾte ˈke piˈðjo

lamênto que no aia recibido el repórte que pidió

Maneira formal de se desculpar pela falta de um relatório

Peço desculpas pela confusão...

Lamento la confusión

laˈmɛ̃nto la kõmfuˈsjõn

lamênto la confussión

Maneira rápida de se desculpar por qualquer confusão, se foi sua culpa ou não

Desculpe incomodá-lo

Lamento tener que molestarle

laˈmɛ̃nto teˈnɛɾ ˈke molɛsˈtaɾle

lamênto tener que molestárle

Maneira formal de se desculpar por solicitar algo ou seguir uma ordem

Desculpe não poder ir à reunião

Lamento no poder haber asistido a la junta

laˈmɛ̃nto ˈno poˈðɛɾ aˈβɛɾ asisˈtiðo a la ˈxũnta

lamênto no poder aber assistído a la rrunta

Maneira formal de se desculpar por faltar a uma reunião

Eu cometi um erro.

He cometido un error

ˈe komɛˈtiðo u̯n ɛˈroɾ

e cometído un eror

Maneira formal de assumir a responsabilidade por cometer um erro

Me arrependo pelo problema que criei.

Me arrepiento del problema que he creado

me areˈpjɛ̃nto ðɛl pɾoˈβlema ˈke ˈe kɾeˈaðo

me arepiento del problema que e creado

Enfatiza o arrependimento

Eu deveria ter previsto isso

Debí haber tenido esto en cuenta

deˈβi aˈβɛɾ teˈniðo ˈɛsto ɛ̃n ˈkwɛ̃nta

debí aber tenído esto en cuenta

Enfatiza que você não previu algo

Eu julguei mal a situação

Juzgué la situación de manera equivocada

xus̬ˈɣe la sitwaˈsjõn de maˈnɛɾa ekiβoˈkaða

rrusguê la situación de manera equibocada

Enfatiza um lapso de julgamento

Eu te peço perdão

Le pido una disculpa

le ˈpiðo ˈuna ðisˈkulpa

Le pído una discúlpa

Maneira formal de pedir para alguém perdoá-lo

Eu lhe faço um pedido de desculpas

Le ofrezco una disculpa

le oˈfɾɛsko ˈuna ðisˈkulpa

le ofresco una dísculpa

Maneira formal de fazer um pedido de desculpas

Sinto muito pelo mal-entendido

Lamento el malentendido

laˈmɛ̃nto ɛl malɛ̃ntɛ̃nˈdiðo

lamênto el malêntendído

Maneira formal de se desculpar por um mal-entendido

Como pedir desculpas usando gírias espanholas

Se você é um pouco mais jovem, provavelmente vai querer usar alguma gíria espanhola ao se desculpar com seus amigos. Felizmente, há muitas maneiras informais de dizer que sente muito ou "foi mal" em espanhol! Aqui estão algumas das melhores gírias e frases espanholas para pedir desculpas.

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Eu estraguei tudo

La regué

la reˈɣe

la reguê

Você estragou tudo

Eu estraguei tudo

La cagué

la kaˈɣe

la caguê

Você estragou tudo (rude)

Fui na onda

Se me fue la onda

se me ˈfwe la ˈõnda

se me fuê la onda

Você não pensou direito

Que animal

Qué animal

ˈke aniˈmal

que animál

Enfatiza que você se comportou como um animal

Que idiota

Qué tarado

ˈke taˈɾaðo

que tarádo

Enfatiza que seu comportamento foi tolo

Foi sem querer querendo

Fue sin querer queriendo

ˈfwe sĩn kɛˈɾɛɾ kɛˈɾjɛ̃ndo

fuê sin querre queriêndo

Esta é uma referência ao programa de TV mexicano Chaves

Desculpe

Sorry

ˈsori

sóuri

Palavra emprestada do inglês

Me perdoe, por favor

Perdóname plis

pɛɾˈðoname ˈplis

perdóname plis

Palavra emprestada (please) do inglês

Como pedir perdão em espanhol?

Pedir desculpas e pedir perdão são duas coisas diferentes. Se você acabou de encontrar um estranho em público, provavelmente vai se desculpar, mas não vai esperar um grande gesto de perdão. Mas, se você fez algo muito doloroso para um amigo, vai querer pedir explicitamente o perdão deles.

Há várias maneiras de pedir o perdão de alguém. Uma das mais comuns é perguntar como você pode resolver a situação. Mesmo que você não possa desfazer a ação, muitas vezes pode compensá-la de uma maneira diferente ou com outra coisa. Aqui estão algumas maneiras genuínas de pedir perdão em espanhol.

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Você pode me perdoar?

¿Me perdonas?

me pɛɾˈðonas ‖

me perdónas

Maneira direta de perguntar a alguém para perdoá-lo

Como posso fazer as pazes com você?

¿Cómo te puedo compensar?

ˈkomo te ˈpweðo kõmpɛ̃nˈsaɾ ‖

comô te puedo compensar

Oferecendo-se para compensar os danos/dor que você causou

Desculpe, não farei isso de novo.

Lo siento, no volverá a suceder

lo ˈsjɛ̃nto | ˈno βolβɛˈɾa a suseˈðɛɾ

lo siênto, no bolberá a suceder

Enfatiza que você não repetirá seu comportamento

Me perdoe, por favor

Por favor, perdóname

poɾ faˈβoɾ | pɛɾˈðoname

por fabór, perdóname

Pedindo a alguém para perdoá-lo

Você acha que poderia me perdoar algum dia?

¿Crees que algún día me podrías perdonar?

ˈkɾees ˈke alˈɣũn ˈdia me poˈðɾias pɛɾðoˈnaɾ ‖

cres que algún día me podrías perdonar

Poderia ser usado após cometer um erro grave, ou de maneira brincalhona após cometer um pequeno deslize

Você vai me desculpar?

¿Me disculpas?

me ðisˈkulpas ‖

me discúlpas

Maneira direta de perguntar a alguém se vai perdoá-lo

Como demonstrar arrependimento em espanhol?

Da mesma forma que pedir perdão, expressar arrependimento é uma maneira de levar suas desculpas a outro nível. Um simples "desculpe" não implica necessariamente que você gostaria de não ter feito algo ou que está realmente arrependido.

Expressar suas intenções em palavras e verbalizar como se sente pode ajudar a outra pessoa a ver o quanto você realmente sente muito pelo que fez.

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Eu gostaria de poder voltar atrás

Quisiera poder deshacerlo

kiˈsjɛɾa poˈðɛɾ ðesaˈsɛɾlo

quiciera poder des-acerlo

Para algo que não pode mais ser consertado

Quem me dera não ter feito isso

Desearía nunca haberlo hecho

deseaˈɾia ˈnũnka aˈβɛɾlo ˈeʧo

decearia nunca aberlo etcho

Enfatiza o remorso

Estou muito arrependido

Estoy muy arrepentido

ɛsˈtoi̯ mwj arepɛ̃nˈtiðo

estoi mui arepentído

Enfatiza o remorso

Você não tem ideia de como eu estou arrependido.

No sabes cómo me arrepiento

ˈno ˈsaβes ˈkomo me areˈpjɛ̃nto

no sábes comô me arepiento

Enfatiza o remorso seriamente

Eu gostaria de poder voltar no tempo

Quisiera volver el tiempo atrás

kiˈsjɛɾa βolˈβɛɾ ɛl ˈtjɛ̃mpo aˈtɾas

quiciera bolber el tiempo atrás

Para algo que não pode mais ser consertado

Eu gostaria de poder apagar isso

Quisiera poder borrarlo

kiˈsjɛɾa poˈðɛɾ βoˈraɾlo

quiciera poder borárlo

Para algo que não pode mais ser consertado

Como oferecer ajuda em espanhol após cometer um erro?

Oferecer ajuda imediatamente após se desculpar é uma ótima maneira de mostrar que você quer corrigir as coisas com a pessoa que você magoou. Isso mostra uma vontade genuína de lidar com a situação de frente e compensá-los pelos problemas que você causou. 

Aqui estão algumas maneiras benéficas de oferecer ajuda em espanhol após cometer um erro.

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

O que você precisar

Lo que necesites

lo ˈke neseˈsites

lo que necessítes

Maneira rápida de oferecer ajuda com o que precisarem

No que eu puder ajudar

En lo que te pueda ayudar

ɛ̃n lo ˈke te ˈpweða aʝuˈðaɾ

en lo que te pueda aiudar

Maneira rápida de oferecer ajuda com o que precisarem

Estou aqui para o que você precisar.

Aquí estoy para lo que necesites

aˈki ɛsˈtoi̯ ˈpaɾa lo ˈke neseˈsites

aqui estoi para lo que necessítes

Maneira rápida de oferecer ajuda com o que precisarem

Estou a espera de qualquer pedido

Quedo al pendiente

ˈkeðo al pɛ̃nˈdjɛ̃nte

quêdo al pendiente

Maneira rápida de oferecer ajuda com o que precisarem

O que posso fazer para consertar a situação?

¿Qué puedo hacer para arreglar la situación?

ˈke ˈpweðo aˈsɛɾ ˈpaɾa areˈɣlaɾ la sitwaˈsjõn ‖

que puedo acer para areglar la situación

Maneira formal de perguntar o que você pode fazer para ajudar

Estou ao seu serviço

Estoy a tus órdenes

ɛsˈtoj a tus ˈoɾðenes

estoi a tus órdenes

Maneira rápida de oferecer ajuda com o que precisarem

Me avise o que eu puder fazer

Avísame lo que pueda hacer

aˈβisame lo ˈke ˈpweða aˈsɛɾ

abíssame lo que pueda acer

Maneira informal de oferecer ajuda com o que precisarem

O que posso fazer por você?

¿Qué puedo hacer por ti?

ˈke ˈpweðo aˈsɛɾ poɾ ˈti ‖

que puedo acer por tí

Maneira rápida de oferecer ajuda com o que precisarem

Como perdoar em espanhol?

Por outro lado, saber perdoar em espanhol é tão importante quanto aprender a pedir desculpas. Quando alguém pede desculpas a você, um simples "sem problemas!" pode ser bom o suficiente para deixá-los saber que não há ressentimentos.

Confira a tabela abaixo para aprender como perdoar alguém em espanhol!

Português

Espanhol

Pronúncia IPA

Pronúncia

Contexto

Não foi nada de mais

No pasa nada

ˈno ˈpasa ˈnaða

na passa nada

Maneira casual de dizer que está tudo bem

Não se preocupe com isso

No te preocupes

ˈno te pɾeoˈkupes

no te preocúpes

Maneira casual de dizer que está tudo bem

Não se preocupe

No te apures

ˈno te aˈpuɾes

no te apúres

Maneira ainda mais casual de dizer que está tudo bem

Não tem problema

No hay problema

ˈno ˈai̯ pɾoˈβlema

no ai problema

Maneira casual de dizer que está tudo bem

Está tudo bem

Está bien

ɛsˈta ˈβjɛ̃n

está bien

Maneira ainda mais casual de dizer que está tudo bem

Eu te perdôo

Te perdono

te pɛɾˈðono

te perdôno

Maneira formal de dizer a alguém que você os perdoa

Você não tem nada do que se desculpar

No tienes de qué disculparte

ˈno ˈtjenes̬ ðe ˈke ðiskulˈpaɾte

no tienes de que disculpárte

Maneira casual de dizer que está tudo bem

Não importa

No importa

ˈno ĩ̯mˈpoɾta

no importá

Maneira ainda mais casual de dizer que está tudo bem

Não se preocupa

No te inquietes

ˈno te ĩ̯nˈkjɛtes

no te inquietes

Maneira ainda mais casual de dizer que está tudo bem

Esquece

Olvídalo

olˈβiðalo

olbídalo

Maneira ainda mais casual de dizer que está tudo bem

Não se desculpe

No te disculpes

ˈno te ðisˈkulpes

no te discúlpes

Maneira casual de dizer que está tudo bem

Não se preocupe

Descuida

dɛsˈkwiða

descúida

Maneira casual de dizer que está tudo bem

Últimas dicas para anotar

Se você chegou ao final do artigo, parabéns! Agora você está bem preparado para se tornar o desculpador no seu grupo de amigos. No entanto, lembre-se:

  • Não peça desculpas se não há nada do que se desculpar;
  • Tenha cuidado para não se desculpar um pouco demais, pois desculpas constantes podem parecer falsas!

Sentimos muito em vê-lo partir, mas esperamos que tenha gostado de aprender como pedir desculpas em espanhol com este artigo. E, se você ainda não está pronto para dar tchau, confira nosso blog de espanhol, cheio de artigos interessantes para aprender espanhol.

¡Hasta pronto!

Mude a sua vida com o Berlitz

Preencha o formulário abaixo para receber mais informações.
Você também pode ligar para 4003-4764 para obter ajuda.

Ao clicar em ENVIAR, você estará concordando com nossa Política de tratamento de dados e Aviso de Privacidade