135 sneaky French words used in English that you know & love

Dreaming of learning French but afraid it’s too difficult? Well, this article will come as a mood booster! Yes, we have great news for you: if your native language is English, you’re not a complete beginner in French. You know at least hundreds of words or more!

Indeed, the English language has inherited many words from French — 7000 to be accurate — and you probably use some of them on a daily basis. Even better, about 30% of English words come from the French language!

That’s right, if you need a good reason to start learning la langue de Molière, there it is. Discover the most common French words used in English, la crème de la crème du vocabulaire !

Why are French words used in English?

First things first. You might be wondering why English, supposedly a Germanic language, includes so many French — a Romance language — words? Well, you might not be of a curious nature, but I am. So I looked it up for you!

You see, following the Norman Conquest of 1066, England was ruled by… well… the Normans. And they spoke an Old French language: Anglo-Norman French. Obviously, it began to influence the language of law, culture and administration in England. Long (hi)story short, centuries later, I can finish with “et voilà”, and you understand!

French phrases used in English

Let’s take a look at a few different areas that full of French phrases and words used in English.

Food

The words below are the same, or very similar in English. For more mouth-watering vocabulary, check our article on food and restaurants in French, and drinks in French. Bon appétit !

Croissant and other French words used in English.

Phrase French Meaning English Meaning IPA
À la carte Separate items on the menu Separate items on the menu a la kaɾtə
Menu List of dishes offered or today’s special List of dishes offered məny
Apéritif Pre-dinner drink, sometimes with munchies Pre-dinner drink apeɾitif
Diner Supper Small, informal restaurant dine
Croissant Half moon-shaped pastry or half moon Half moon-shaped pastry kɾwasɑ̃
Salade Salad or lettuce Salad saladə
Soupe Soup Soup supə
Bisque Creamy soup, usually lobster Creamy soup, usually lobster biskə
Omelette Flat egg dish Flat egg dish ɔməlɛtə
Bon appétit Enjoy your meal Enjoy your meal bõn‿ apeti
Hors d’œuvre Appetizer before a meal Appetizer before a meal ɔɾ dœvɾə
Vinaigrette Salad dressing Salad dressing vinɛgɾɛtə
Restaurant Restaurant Restaurant ɾɛstɔɾɑ̃
Cordon bleu Great cook or cordon bleu dish Cordon bleu dish kɔɾdõ blø
Alcool Alcohol Alcohol alkoɔl
Chef Cook Cook ʃɛf
Crouton Toasted/fried pieces of bread, usually served with a salad or a soup Toasted/fried pieces of bread, usually served with a salad or a soup kɾutõ
Maître d’hôtel Head waiter Head waiter mɛtɾə dotɛl
Café Coffee, coffee house Coffee house kafe
Soufflé Fluffy dish (sweet or savory) Fluffy dish (sweet or savory) sufle
À la mode With ale, carrots and onions With ice cream a la mɔdə
Sommelier Wine steward Wine steward sɔməlje
Sauté Fried in a small amount of oil Fried in a small amount of oil sote
Roux Mixture of flour and oil used as a cooking base Mixture of flour and oil used as a cooking base ɾuks
Béchamel Mixture of butter, milk and flour Mixture of butter, milk and flour beʃamɛl
Courgette (British) Zucchini Zucchini kuɾʒɛtə
Gâteau (British) Cake Cake gɑto
Aubergine (British) Eggplant Eggplant obɛɾʒinə
Cornichon (British) Pickle Pickle kɔɾniʃõ

Places

If you want to further expand your horizons — beyond the cul-de-sac —, check out this article on geography and landforms in French.

Cinéma and other French words used in English.

Phrase French Meaning English Meaning IPA
Cul-de-sac Dead end street Dead end street with houses kyl-də-sak
Impasse Dead end, or a situation with no solution depending on context A situation with no solution ɛ̃pasə
Arcade A covered street/alley with shops Place to play video games aɾkadə
Garage Covered parking or workshop for car repair Covered parking gaɾaʒə
Cinéma Movie theater or movies Movie theater or movies sinema

Fashion

If you’re getting excited at the mere mention of French fashion, don’t miss our complete guide on clothing in French. J’adore !

Haute couture and other French words used in English.

Phrase French Meaning English Meaning IPA
Prêt-à-porter Clothes that can be buy as is, not tailor-made Clothes that can be buy as is, not tailor-made pɾ(e)t‿-a-pɔɾte
Haute couture High fashion High fashion otə kutyɾə
Couture Sewing Fashion kutyɾə
Silhouette Silhouette Silhouette silwɛtə
Petite Short, small Short, small pətitə
Faux (like faux fur) Fake Fake fo (likə fo fyɾ)
Sans fard Without foundation Without makeup sɑ̃ faɾ
Eau de toilette Perfume Perfume o də twalɛtə
(Eau de) cologne Cologne Cologne (o dɛ) kɔlɔɲə
Armoire Wardrobe, closet Wardrobe closet aɾmwaɾə
Boutique Small shop Small shop butikə
Blouse Loose-fitting top Loose-fitting top bluzə
Bonnet Winter hat Old-fashioned hat bɔne
Bracelet Piece of jewelry worn around the wrist Piece of jewelry worn around the wrist bɾasəle
Chapeau Hat or well done Hat ʃapo
Chic Stylish, elegant Stylish, elegant ʃik
Costume Suit or outfit to dress like someone else Outfit to dress like someone else kɔstymə
Lingerie Female underwear Female underwear lɛ̃ʒəɾjə
Robe Dress Dressing gown ɾɔbə
Décolleté Cleavage, garment with a low-cut neckline Garment with a low-cut neckline dekɔləte

Other French words used in English

Some of these words are chic, some will allow you to shine at social events, and a couple are… Well, let me just say, pardon my French.

Ballet and other French words used in English.

Phrase French Meaning English Meaning IPA
Art Nouveau Art Nouveau Art Nouveau aɾ nuvo
Avant-garde Forefront Forefront avɑ̃-gaɾdə
Bas-relief Bas-relief Bas-relief ba-ɾəljɛf
Film noir Dark movie Dark movie fil nwaɾ
Papier mâché Paper pulp mixed with glue Paper pulp mixed with glue papje mɑʃe
Trompe l’œil Mural that seems real (for example, a window, a door) Mural that seems real (for example, a window, a door) tɾõpə lœj
Brunette A pretty girl with brown hair A woman with brown hair bɾynɛtə
Blond(e) Blond Blond blõd(ɛ)
Adieu Goodbye (more formal) Goodbye adjø
Au contraire On the contrary On the contrary o kõtɾɛɾə
Sans Without Without sɑ̃
Chauffeur Driver Driver ʃofœɾ
Critique Critic Critic kɾitikə
Déjà vu A feeling that you’ve experienced something before A feeling that you’ve experienced something before deʒa vy
En route On the way On the way ɑ̃ ɾutə
Entrepreneur Someone who has created a company Someone who has created a company ɑ̃tɾɛpɾənœɾ
Fiancé Fiancé, male Fiancé, male and female fjɑ̃se
Genre Type, category, sort of Type, category ʒɑ̃ɾə
Laissez-faire Allow to do A belief that people can do what they want l(e)se-fɛɾə
Joie de vivre Joy of living Joy of living ʒwaə də vivɾə
Apostrophe Apostrophe Apostrophe apɔstɾɔpə
Nouveau riche Rich people who didn’t inherit their fortune Rich people who didn’t inherit their fortune nuvo ɾiʃə
Faux pas Social blunder Social blunder fo pa
Voyeur A prying observer A prying observer vwajœɾ
RSVP Répondez s’il vous plaît (Please answer to an invitation) Please answer to an invitation See French alphabet
Par excellence Ideal, ultimate Ideal, ultimate paɾ ɛkssɛlɑ̃sə
Pot-pourri Dry, scented flowers or melting pot, depending on the context Dry, scented flowers po-puri
Bon voyage Have a nice trip Safe travels bõ vwajaʒə
Cliché Stereotype or snapshot, depending on the context Stereotype kliʃe
Au pair A nanny abroad, usually a student staying at a host family A nanny abroad, usually a student staying at a host family o pɛɾ
Femme fatale Seductive woman Seductive woman famə fatalə
Ménage à trois Three people living together as a “couple” Threesome menaʒ atɾwɑ
Bouquet Bunch of flowers, wild or bought a flower shop Flower Arrangement buke
Milieu Environment or middle, depending on the context Environment miljø
Bon vivant Someone who enjoy living, especially food Someone who enjoy living, especially food bõ vivɑ̃
Coup d’état Seizure of power Seizure of power ku deta
Savoir-faire Know-how Know-how savwaɾ-fɛɾə
De rigueur Required Required də ɾigœɾ
Tête à tête One-to-one, usually in a romantic context One-to-one, usually in a romantic context tɛt a tɛtə
Voilà There you go, that’s it, there it is There you go, that’s it, there it is vwala
Du jour Of the day Of the day dy ʒuɾ
Rendez-vous Appointment, meeting, date Date, meeting point (time or location) ɾɑ̃de-vu
Beau Handsome, pretty, beautiful A love interest bo
Bureau Dresser or desk A government department or office byɾo
Courage Bravery Bravery kuɾaʒə
Début Beginning The first performance of an artist deby
Dinette A small dining set (usually toy) A small dining set (usually toy) dinɛtə
Queue Tail or line Line
Protégé Protected or someone guided/influenced by a mentor Someone guided/influenced by a mentor pɾɔteʒe
Souvenir Memory or memento/keepsake Memento/keepsake suvəniɾ
Bizarre Weird Weird bizarə
Blasé Unimpressed Unimpressed blaze
Bourgeois Upper middle class or aristocratic Upper middle class or aristocratic buɾʒɛwa
Certain Definite, positive Definite, positive sɛɾtɛ̃
Content Happy, satisfied Happy, satisfied kõtə
Cruel Hurtful Hurtful kɾœl
Grave Serious, solemn Serious, solemn gɾavə
Long Lengthy Lengthy
Orange Fruit or color Fruit or color ɔɾɑ̃ʒə
Possible Capable of being done Capable of being done pɔsiblə
Simple Plain or naive Plain or naive sɛ̃plə
À propos With regards to With regards to a pɾɔpo
Carte blanche Having permission to do what one wants Having permission to do what one wants kaɾtə blɑ̃ʃə
En garde On guard On guard ɑ̃ gaɾdə
Excusez-moi Excuse me Excuse me ɛkskyze-mwa
Je ne sais quoi A quality or feature that is hard to describe A quality or feature that is hard to describe ʒə nə se kwa
Nom de plume An alias for a writer An alias for a writer nõ də plymə
Touché Touched or moved Good counterpoint tuʃe
Ridicule Ridiculous Ridiculous ɾidikylə
Sabotage Sabotage, tamper, vandalism Sabotage, tamper, vandalism sabɔtaʒə
Mirage Illusion Illusion miɾaʒə
Façade Facade, front Facade, front fasadə
Adroit Dexterous Dexterous adɾwa
Aide-mémoire Something to help one remember Something to help one remember (e)də-memwaɾə
Ballet Classical type of dance Classical type of dance bale
Chaise longue Long chair for reclining (outdoor) Long chair for reclining ʃɛzə lõgə
Comme ci, comme ça So-so So-so kɔmə si, kɔmə sa
Concierge Receptionist at a fancy hotel or residence building Receptionist at a fancy hotel or residence building kõsjɛɾʒə
Crème de la crème Top notch, best of the best Top notch, best of the best kɾɛmə də la kɾɛmə
Décor Layout, decoration and furnishing of a room/place Layout, decoration and furnishing of a room/place dekɔɾ
Derrière Behind or buttocks depending on the context Buttocks dɛrjɛɾə
Force majeure Unforeseeable and overpowering event Unforeseeable and overpowering event fɔɾsə maʒœɾə
Soirée Evening, evening party Evening party swaɾeə

Appearances are deceiving

I hate to be a “rabat-joie”, but unfortunately, there is a difference between French words in French and French words in English: the accent! Americans and Brits have their own proper way to pronounce French words, and most of the time, it doesn’t sound French. And I get it, because French pronunciation is no picnic!

In fact, when I pronounce French words like “rendez-vous” or “genre” with my French accent, my American friends don’t understand. So I change my accent to American, and all is well!

Watch this funny video for concrete examples and don’t worry, you won’t sound pretentious if you try to have a French accent!

French words in British and American English

If you already know these French words used in everyday English, you can work on your pronunciation to impress your friends… or save the day!

And if you want to keep expanding your French vocab, check out our free French vocabulary blog lessons.

Call Us

1-866-423-7548


Find out more

Fill in the form below and we’ll contact you to discuss your learning options and answer any questions you may have.