A marketingben leggyakrabban előforduló szavak, kínaiul

Bár a kínai marketing nagyon különbözhet a nyugatitól, alapvetően mégis nagyon hasonlóak. Végeredményben mindkettő kapcsolatteremtéssel akar új ügyfeleket szerezni, így sok marketing eszköz, amely már bevált nyugaton, Kínában is alkalmazható lesz. Íme néhány a leggyakoribb marketingkifejezések közül kínaiul:

marketing_megbeszélés.jpeg

Kifejezés

A kifejezés kínaiul

Pinyin átírás

Kiejtés

Marketing

营销

yíng xiāo

yng shiau

Marketing stratégia

营销策略

yíng xiāo cè lüè

yng shiau tseh liueh

Online marketing tevékenységek

线上营销活动

xiàn shàng yíng xiāo huó dòng

shiann shanq yng shiau hwo donq

Offline marketing tevékenységek

线下营销活动

xiàn xià yíng xiāo huó dòng

shiann shiah yng shiau hwo donq

Piackutatás

市场调查

shì chǎng diào chá

shyh chaang diaw char

Reklámozás

广告

guǎng gào

goang gaw

Részvényes vagy érdekelt fél

利益相关者

lì yì xiāng guān zhě

lih yih shiang guan jee

Ajánlat

方案

fāng àn

fang ann

Konkurencia-analízis

竞争对手分析

jìng zhēng duì shǒu fēn xī

jinq jeng duey shoou fen shi

Project timeline (ütemezés)

项目时间表

xiàng mù shí jiān biǎo

shianq muh shyr jian beau

Piaci részesedés

市场份额

shì chǎng fèn é

shyh chaang fenn er

Piaci rés

利基市场

lì jī shì chǎng

lih ji shyh chaang

Elvárás

预期

yù qī

yuh chi

Feltételezés

假设

jiǎ shè

jea sheh

Kivitelezni, végrehajtani

执行

zhí xíng

jyr shyng

Ár

价格

jià gé

jiah ger

Promóció

促销

cù xiāo

tsuh shiau

Szakmai kiállítás, vásár

商品交易会

shāng pǐn jiāo yì huì

shang piin jiau yih huey

Kupon

优惠券

yōu huì quàn

iou huey chiuann

After sales service (vásárlás utáni ügyfélszolgálat)

售后服务

shòu hòu fú wù

show how fwu wuh

Vásárolni

购买

gòu mǎi

gow mae

Kulcsfogalmak a digitális marketinghez Kínában

Egy nyerő marketingstratégia megtervezése Kínában egészen másképp nézhet ki, mint bárhol máshol a világon. Bár a mandarin kínai az egyik legelterjedtebb üzleti nyelv, túl kell lépnie az alapvető taktikákon, ha hatást szeretne gyakorolni a kínai fogyasztókra. Íme öt egyedi fogalom a kínai digitális marketingben ahhoz, hogy kampánya sikeres legyen:

Xiachen (下沉)

Ez a kifejezés szó szerint azt jelenti, hogy elsüllyedni, de a digitális marketingben az "alsóbbrendű", kisebb városok piacainak megcélzását értjük alatta. A legtöbb Kínában működő nagyvállalat - különösen a nyugatiak - erőforrásaik nagy részét a nagyvárosokra fordítják, mivel az emberek ott rendelkeznek a legtöbb felhasználható jövedelemmel és gyakran a legkifinomultabb ízléssel. Ez azonban rendkívül telítetté és nehezen elérhetővé teszi ezeket a területeket. A vállalatok gyakran kényszerülnek túl sok pénzt költeni a hirdetésekre.

A "xiachen" azt jelenti, hogy az alacsonyabb besorolású városok jelentős és gyorsan fejlődő piacán vetjük meg a lábunkat. Bár itt a lakosság nem feltétlenül rendelkezik akkora vásárlóerővel, de kevésbé stresszes a munkájuk, és több szabadidejük van a szórakozásra vagy fogyasztásra. Azt is fontos megjegyezni, hogy Kína népessége milyen hatalmas. Még ha figyelmen kívül is hagyjuk mind a 19 "első osztályú" nagyváros lakosságát, akkor is ott van még Kína lakosságának körülbelül 85%-a! Vegye ezt fontolóra, ha a kínai piacon terjeszkedne!

Privát domain forgalom (私域流量)

Minden digitális marketinggel foglalkozó szakember számára az az ideális forgalom, ami mögött fogyasztási szándék áll, és amiért nem kell fizetni. Ezt a forgalmat keresi a 私域流量 (sī yù liú liàng), vagyis a privát domain forgalom. A nyugati világban ez egyenértékű a blogok, vagy hírlevelek által generált forgalommal, de Kínában ezek a stratégiák kevéssé elterjedtek.

A kínai privát domain forgalom legnagyobb hajtóereje a közkedvelt WeChat - szinte mindenki ezt használja. A vállalatok WeChat-fiókokat, csoportokat és mini-programokat használnak fogyasztói közösségek létrehozására. Itt az emberek egy megbízható közösségtől vásárolnak termékeket - és Önnek egy fillért sem kell költenie arra, hogy piacra vigye őket.

Live-commerce (直播电商)

Vagyis live-stream vásárlás. A közösségi média egyik legjelentősebb fejleménye az utóbbi időben az élő közvetítések népszerűségének ugrásszerű növekedése. Kínában azonban ez a jelenség beépült az olyan e-kereskedelmi platformokba, mint a Taobao és a JD. Az internetes celebek és influencerek, akiket általában KOL-oknak neveznek (erről később bővebben is lesz szó), élő adásban népszerűsítenek egy terméket vagy márkát. Hasonló ahhoz, mint a Teleshop, vagy azok az amerikai tévécsatornák, amelyek kifejezetten értékesítési, reklámozási céllal jöttek létre.

Az online közvetítés szépsége, hogy a felhasználóknak lehetőségük van közvetlenül kapcsolatba lépni az "élőző" személlyel. Ez ösztönzi az interakciókat, - a közvetítő ugyanis általában olyasvalaki, akit csodálnak a nézők, így remélik, hogy ő "személyesen" méltányolja a jelenlétüket, vásárlásukat. További előny, hogy a nézők közvetlenül a videóra kattintva megvásárolhatják a reklámozott termékeket. És mivel a WeChat Pay, az Alipay és társaik széles körben elterjedt digitális fizetési módok, ez azt is jelenti, hogy a felhasználóknak még a pénztárcájukat sem kell megkeresniük a vásárlás befejezéséhez. Mindenki nyer!

Ezért vált a livestream vásárlás az e-kereskedelmi óriások legnagyobb bevételi forrásává: csak a két legeredményesebb streamelő egyetlen nap alatt több mint 9,1 millió jüannyi forgalmat bonyolított le az Alibabán! Ez az elmúlt években a leggyorsabban növekvő értékesítési csatorna Kínában, három számjegyű növekedést regisztrálva2019. óta. A livestream ezért az egyik legvonzóbb lehetőség a Kínában terjeszkedni kívánó vállalatok számára. Ne feledje azonban, hogy még mindig csak a teljes kínai e-kereskedelmi értékesítési volumen mintegy 10%-át teszi ki, ezért nem érdemes mindent erre az egyetlen lapra feltenni.

Guochao (国潮)

A kínai fogyasztók szemében a külföldi márkák mindig is a minőséget és a luxust jelentették. Kína gazdasági felemelkedésével és a nacionalizmus térnyerésével azonban a hazai márkák újra divatba jönnek és egyre magasabb minőséget képviselnek. Az elmúlt években a tradicionális lett az új modern, és a hazai márkák a hagyományos kínai szimbólumok és részletek beépítésével sikeresen szólították meg a vásárlók fiatalabb generációját.

A kínai kozmetikai márkák például a hagyományos kínai orvoslásban található összetevők beépítésével voltak képesek megelőzni a külföldi márkákat. A ruházati márkák a hagyományos kínai szimbólumok, és a modern minták vegyítésével értek el sikereket. A Gucci olasz divatház például címlapra került a 2023-as "A nyúl éve" kollekcióval, amikor is a kínai zodiákushoz tartozó elemeket és színeket épített be ruhaterveibe.

Bár a Gucci sikertörténete azt mutatja, hogy a guochao nem csak a kínai márkák számára használható, a fogyasztók megnyeréséhez a külföldi márkáknak komoly szakértői csapatra van szüksége. Egy rosszul megválasztott, sértőnek titulált termék bevezetése nagyon gyorsan visszaüt online, ami végleg tönkreteheti egy külföldi vállalat hírnevét Kínában.

A Nagy Tűzfal (防火墙)

Valószínűleg már hallott arról, hogy bizonyos weboldalak és alkalmazások használata korlátozott Kínában. A ’Nagy Tűzfal’ ezekre a korlátozásokra utal, amelyek számos népszerű weboldalt és alkalmazást zárnak ki a használatból Kínában, köztük a Facebookot, a WhatsAppot, az Instagramot, a Google-t, a Twittert és más népszerű nyugati alkalmazásokat. Meg kell ismernie a kínai közösségi platformokat, ha azt szeretné, hogy márkája sikeres legyen.

Digitális marketing és online hirdetések Kínában

Készen áll egy nyerő digitális marketingstratégia elindítására Kínában? Akkor mindenképpen érdemes megismerkednie a következő kifejezésekkel a kínai online marketinggel kapcsolatban:

kínai_tanulás.jpeg

Kifejezés

A kifejezés kínaiul

Pinyin átírás

Kiejtés

Konverzió

转化

zhuǎn huà

joan hua

Kontent, vagy tartalom-stratégia

内容策略

nèi róng cè lüè

ney rong tseh liueh

Technikai optimalizálás

技术优化

jì shù yōu huà

jih shuh iou huah

Email promóció

邮件推广

yóu jiàn tuī guǎng

you jiann tuei goang

"Felugró" ablak

弹窗

tán chuāng

tann chuang

Vásárlói út

买家旅程

mǎi jiā lǚ chéng

mae jia leu cherng

Piaci pozicionálás

市场定位

shì chǎng dìng wèi

shyh chaang dinq wey

Kiélezett verseny

激烈竞争

jī liè jìng zhēng

ji lieh jinq jeng

Kiadni, publikálni

发布

fā bù

fa buh

Poszt, bejegyzés

帖子

tiě zi

tiee tzy

Szerkeszteni

编辑

biān jí

bian jyi

Lájkolni, kedvelni (egy posztot, vagy egy hozzászólást)

zàn

tzann

Hozzászólás

评论

píng lùn

pyng luenn

Válasz

回复

huí fù

hwei fuh

Megosztani

分享

fēn xiǎng

fen sheang

Videó

视频

shì pín

shyh pyn

Értesítés

通知

tōng zhī

tong jy

Követni, bekövetni (embereket, oldalakat)

关注

guān zhù

guan juh

Ahogy már említettük, a Google-t Kínában blokkolják, ezért a fogyasztók alternatív keresőmotorokat használnak az internetes böngészéshez. A legelterjedtebb keresőmotor a Baidu, amely a Google kínai megfelelője. Valójában a Baidu a hatodik leglátogatottabb weboldal a világon, havi 677 millió felhasználóval. Íme néhány más, Kínában is elterjedt keresőmotor, néhány hasznos kifejezéssel együtt::

kínai_online.jpeg

Kifejezés

A kifejezés kínaiul

Pinyin átírás

Kiejtés

Baidu

百度

bǎi dù

bae duh

Sogou

搜狗

sōu gǒu

sou goou

360 Search

360搜索

360 sōu suǒ

360 sou suoo

Weixin Search (WeChat)

微信搜一搜

wēi xìn sōu yī sōu

uei shinn sou i sou

Shenma

神马

shén mǎ

shern maa

SEO (keresőoptimalizálás)

搜索引擎优化

sōu suǒ yǐn qíng yōu huà

sou suoo yiin chyng iou huah

Kulcsszavak

关键词

guān jiàn cí

guan jiann tsyr

Organikus forgalom

自然流量

zì rán liú liàng

tzyh ran liou lianq

Átirányított forgalom

推荐流量

tuī jiàn liú liàng

tuei jiann liou lianq

Keresési szándék

搜索意图

sōu suǒ yì tú

sou suoo yih twu

Rangsor

排行

pái háng

pair harng

Keresési volumen

搜索量

sōu suǒ liàng

sou suoo lianq

Visszamutató link

外链

wài liàn

way liann

Belrső link

内链

nèi liàn

ney liann

Google

谷歌

gǔ gē

guu ge

Bing

必应

bì yìng

bih yinq

Főoldal

主页

zhǔ yè

juu yeh

Oldaltérkép

网站地图

wǎng zhàn dì tú

woang jann dih twu

Kínai közösségi média platformok

Ahogy a legtöbb nyugati keresőmotor, úgy a legtöbb közösségi médiaplatform is korlátozott Kínában. Ez azt jelenti, hogy a felhasználók az olyan kínai közösségi médiaplatformokra támaszkodnak, mint a WeChat és a Weibo, amelyek közül a legtöbbet nem nagyon használják Kínán kívül. Ha tehát először hirdet az országban, mindenképpen érdemes lesz fiókokat létrehoznia a kínai közösségi média ökoszisztémájában.

kínai_tanulás_személyesen.jpeg

Platform, kifejezés

A kifejezés kínaiul

Pinyin átírás

Kiejtés

Közösségi média

社交媒体

shè jiāo méi tǐ

sheh jiau mei tii

WeChat

微信

wēi xìn

uei shinn

Weibo

微博

wēi bó

uei bor

Little Red Book

小红书

xiǎo hóng shū

sheau horng shu

Douyin

抖音

dǒu yīn

doou in

Baidu Tieba

百度贴吧

bǎi dù tiē bā

bae duh tie ba

Youku

优酷

yōu kù

iou kuh

Kuaishou

快手

kuài shǒu

kuay shoou

Tencent QQ

腾讯QQ

téng xùn QQ

terng shiunn QQ

Bilibili

哔哩哔哩

bī lī bī lī

bi lhi bi lhi

Dianping

大众点评

dà zhòng diǎn píng

dah jonq dean pyng

JinRi Toutiao

今日头条

jīn rì tóu tiáo

jin ryh tou tyau

Douyu

斗鱼

dòu yú

dow yu

Yizhibo

一直播

yī zhí bō

i jyr boh

Douban

豆瓣

dòu bàn

dow bann

Baijiahao

百家号

bǎi jiā hào

bae jia hao

E-kereskedelem Kínában

Az e-kereskedelmi piac Kínában hatalmas, 2022-ben a tranzakciók összértéke meghaladta a 3 billió dollárt (igen, jól látja b, mint billió!). Kis túlzással minden második üzleti tranzakció itt jön létre, így ez messze a világ legnagyobb e-kereskedelmi piaca. Ha be akar törni erre a hatalmas piacra, akkor mindenképpen érdemes lesz a következő kínai nyelvű e-kereskedelmi szavakkal megismerkednie:

kínai_üzleti_találkozó.jpeg

Kifejezés

A kifejezés kínaiul

Pinyin átírás

Kiejtés

E-kereskedelem

电子商务

diàn zǐ shāng wù

diann tzyy shang wuh

Értékesítési volumen

销售量

xiāo shòu liàng

shiau show lianq

Ügyfél

顾客

gù kè

guh keh

Vevő, beszerző

买方

mǎi fāng

mae fang

Eladó

卖方

mài fāng

mae fang

Ügynök

代理商

dài lǐ shāng

day lii shang

Kiskereskedelem

零售

líng shòu

ling show

Nagykereskedelem

批发

pī fā

pi fa

Üzlet, ügylet

交易

jiāo yì

jiau yih

Hitelkártya

信用卡

xìn yòng kǎ

shinn yonq kaa

Modellszám

型号

xíng hào

shyng haw

Nagyker ár

批发价

pī fā jià

pi fa jiah

Kisker ár

零售价

líng shòu jià

ling show jiah

A legnépszerűbb e-kereskedelmi platformok Kínában

Bár működik néhány nyugati e-kereskedelmi platform Kínában, a kínai fogyasztók túlnyomó többsége kínai alkalmazásokon, például a Taobaón és a JD-n vásárol. Sőt, az Amazon nemrég bejelentette, hogy beszűnteti a kínai appját, ami újabb fontos mérföldkő az e-kereskedelmi óriás kínai piacról való kivonulásában. Ha kíváncsi arra, hogy a kínaiak milyen alkalmazásokat használnak vásárlásra, vagy gyakorlott eladóvá szeretne válni, akkor íme azok az alkalmazások, amelyeket azonnal le kell töltenie:

Platform

A kifejezés kínaiul

Pinyin átírás

Kiejtés

Taobao

淘宝

táo bǎo

taur bao

JD

京东

jīng dōng

jing dong

Douyin

抖音

dǒu yīn

doou in

Pinduoduo

拼多多

pīn duō duō

pin duo duo

TMall

天猫

tiān māo

tian mhau

Xiaohongshu

小红书

xiǎo hóng shū

sheau horng shu

Alibaba

阿里巴巴

ā lǐ bā bā

a lii ba ba

Vipshop

唯品会

wéi pǐn huì

wei piin huey

Dianping

大众点评

dà zhòng diǎn píng

dah jonq dean pyng

Meituan

美团

měi tuán

meei twan

Amazon China

亚马逊中国

yà mǎ xùn zhōng guó

yah maa shiunn jong gwo

Suning

苏宁

sūn níng

suen ning

Dangdang

当当

dāng dāng

dang dang

VMall

华为商城

huá wéi shāng chéng

hwa wey shang cherng

„Dupla tizenegy” bevásárló ünnep (双十一)

Aki nyugaton nőtt fel, úgy képzelheti, hogy a Black Friday (fekete péntek - a hálaadást követő péntek) a világ legnagyobb bevásárló ünnepe. A díjat azonban a kínai Double Eleven bevásárlóünnep viszi el. Kínaiul 双十一 (shuāng shí yī), ami szó szerint annyit jelent, hogy "két tizenegyes", mivel minden évben november 11-én tartják. Ez az ünnep a 90-es években alakult ki azzal a céllal, hogy a cégek az egyedülálló embereknek kínáljanak termékeket. Ezért is szokták angolul a szinglik napjaként is emlegetni, utalva az eredeti szándékra.

Ez az ünnep azonban az elmúlt évtizedben hihetetlenül népszerű lett, részben az Alibaba erőfeszítéseinek köszönhetően, miszerint hetekig tartó vásárlási extravaganciává alakítotsák. Most a Double Eleven ajánlatok október végén bukkannak fel, és november harmadik hetéig tartanak, számtalan lehetőséget kínálva a vásárlóknak, hogy nagyszerű ajánlatokat kapjanak gyakorlatilag minden elérhető termékre, a TMall-on és más e-kereskedelmi platformon.

Ez mára a helyi és a külföldi vállalatok számára egyaránt jelentős bevételi tényezővé vált. 2022-ben a Vitamix egy Singles' Day videokampányt indított, amelyet több mint 100 millióan néztek meg - ez majdnem annyi ember, mint ahányan a Superbowl-t nézik!

Tehát, ha a termékeit a kínai e-kereskedelmi platformokon értékesítené, akkor a Double Eleven-t be kell írnia a naptárába, és jó előre meg kell terveznie, hogy megelőzze a versenytársait!

Mi az a KOL?

Az egyik legnagyobb eszköz, amelyet a külföldi márkák felhasználhatnak a kapcsolatteremtéshez és a hírnév építéséhez, a KOL, ami a Key Opinion Leader (kulcsfontosságú véleményvezér) rövidítése. A KOL-ok fogalma Kínában meglehetősen egyedi, bár még mindig szorosan kapcsolódik a nyugati influencerek fogalmához. Valószínűleg hozzászokott ahhoz, hogy az influencerek termékeket reklámoznak és fizetett partnerségeket kötnek a közösségi médiában, de a KOL nem csak egy influencer Kínában.

A KOL-ok Kínában mindig rendelkeznek valamennyi aktuális ismerettel az általuk népszerűsített termékekről. Például egy híres orvos lehet a gyógyszermárkák KOL-ja. Egy sikeres fodrász lehet a hajápolási termékek KOL-ja. Egy képzett fitneszedző lehet a fitnesztermékek KOL-ja. Érti, ugye?

A KOL-oknak általában három szintje van: hírességek, bloggerek és influencerek. Az első csoportba tartoznak az A-listás hírességek, akik bizonyos témákban tekintélyt tudnak szerezni. A második csoportba azok a bloggerek tartoznak, akik a karrierjüket annak szentelték, hogy egy adott terület - például a táskák vagy a parfümök - szakértőivé váljanak. Ezek az emberek a terület szakértői, és követőik mélyen tisztelik a véleményüket. A harmadik szintre tartoznak a közösségi média influencerek, akik képesek meggyőzni követőiket, hogy vásároljanak, de nem feltétlenül tekintik őket hiteles forrásnak egy adott területen.

Ez azt jelenti, hogy a megfelelő KOL megtalálása a márka számára alapvető fontosságú, mivel nem lehet egyszerűen a követők száma és a megjelenések száma alapján dönteni - meg kell győződnie arról, hogy a KOL megfelelő a márkájához. A megfelelő KOL megtalálása erős lehetőség a kínai piacra való belépéshez, mivel egy megbízható és jó hírű, hűséges követőkkel rendelkező szövetségesre tehet szert, aki segít megismertetni Önt a kínai fogyasztókkal.

Mi az a KOC?

Ha hallott már a KOL-ról, akkor talán hallott már a KOC-ról is. Ez a betűszó a Key Opinion Consumer (kulcsvéleményt megfogalmazó fogyasztó) rövidítése, és gyakran szerepelnek a KOL marketingkampányokban. Ahogy a neve is mutatja, a KOC egyszerűen egy olyan fogyasztó, aki képes befolyásolni más fogyasztókat. Ezek olyan kulcsemberek, akiknek legfeljebb néhány száz követőjük van, mégis hatással lehetnek az Ön termékeire és marketingkampányára.

A KOC-ok bevonása a kampányokba a KOL-ok mellett számos egyértelmű előnnyel jár. A legnyilvánvalóbb az, hogy a KOC-ok, tekintettel kis méretükre, általában nem fizetettek, így sokukat be lehet vonni anélkül, hogy a költségvetést felemésztenék. Másodszor, a KOC-ok nagyobb fokú hitelességgel rendelkeznek. Mivel a fogyasztók tudják, hogy a KOC-ok nem részesülnek fizetségben, ezért egy őszinte értékelés megírása kisebb kockázatot jelent.

A KOC-okkal való munka nagyon egyszerű lehet, ha megtalálja azokat a fogyasztókat, akik már írtak egy posztot az Ön termékéről, vagy megjelölték az Ön márkáját valamelyik megjelenésükben. Ezután megkeresheti őket, és megkérdezheti, hogy hajlandóak lennének-e egy bővített értékelést készíteni, vagy egyszerűen csak véleményt hagyni az Ön weboldalán. Alternatívaként felveheti a kapcsolatot a KOC-okkal, és felajánlhatja, hogy ingyenes termékeket küld egy rövid véleményért cserébe.

KOL és KOC – kapcsolódó kifejezések

A KOL-ok és a KOC-ok világa rendkívül összetett, és számos kifejezéssel találkozhat, amikor belemerül. Íme néhány a leggyakoribb szavak közül a kínai KOL-okkal és KOC-okkal kapcsolatban.

kínai_találkozó_online.jpeg

Kifejezés

A kifejezés kínaiul

Pinyin átírás

Kiejtés

Megjegyés

A-listás KOL (híresség)

头部 KOL

tóu bù KOL

tour buh KOL

Jelentős KOL több mint egymillió követővel.

Közepes szintű KOL

腰部 KOL

zhōng bù KOL

jong buh KOL

Micro KOL

尾部KOL

wěi bù KOL

woei buh KOL

A mikroKOL-oknak kisebb a követői bázisa, de magasabb az elkötelezettségi rátájuk, és kevesebb a hamis vagy inaktív követőjük, mint a nagyobb KOL-oknak, így érdemes őket követni.

PGC (Professional Generated Content - professzionláisan generált tartalom)

专业生产内容

zhuān yè shēng chǎn nèi róng

juan yeh sheng chaan ney rong

Egy ügynökség által generált professzionális tartalom, szemben a KOL-ok által készített organikus tartalommal.

"Trollhadsereg"

水军

shuǐ jūn

shoei jiun

Hamis követők, akik azáltal generálnak forgalmat, hogy kötözködnek, negatívan kommentelnek.

"Zombi követő"

僵尸粉

jiāng shī fěn

jiang shy feen

Hamis követők, általában kamu profillal.

"Palántázás, beültetés" (planting grass)

种草

zhòng cǎo

joong tsao

Termék megosztása,ajánlása, reklámozása, célzott értékesítés.

"Gazolás" (pulling grass)

拔草

bá cǎo

bar tsao

Másokat meggyőzni arról, hogy álljanak ellen a vásárlási késztetésüknek.

"Növekvő fű" (growing grass)

长草

zhǎng cǎo

jaang tsao

Egy termék iránti érdeklődés felkeltése

Piaci rés

小众

xiǎo zhòng

sheau jonq

Sales király/királynő (sikeres értékesítő)

带货王

dài huò wáng

day huoh wang

Egy olyan KOL, aki rendkívül hatékonyan tudja eladni a terméket.

Mém marketing

玩梗

wán gěng

wan geeng

Mémek beépítése a stratégiába.

Híresség, celeb

明星

míng xīng

ming shing

Kiemelt influenszer

大V

dà V

dah V

Netes celeb

网红

wǎng hóng

woang horng

Márka együttműködés

品牌合作

pǐn pái hé zuò

piin pair her tzuoh

Rajongói gazdaságpolitika

粉丝经济

fěn sī jīng jì

feen sy jing jih

Egy híresség rajongóbázisára, és az ő fogyasztási szokásaikra alapozott stratégia.

A nézelődő rajongóvá való konvertálása

路转粉

lù zhuǎn fěn

luh joan feen

Kínai marketing rövidítések

Valószínűleg ismeri az olyan angol marketing rövidítéseket, mint a SEO, PPC, KPI, CTR és így tovább, de mi a helyzet a kínai rövidítésekkel? Talán meglepődne, ha tudná, hogy ők is használnak angol kifejezésekre vonatkozó rövidítéseket, de talán nem azokat, amelyekre számítana. Íme a leggyakoribb kínai marketinges rövidítések:

kínai_nyelvóra.jpeg

Rövidítés

Jelentése

Megjegyzés

10w+

>100 000

A 100,000 vagy több rövidítése, és arra utal, amikor elérjük a 100 000 vagy annál több követőt a közösségi médiában, amit általában a befolyásos szereplés mércéjének tekintenek.

C2M

Customer-to-manufacturer (ügyféltől a gyártóhoz)

Olyan vállalatokra utal, amelyek a fogyasztók visszajelzései alapján készítenek termékeket.

CP

Couple marketing (pár-marketing)

Párok felhasználása arra, hogy kihasználják kapcsolatukat egy termék népszerűsítésére. Az ötlet lényege, hogy a páron belüli kémia kihat a reklámozott termék megítélésére.

D2C

Direct to consumer (egyenesen a fogyasztóhoz)

Olyan vállalatok, amelyek kihagyják a közvetítőket, és közvetlenül a fogyasztóknak értékesítenek.

G2C

Global to China

A kínai piac meghódítását célzó értékesítési taktikák leírására szolgál, mint például a kínai fizetési módok elfogadása és a kínai közösségi médiaalkalmazásokon való marketing..

H5

Hypertext Markup Language 5

Hypertext Markup Language - a HTML rövidítése. A H5 a HTML jelenlegi verziójára utal, amelyet a legtöbb weboldal használ. Ez a betűszó azonban általában olyan weboldalakra utal, amelyek a legmodernebb technológiát alkalmazzák, hogy maximalizálják a visszatérő látogatók számát.

IP

Intellectual property (szellemi tulajdon)

KOC

Key Opinion Consumer (kulcsvéleményt megfogalmazó fogyasztó)

KOL

Key Opinion Leader (véleményvezér)

MCN

Multi-Channel Network (több csatornás hálózat)

Azokra a vállalatokra vonatkozik, amelyek több KOL-t képviselnek, hasonlóképp, mint a tehetségkutató ügynökségek.

O+O

Online plus Offline

Olyan marketingstratégiára utal, amely online és offline taktikákat egyaránt tartalmaz.

O2O

Online to Offline

Olyan marketingstratégiákra utal, amelyek arra ösztönzik az ügyfeleket, hogy látogassanak el egy fizikai helyszínre. Például az éttermek kínálhatnak olyan kuponokat az interneten, amelyek csak a helyben történő étkezéskor válthatók be.

SNS

Social Network Sites (közösségi oldalak)

A kínai közösségi média alkalmazásokra utal, mint például a WeChat és a Weibo.

Bővítse üzleti tevékenységét ezekkel a kínai marketing kifejezésekkel

Akár Kína legújabb e-kereskedelmi moguljává szeretne válni, akár egyszerűen csak fejleszteni szeretné vállalkozását, a legjobb kezdés a fenti marketingfogalmak ismerete. A kínai piacra való betörés ijesztő feladat - reméljük, hogy az ebben a blogban leírtak segítenek áttekinteni a legfontosabb fogalmakat. Minden esetre, mi igyekeztünk bepillantást nyújtani a Nagy Tűzfal mögötti egyedüláló e-kereskedelmi világba: Kína virágzó marketingkörnyezetébe.