האם אתם רוצים לרכוש שפה נוספת?

בחרו את השפה שאתם מעוניינים ללמוד

למה ללמוד שפה שניה? היתרונות הגדולים ביותר בלמידת שפה נוספת

Author

Emily Gorsky

האם תהיתם פעם איך זה יהיה לתקשר באופן שוטף בשפה שאינה שפת האם שלכם?

עבור רבים מאיתנו, הרצון לדבר שפה זרה נתקל באתגר משמעותי ובמחשבה שזה הולך להיות מסע ארוך או שאין סיבה מעשית ללמוד. עם זאת, מחקרים מראים שאדם דו לשוני יש יתרונות רבים בעולם.

בין אם אנחנו רוצים להעניק לעצמנו יתרון תחרותי בעבודה, לבנות קשרים קרובים יותר עם אנשים או ללמוד יותר על העולם שסביבנו, היכולת לתקשר במספר שפות מעניקה לנו יתרון משמעותי בחיי היומיום, מאפשרת לנו לשבור את מחסומי התקשורת ולהבין אחד את השני ברמה אישית יותר.

היתרונות שלימוד שפה שנייה מעניקה לנו בקריירה המקצועית שלנו

אם אנחנו מחפשים להתקדם בקריירה, לימוד שפה שנייה יכול להעניק לנו יתרון תחרותי חזק ביותר במקום העבודה. אחרי הכל , אנחנו חיים בכפר גלובלי מרושת כך שהתקשורת בין מדינות היא קריטית להצלחת ארגונים גלובליים.

לא משנה באיזה תעשייה אנחנו עוסקים, היתרונות של ידיעת שפה שנייה הם רבים.

הרוב המוחלט של המעסיקים שרוצים להעסיק אנשים שיכולים לדבר יותר משפה אחת, מוכיחים את זה.

להתפתח מקצועית ולקבל יותר הזדמנויות לקריירה מספקת ורווחית

שליטה בשפה זרה יכולה להפוך אותנו ל "יהלומים" בעולם התעסוקה.

מעסיקים רבים מחפשים ״בנרות״ מועמדים שלמדו לדבר יותר משפה אחת.

חברות גלובליות זקוקות לאנשים שלא רק מסוגלים לתקשר בשפה אחרת אלא גם בעלי מודעות תרבותית עשירה.

להיות דובר שפות כמו אנגלית, ערבית, פרסית, מנדרינית או קוריאנית תהפוך אותנו למבוקשים מאוד אם אנחנו מחפשים לעבוד עבור הצבא או הממשלה. יש הזדמנויות נוספות הזמינות לאנשים רב-לשוניים, כגון משרות בתרגום ופרשנות. לפי משרד העבודה האמריקאי, מתרגמים ומתורגמנים צפויים להיות אחד מ-15 המקצועות הצומחים ביותר בארצות הברית.

לבדל את עצמנו וליצור לעצמנו יתרון משמעותי בשוק העבודה כיום

מעסיקים נוספים מחפשים אנשים שיכולים לדבר מספר שפות בתחומים כמו שירות לקוחות, אירוח, ממשלה, צבא, טכנולוגיית מידע ומנהלה. למעשה, מחקר שנערך על ידי מכון המחקר של אוניברסיטת פיניקס מצביע על כך שאין מספיק אנשים הדוברים שפות כמו ספרדית ומנדרינית סינית כדי לענות על הביקוש הגובר בשוק. רק בשנה שעברה, הכלכלה האמריקאית החדשה (NAE) פרסמה דוח על הביקוש הגובר לאנשים דו-לשוניים בתעשיות הגדולות בארצות הברית.

על פי הדוח, מעסיקים מחפשים עובדים דו-לשוניים יותר בתעשיות הדורשות מידה גבוהה של אינטראקציה חברתית. Bank of America, H&R Block ו-Humana נרשמו בין החברות המובילות המחפשות עובדים דו-לשוניים. הדו"ח מציין גם כי בשנת 2010, היו כ-240,000 משרות דרושים המבקשות עובדים דו-לשוניים ועד שנת 2015, המספר הזה גדל לכ-630,000.

נהפוך ליצירתיים יותר

בעוד שיצירתיות יכולה להיות דבר קשה למדידה מדויקת, חוקרים ניסו לכמת ולמדוד יכולת יצירתית במספר דרכים. אחד הכלים הנמצאים בשימוש הנפוץ ביותר להבנת יצירתיות הוא מבחן המכונה מבחן Torrance of Creative Thinking -TTCT. ה-TTCT הוצג לראשונה בשנת 1962 על ידי אליס פול טורנס והוא מודד את יכולתו של אדם למה שמכונה "חשיבה מגוונת" בארבעה תחומים מרכזיים: שטף, גמישות, מקוריות ועיבוד. חשיבה שונה היא בעצם כמה טוב וכמה מהר המוח שלנו יכול לפתור בעיות.

מחקר שנערך על ידי אוניברסיטת Mashhad השווה קבוצה של דו-לשוניים ב-TTCT עם עמיתיהם החד-לשוניים. התוצאות הראו בבירור שדו-לשוניים תפקדו טוב יותר מהחד-לשוניים בכל אחד מארבעת המדדים של ה-TTCT. הסיבות לכך יכולות להיות שדו-לשוניים מתמודדים לעתים קרובות עם מצבים שבהם עליהם לשקול נקודות מבט מרובות, שיכולות להשפיע על יכולת פתרון בעיות. דו לשוניים טובים יותר גם בטיפול בהסחות דעת, בהחזקת מידע ובריבוי משימות המאפשרות להם להתמקד במציאת פתרונות יצירתיים.

היתרונות החברתיים של לימוד שפה שנייה

אם אנחנו מדברים רק שפה אחת, קשה לחלוק את המחשבות שלנו עם מישהו שאינו דובר את אותה שפה. לימוד שפה חדשה מקרב אותנו להבנת דרכי חשיבה חדשות ופותח עולם שלם של חברויות קרובות ואפילו מערכות יחסים רומנטיות.

נפתח הזדמנויות חברתיות ותרבותיות רבות יותר

ידעת השפה מאפשרת לנו להביע את המחשבות לאנשים אחרים.

הבנת שפה שנייה יכולה לאפשר לנו לבטא משהו שאולי לא נוכל עם שפה אחת בלבד. מכיוון ששפה קשורה לתרבות, נגלה שידיעה של יותר משפה אחת תעניק לנו הבנה והערכה טובה יותר של תרבויות אחרות. זה מאפשר לנו ליצור קשרים חזקים יותר עם אנשים מרקע תרבותי אחר.

נלסון מנדלה אמר פעם, "אם אתה מדבר עם אדם בשפה שהוא מבין, זה עולה לו לראש. אם אתה מדבר איתו בשפה שלו, זה הולך ללבו". תקשורת בשפת האם של מישהו היא לא רק דרך מצוינת להראות כבוד, אלא היא גם עוזרת לפתח קשר אישי עמוק יותר שחורג מלהיות מובן.

זה גם מרגיע אנשים, והם ירגישו יותר בנוח להיפתח אלינו.

יהיה לנו הרבה יותר קל כשאנחנו מטיילים בחו״ל

ידיעת שפות זרות מרובות מועילה ביותר. בנוסף ליכולת לקרוא ולהבין את השלטים, המפות והתפריטים, נוכל גם לתקשר עם המקומיים בשפת האם שלהם, מה שמקל הרבה יותר על יצירת חברויות חדשות. שלא לדבר על האתגר של ניווט במדינה חדשה להתגבר על מחסומי השפה.

דמיינו לעצמכם איך להגיע מנקודה a' ל-b במדינה חדשה, בלי צורך להשתמש ב-Google Translate - זה לא עניין של מה בכך. דיבור בשפה המקומית יכול גם לעזור לנו לחוות חוויה אותנטית יותר בזמן שאנחנו מטיילים, מכיוון שאנחנו לא צריכים להסתמך רק על האנגלית שלנו אם אנחנו מוצאים את עצמנו מחוץ לעיר גדולה. זוהי גם דרך סופר מצויינת לשפר את הדיבור שלנו במהירות אם אנחנו רוצים להפוך לדוברי השפה באופן שוטף בפרק זמן קצר יותר.

נהפוך לאמפתיים יותר ונראה את העולם בצורה שונה

מחקרים הראו שילדים שנחשפים לשפות אחרות נוטים יותר להיות אמפתיים ובעלי יכולת אינטראקציה טובה יותר. כאשר אנו מתקשרים עם אחרים, אנו מסתמכים על אמפתיה כדי לקבוע למה אנשים מתכוונים ולא למה שהם אומרים. במחקר מסוים אחד, קבוצה של ילדים בגילאי 4 עד 6, מרקע לשוני שונה, הוצגה עם מצב שבו הם היו צריכים לשקול את נקודת המבט של מישהו אחר כדי להבין את המשמעות.

הילדים קיבלו שלוש מכוניות צעצוע - קטנות, בינוניות וגדולות

אבל היו במצב שבו הם יכלו לראות שהמבוגר לא יכול לראות את המכונית הקטנה ביותר. לאחר מכן המבוגר יבקש מהילד להזיז את המכונית הקטנה ביותר. מכיוון שהמבוגר יכול לראות רק את המכוניות הבינוניות והגדולות, הילד עשוי להניח שהיא מתכוונת למכונית הבינונית. ילדים דו-לשוניים היו טובים יותר, בממוצע, מילדים חד-לשוניים בביצוע משימה זו. הסיבה לכך היא שפירוש דבריו של מישהו אינו מסתמך רק על התוכן שלו, אלא גם על ההקשר שלו. על פי המחקר, "חשיפה לשפה מוקדמת חיונית לפיתוח מערכת שפה פורמלית, אך עשויה שלא להספיק לתקשורת יעילה. כדי להבין את כוונת הדובר, יש להבין את נקודת המבט של הדובר".

היתרונות של דו-לשוניות על המוח

היתרונות הקוגניטיביים של לימוד שפה שנייה נחקרו ותועדו בהרחבה. משהו שאנשים רבים אולי לא מבינים הוא שלמידת שפה חדשה יכולה לחזק מסלולים עצביים ולהגביר את ביצועי המוח בתחומים אחרים. מחקרים אחרונים הצביעו על כך שדוברים דו-לשוניים יכולים להתעלות על דו-לשוניים ביכולות כמו עריכת מידע לא רלוונטי והתמקדות במידע חשוב. מיומנויות אלו הופכות את הדו-לשוניים לטובים יותר בתעדוף ובריבוי משימות.

ניסויים עם דוברים דו-לשוניים מבוגרים מראים שהמיומנויות המנטליות המשופרות של דו-לשוניות עשויות להגן עליהם מפני מחלות כמו אלצהיימר ודמנציה. אפילו אנשים דו-לשוניים שמראים סימנים גופניים מתקדמים של אלצהיימר מתפקדים טוב יותר מבחינה התנהגותית, גם אם הסריקות שלהם מצביעות על כך שהתסמינים שלהם צריכים להיות הרבה יותר גרועים. זה מצביע על כך שדו-לשוניות עשויה לסייע בהקמת רשתות מוח חלופיות כדי לפצות על אלו שנפגעו במהלך ההזדקנות.

בסופו של יום, שליטה בשפה חדשה יכולה ללמד אותנו שיעורי חיים חשובים, כולל איך לקבל טעויות כחלק מחוויות הלמידה ושתמיד עדיף לנסות מאשר לעולם לא לחוות את הסיפוק של התגברות על אתגר.

אחרי הכל, שפה והבנה תרבותית הם המפתחות לחיבור הן מבחינה אישית והן מבחינה מקצועית, ולשיפור עצמנו כאזרחי העולם.

גלו כיצד אנו יכולים לעזור לכם ליצור את הקשרים שפותחים לנו אפשרויות רבות בעולם.

שתף את המאמר הזה