How to ace a job interview in Spanish + 75+ interview questions

Have a job interview in Spanish coming up and not sure what to do? Check out these 76 Spanish job interview questions and answers to practice like a pro!

Scoring a job interview in Spanish is an impressive feat in and of itself for any Spanish learner, but now it’s time to bring home the bacon. If you’ve already impressed them enough with your Spanish CV, then you should have no problem landing the job if you can dazzle them during the interview process.

As tricky as that might sound, you should have no problem performing well during the interview process as long as you spend some time practicing your answers. Job interviews tend to have remarkably repetitive questions, so you should be able to anticipate a good chunk of your interview questions. That’ll give you the upper hand, as you will have already rehearsed a thoughtful and impressive answer that can help you secure the job of your dreams.

Whether you’re looking for a job in one of the Spanish-speaking countries or want to work with some of the 40 million+ Spanish speakers in the United States, you’ll be able to supercharge your career with a job that incorporates Spanish. Plus, Spanish ranks as one of the top languages for business, so you’ll be able to become an international business person by landing a Spanish-speaking position!

We know you’re itching to land the job of your dreams already, so we’ll jump right into this guide of everything you need to know to ace your job interview in Spanish. Break a leg!

Table of contents


Key job interview vocabulary in Spanish

Before getting started with the Q&A part of the interview, we should introduce you to some essential vocabulary for acing any job interview in Spanish. Here are some of the most important words you’ll want to know, along with a handy pronunciation guide so you can walk into the interview room full of confidence.

Job interview vocabulary in Spanish.

EnglishSpanishPronunciationIPA
InterviewLa entrevistaehn-treh-vees-tahentɾeˈβista
JobEl trabajotrah-bah-hotɾaˈβaxo
PositionEl puestopoo-ess-toeˈpwesto
BusinessLa empresaehm-preh-sahemˈpɾesa
CompanyLa compañíacom-pah-nyee-ahkompaˈɲia
AgeLa edadeh-dahdeˈðað
StudiesLos estudiosess-too-dee-osesˈtuðjos
ExperienceLa experienciaex-peh-ree-ehn-see-ahekspeˈɾjenθja
CandidateEl candidatocahn-dee-da-toekandiˈðato
To look for a jobBuscar trabajoboos-car tra-bah-hobusˈkaɾ tɾaˈβaxo
To apply for a jobSolicitar trabajosoh-lee-see-tar trah-bah-hosoliθiˈtaɾ tɾaˈβaxo
ObjectivesLos objetivosob-heh-tee-vossoβxeˈtiβos
ResumeEl currículumcoo-ree-coo-loomkuˈrikulum
PayrollLa nóminanoh-me-nahˈnomina
ContractEl contratocon-trah-toekonˈtɾato
ScheduleEl horariooh-rah-ree-ohoˈɾaɾjo
WageEl sueldosoo-ehl-dohˈsweldo
CertificateEl certificadosehr-tee-fee-cah-dohθeɾtifiˈkaðo
QualificationsLas calificacionescah-lee-fee-cah-see-oh-neskalifikaˈθjones
Bachelor’s degreeLa licenciaturalee-sehn-see-ah-too-rahliθenθjaˈtuɾa
Master’s degreeLa maestríamah-ess-tree-ahmaesˈtɾia
Doctorate degree / PhDEl doctoradodoc-toh-rah-dohdoktoˈɾaðo
CertificateEl diplomadodee-ploh-mah-dohdiploˈmaðo
ReferencesLas referenciasreh-feh-rehn-see-assrefeˈɾenθjas
ExperienceLa experienciaex-peh-ree-ehn-see-ahekspeˈɾjenθja
InternshipLas prácticasprac-tee-cassˈpɾaktikas


Useful adjectives to use in your Spanish interview

In addition to learning job interview vocabulary, you should also take some time to learn some positive adjectives that you can use to describe yourself during the interview. The last thing you want is to come across as someone who doesn’t think of themselves as enthusiastic, passionate, or ambitious! Here are 20 positive adjectives in Spanish that you can use to describe yourself:

Man uses positive adjectives to describe himself during an interview.

EnglishSpanishPronunciationIPA
EnthusiasticEntusiástico / Entusiásticaehn-too-see-ass-tee-coh / ehn-too-see-ass-tee-cahentuˈsjastiko / entuˈsjastika
PassionateApasionado / Apasionadaah-pah-see-oh-nah-doe / ah-pah-see-oh-nah-dahapasjoˈnaðo / apasjoˈnaða
AmbitiousAmbicioso / Ambiciosaam-bee-see-oh-so / am-bee-see-oh-saambiˈθjoso / ambiˈθjosa
DisciplinedDisciplinado / Disciplinadadee-see-plee-nah-doe / dee-see-plee-nah-dahdisipliˈnaðo / disipliˈnaða
PatientPacientepah-see-ehn-tehpaˈθjente
TenaciousTenazteh-nazteˈnaθ
IndependentIndependienteeen-deh-pen-dee-ehn-tehindepenˈdjente
ResourcefulIngenioso / Ingeniosaeen-heh-nee-oh-soh / een-heh-nee-oh-sahinxeˈnjoso / inxeˈnjosa
CourageousValientevah-lee-ehn-tehbaˈljente
PracticalPráctico / Prácticaprac-tee-coh / prac-tee-cahˈpɾaktiko / ˈpɾaktika
EnergeticEnergético / Energéticaeh-nehr-heh-tee-coh / eh-nehr-heh-tee-caheneɾˈxetiko / eneɾˈxetika
MotivatedMotivado / Motivadamoh-tee-vah-doe / moh-tee-vah-dahmotiˈβaðo / motiˈβaða
ReliableConfiablecon-fee-ah-blehkomˈfjaβle
LoyalLealleh-allleˈal
OptimisticOptimistaop-tee-mees-tahoptiˈmista
FlexibleFlexibleflex-e-blehflekˈsiβle
HonestHonesto / Honestaoh-ness-toe / oh-ness-tahoˈnesto / oˈnesta
DeterminedDeterminado / Determinadadeh-tehr-me-nah-doe / deh-tehr-me-nah-dahdeteɾmiˈnaðo / deteɾmiˈnaða
Hard-workingTrabajador / Trabajadoratra-bah-hah-door / tra-bah-hah-door-ahtɾaβaxaˈðoɾ / tɾaβaxaˈðoɾa
VisionaryVisionario / Visionariavee-see-oh-nah-ree-oh / vee-see-oh-nah-ree-ahbisjoˈnaɾjo / bisjoˈnaɾja


Most common Spanish jobs and occupations

Your past experience and any roles you’ve held in the past will surely come up in any job interview. To speak about it, you will have to know how to talk about your former occupation in Spanish. While the term licenciado (lee-sehn-see-ah-doh) is a common way of addressing anyone with a bachelor’s degree, you’ll want to be more specific than that in your interview.

Doctor in Spanish.

Here are some of the most common jobs and occupations in Spanish:

EnglishSpanishPronunciationIPA
LawyerAbogadoah-boh-gah-dohaβoˈɣaðo
Construction workerAlbañilall-bah-nyeelalβaˈɲil
Flight attendantSobrecargosoh-breh-car-gosoβɾeˈkaɾɣo
ArchitectArquitectoare-key-tec-toeaɾkiˈtekto
FirefighterBomberobom-beh-roebomˈbeɾo
CashierCajerocah-heh-roekaˈxeɾo
WaiterMeseromeh-seh-roemeˈseɾo
DriverChofercho-fehrʧoˈfeɾ
DoctorDoctordoc-toredokˈtoɾ
ConsultantConsultorcon-sool-torekonsulˈtoɾ
BuilterConstructorcons-trooc-torekonstɾukˈtoɾ
AccountantContadorcon-tah-doorkontaˈðoɾ
DentistDentistadehn-tees-tahdenˈtista
EngineerIngenieroeen-heh-nyeh-roeinxeˈnjeɾo
TeacherMaestromah-ess-troemaˈestɾo
JournalistPeriodistapeh-ree-oh-dees-tahpeɾjoˈðista
PaintorPintorpeen-torepinˈtoɾ
Police officerPolicíapoh-lee-see-ahpoliˈθia
ProfessorProfesorpro-feh-soorpɾofeˈsoɾ
ProgrammerProgramadorpro-gra-mah-doorpɾoɣɾamaˈðoɾ
PsychologistPsicólogosee-coh-lo-gohsiˈkoloɣo
TechnicianTécnicotec-nee-coeˈtekniko


Most common job titles in Spanish

If you’re still fishing for that job interview, then you might want to take a look at some of the most common Spanish jobs today. While knowing the occupations is important, you likely won’t find any job listings simply looking for an attorney or an engineer. More likely, the job title will be more specific to the responsibilities of the position, and a relatively wide range of professionals will be eligible to apply.

Software developers in Spanish.

Here are some of the job listings you might stumble upon as you search through online job listing aggregators or your school’s job board:

EnglishSpanishPronunciationIPA
Sales agentAgente de ventasah-hehn-teh deh vehn-tassaˈxente ðe ˈβentas
Real estate agentAgente inmobiliarioah-hehn-teh in-mo-bee-lee-ah-ree-ohaˈxente jmmoβiˈljaɾjo
Cybersecurity analystAnalista de ciberseguridadah-nah-lees-tah deh see-behr-seh-goo-re-dahdanaˈlista ðe θiβeɾseɣuɾiˈðað
Cloud systems architectArquitecto de sistemas en la nubeare-key-tec-toe deh sees-teh-mahs ehn la noo-behaɾkiˈtekto ðe sisˈtemas en la ˈnuβe
Financial advisorAsesor financieroah-seh-sore fee-nahn-see-air-ohaseˈsoɾ finanˈθjeɾo
Data scientistCientífico de datossee-ehn-tee-fee-coe deh dah-tossθjenˈtifiko ðe ˈðatos
Community managerCommunity managercommunity managerkommuˈniti manaˈxeɾ
Sustainability consultantConsultor de sostenibilidadcohn-sool-tore deh sos-teh-nee-bee-lee-dadkonsulˈtoɾ ðe sosteniβiliˈðað
Content creatorCreador de contenidocreh-ah-door deh con-teh-nee-doekɾeaˈðoɾ ðe konteˈniðo
Back-end developerDesarrollador de back-enddess-ah-roh-yah-door deh back-enddesaroʎaˈðoɾ ðe βakˈkend
Software developerDesarrollador de softwaredess-ah-roh-yah-door deh softwaredesaroʎaˈðoɾ ðe sofˈtwaɾe
Web developerDesarrollador webdess-ah-roh-yah-door webdesaroʎaˈðoɾ ˈweβ
Project developerDirector de proyectosdee-rec-tore deh pro-yec-toesdiɾekˈtoɾ ðe pɾoˈʝektos
Product designerDiseñador de productodee-seh-nyah-door deh pro-dooc-toediseɲaˈðoɾ ðe pɾoˈðukto
Account executiveEjecutivo de cuentaseh-heh-coo-tee-voh deh coo-ehn-tassexekuˈtiβo ðe ˈkwentas
Client support specialistEspecialista de atención al clientees-peh-see-ah-lees-tah deh ah-tehn-see-ohn al clee-ehn-tehespeθjaˈlista ðe atenˈθjon al ˈkljente
Marketing specialistEspecialista en marketingess-peh-see-ah-lees-tah ehn mar-keh-teengespeθjaˈlista em maɾkeˈtinɡ
Human resources specialistEspecialista en recursos humanosehs-peh-see-ah-lees-tah ehn reh-coor-sos ooh-mah-nossespeθjaˈlista en reˈkuɾsos uˈmanos
Client support specialistEspecialista en soporte al clienteehs-peh-see-ah-lees-tah ehn soh-pore-teh all klee-ehn-tehespeθjaˈlista en soˈpoɾte al ˈkljente
Sales specialistEspecialista en ventasess-peh-see-ah-lees-tah ehn vehn-tassespeθjaˈlista em ˈbentas
Supply chain specialistEspecialista en cadena de suministroex-pear-toe ehn cah-deh-nah deh soo-me-nees-troheksˈpeɾto en kaˈðena ðe sumiˈnistɾo
Cybersecurity specialistEspecialista en ciberseguridadex-pear-toe ehn see-behr-seh-goo-ree-dahdeksˈpeɾto en θiβeɾseɣuɾiˈðað
SEO specialistEspecialista en SEOex-pear-toe ehn SEOeksˈpeɾto en ˈseo
Logistics specialistEspecialista logísticoex-pear-toe loh-hees-tee-coeekspeɾˈtoa loˈxistiko
Sales managerGerente de ventasheh-rehn-teh deh vehn-tassxeˈɾente ðe ˈβentas
E-commerce managerGerente de e-commerceheh-rehn-teh deh eh-coh-mersxeˈɾente ðe ekomˈmeɾθe
Website reliability engineerIngeniero de fiabilidad de sitio webeen-heh-nee-eh-roe deh fee-ah-bee-lee-dahd deh see-tee-oh webinxeˈnjeɾo ðe fjaβiliˈðað ðe ˈsitjo ˈweβ
IT infrastructure engineerIngeniero de infraestructuras informáticaseen-heh-nee-air-oh deh een-frah-ess-trooc-too-rass een-fore-mah-tee-cahsinxeˈnjeɾo ðe jmfɾaestɾukˈtuɾas imfoɾˈmatikas
Platform engineerIngeniero de plataformaeen-heh-nee-air-oh deh pla-tah-fore-mahinxeˈnjeɾo ðe plataˈfoɾma
Software engineerIngeniero de softwareeen-heh-nee-air-oh deh softwareinxeˈnjeɾo ðe sofˈtwaɾe
Cybersecurity engineerIngeniero de ciberseguridadeen-heh-nee-air-oh deh see-behr-seh-goo-ree-dahdinxenjeˈɾoa ðe θiβeɾseɣuɾiˈðað
Cloud systems engineerIngeniero de sistemas en la nubeeen-heh-nee-air-oh deh sees-teh-mass ehn la noo-behinxenjeˈɾoa ðe sisˈtemas en la ˈnuβe
Solutions engineerIngeniero de solucioneseen-heh-nee-air-oh deh soh-loo-see-oh-nessinxenjeˈɾoa ðe soluˈθjones
User experience researcherInvestigador de experiencia de usuarioeen-vess-tee-gah-door deh ex-peh-rien-see-ah deh oo-soo-ah-ree-ohimbestiɣaˈðoɾ ðe ekspeˈɾjenθja ðe wˈswaɾjo
Supply chain managerResponsable de cadena de suministroress-pohn-sah-bleh deh cah-deh-nah deh soo-mee-nees-trohresponˈsaβle ðe kaˈðena ðe sumiˈnistɾo
Clinical trials managerResponsable de ensayos clínicosres-pon-sah-bleh deh ehn-sah-yoss clee-nee-cossresponˈsaβle ðe enˈsaʝos ˈklinikos


Pre-interview questions in Spanish

More often than not, the interview questions actually begin way before the actual interview. When you get an invitation for an interview, you’ll likely be asked to share your availability or if you can make it in at a certain time. Here are some questions that you may be asked before the interview along with some possible answers:

Woman writes down some questions she would like to ask during her upcoming job interview in Spanish.

QuestionEnglishAnswerEnglish
¿Puedes presentarte en la oficina el próximo martes para una entrevista?Can you come into the office next Tuesday for an interview?Por supuesto, será un placer asistir a la entrevista y responder a todas sus preguntas.Sure, It would be a pleasure to attend the interview and answer all your questions.
¿Cómo te enteraste de esta oportunidad de trabajo?How did you hear about this job opportunity?Vi el anuncio publicado en la bolsa de trabajo de mi universidad.I saw it advertised on my university’s job board.
¿Cuándo podrías iniciar a trabajar?When would you be able to start working?Lo más pronto que estaría disponible para trabajar es el próximo lunes.The soonest I’d be available to start working is next Monday.
¿Hay algo que deberíamos revisar antes de entrevistarte?Is there anything we should review before we interview you?En mi CV hay una liga a mi página de internet personal donde pueden encontrar un catálogo de mis proyectos destacados.There is a link to my personal website on my resume where you can find a catalog of my noteworthy projects.

At the same time, you may take the opportunity to ask questions about the position via email or phone before you have the interview. Perhaps you found the job listing online and want to inquire about the position, or maybe you simply want to get more specific details about where and when the interview will take place. Here are some questions you can ask the interviewer before the interview:

QuestionEnglishAnswerEnglish
¿Me podría dar más información acerca de este puesto?Could you give me more info about this position?Claro. Este puesto es para un desarrollador web. Buscamos a alguien que nos pueda ayudar a crear páginas de internet para nuestros clientes.Of course. This is a position for a web developer. We’re looking for someone who can help us create websites for our clients.
¿Qué es lo que buscan en el candidato ideal para este puesto?What are you looking for in the ideal candidate for this position?Buscamos a alguien con más de cinco años de experiencia diseñando páginas web y con una visión que se alinee con la imagen de la empresa.We’re looking for someone with more than five years of experience designing websites and a vision that aligns with the company’s image.
¿Cuáles son las responsabilidades principales de este puesto?What are the main responsibilities of this position?Las responsabilidades principales de este puesto incluyen desarrollar páginas web desde cero y también editar las páginas web de clientes existentes, según se requiera.The main responsibilities of this role include developing websites from scratch and also editing the websites of existing clients, as needed.
¿El puesto es presencial o remoto?Is this position in-person or remote?El puesto es principalmente presencial, pero también hay posibilidad de trabajo remoto de vez en cuando.The position is mainly in-person, but there is the possibility of some remote work every now and then.
¿Cuál es el horario laboral de este puesto?What are the hours like for this position?Este puesto tiene una jornada laboral regular de 40 horas a la semana de lunes a viernes, aunque los viernes por lo general dejamos de trabajar como a las tres de la tarde.This position has a regular 40-hour workweek from Monday to Friday, although we usually leave the office by 3 p.m. on Fridays.
¿El sueldo se paga por hora o de manera mensual?Is this an hourly or salaried position?Este es un puesto salarial, así que el sueldo es el mismo cada mes sin importar el número exacto de horas trabajadas.This is a salaried position, so the pay is the same every month regardless of the exact number of hours worked.
¿Cuánto tiempo durará la entrevista?How long will the interview take?La entrevista durará aproximadamente 30 minutos.The interview will take approximately 30 minutes.
¿Dónde será la entrevista?Where will the interview take place?En el piso 22 de la Torre Vasconselos.On the 22nd floor of the Vasconselos Tower.
¿Quién me estará entrevistando?Who will be interviewing me?Será la directora del departamento de márketing.It will be the manager of the marketing department.
¿Habrá alguna prueba o exámen para el que me debería de preparar?Will there be a test that I should prepare for?No, cualquier prueba o exámen que necesitemos te lo haremos saber después de la entrevista.No, we will let you know after the interview if we require you to take any tests.
¿Cuál es el código de vestimenta para la entrevista?What’s the dress code for the interview?El código de vestimenta es informal de negocios.The dress code is business casual.


Interview questions in Spanish

Now, on to the meat and potatoes of this article. Although it may feel scary and stressful to have to justify why you deserve a position to a job recruiter, don’t forget that you’ve already made a great first impression with your resume. That’s why they’ve called you in for an interview!

All you need to do is provide strong answers that expand on the information you’ve already provided in your resume and you should be good to go. If that sounds like something easier said than done, we’ll cover dozens of possible interview questions in Spanish you might face along with detailed answers you can use as a model for your interview.

Talking about yourself in an interview setting

One of the most important things to do in a job interview is to let the interviewer get to know who you are as a person. Beyond your academic and professional qualifications, this usually also involves getting to know your personality traits and core values. After all, they’re not hiring a machine to perform a job, and they want to make sure that the person they’re going to be working with is an honest and upstanding citizen.

Man promoting himself in an interview setting.

Here are some of the top interview questions in Spanish along with complete answers:

QuestionEnglishAnswerEnglish
¿Me puedes contar un poco más sobre ti y tu experiencia?Can you tell me a bit about yourself and your background?Por supuesto. Hice mi licenciatura en ingeniería industrial y después completé un diplomado en desarrollo web. De ahí, comencé a trabajar en una agencia de marketing digital en Guadalajara, donde desarrollé más de 50 páginas de internet durante los seis años que trabajé ahí.Certainly. I did my bachelor’s in industrial engineering and then I completed a certificate in web development. After that, I started working at a digital marketing agency in Guadalajara, where I developed over 50 websites over the six years that I worked there.
¿Cuáles son tus estudios universitarios?What is your educational background?Tengo una licenciatura en ingeniería civil de la Universidad de los Andes y una maestría en ingeniería estructural de la Universidad Complutense de Madrid. También tengo un diplomado en sistemas estructurales de la Universidad Europea.I earned a bachelor’s degree in civil engineering from Andes University and a master’s in structural engineering from the Complutense University of Madrid. I also have a certificate in structural systems from European University.
¿Cuáles son tus mayores cualidades?What are your biggest strengths?Mis mayores cualidades son la honestidad, ya que mi integridad como persona es muy importante para mí, y el compromiso con mis proyectos, ya que siempre tengo que terminar lo que comienzo.My biggest strengths are honesty, given that my integrity as a person is very important to me, and my commitment to my projects, as I always have to finish anything I start.
¿Cuál es tu mayor defecto?What is your biggest weakness?Mi mayor defecto es distraerme con otros proyectos mientras trabajo en uno. Para mejorar en esto, he estado usando una aplicación que pausa todas las notificaciones en mis dispositivos por un tiempo predeterminado. Así, he podido enfocarme más en un solo proyecto sin distraerme con correos electrónicos y mensajes de mis colegas.My biggest flaw is getting distracted by other projects while I try to focus on one task. To improve this, I’ve been using an app that pauses all notifications on my devices for a predetermined period of time. That way, I’ve been able to improve my focus when I’m working on a single project without getting distracted by emails and messages from my colleagues.
¿Cuáles son tus mayores objetivos?What are your objectives?Mi mayor objetivo es seguir desarrollando mis habilidades para desarrollar páginas web para clientes en diferentes ámbitos, así entendiendo mejor cómo tomar la idea de un cliente y desarrollar una página que cumpla sus expectativas.My biggest objective is to keep developing my ability to create websites for clients in different fields, therefore improving my ability to better understand how to take a client’s idea and develop a website that meets their expectations.
¿Cuáles son tus prioridades de carrera?What are your professional priorities?Mis prioridades de carrera son seguir creciendo en el ámbito de marketing digital y aprendiendo distintas habilidades para ofrecer más servicios.My professional priorities are to continue growing in the field of digital marketing and to learn new skills to offer more services.
¿Por qué quieres este puesto?Why do you want this position?La imagen corporativa de la empresa se alinea perfectamente con mis proyectos, así que creo que podría tomar esta oportunidad para desarrollar mis habilidades mientras creo páginas de internet que complazcan a sus clientes.The company’s corporate image aligns perfectly with my projects, which makes me think that I could take this opportunity to develop my abilities while I create websites that satisfy your clients.
¿Cuál es tu expectativa salarial?What are your salary expectations?Dada mi experiencia laboral y los sueldos del mercado, espero una compensación bruta mensual de entre 3,500 y 4,000 euros.Given my work experience and the market salaries, I expect a monthly gross compensation of between 3,500 and 4,000 euros.
¿Estarías dispuesto/dispuesta a mudarte por este puesto?Would you be willing to relocate for this position?Dependiendo de la competitividad de la oferta y el paquete de mudanza, estaría dispuesto a considerar mudarme a otra ciudad por este puesto.Depending on the competitiveness of the offer and the relocation package, I would be willing to consider moving to a different city for this position.
¿Por qué quieres trabajar en esta compañía?Why do you want to work for this company?He seguido muy de cerca la trayectoria de esta compañía en los últimos cinco años. Me ha impresionado mucho la manera en la que esta compañía se ha podido expandir internacionalmente sin sacrificar la calidad de sus trabajos, ofreciendo así más servicios a un mayor número de clientes. Por ende, sería un honor para mí poder formar parte del equipo de esta estupenda compañía.Over the last five years, I’ve followed the trajectory of this company very closely. I’ve been very impressed by how this company has been able to expand internationally without sacrificing the quality of its work, thereby offering more services to a larger number of clients. Thus, it would be an honor for me to be a part of the team of this amazing company.
¿Dónde aprendiste a hablar español?Where did you learn to speak Spanish?Asistí una escuela primaria bilingüe donde nos enseñaron a hablar español. Durante la universidad, profundicé mi aprendizaje con clases particulares de español con Berlitz, lo que me ayudó a aprender a hablar español para negocios.I attended a bilingual elementary school where they taught us to speak Spanish. During university, I deepened my knowledge with online Spanish classes with Berlitz, which helped me learn Spanish for business.
¿Has tenido trabajo donde se requiera hablar español?Have you ever had a job where speaking Spanish was required?No estrictamente, pero en mi última compañía teníamos un par de clientes de Latinoamérica. Aunque nuestro contacto con ellos hablaba inglés, las páginas de internet que creamos para ellos estaban en español. Sabiendo eso, mis jefes me asignaron a mí al trabajo porque sabían que podía hablar español. Mis habilidades en español fueron muy útiles en este proyecto, y considero que fueron una razón importante por la cual este proyecto fue un éxito.Not strictly speaking, but my last company had a few clients from Latin America. Even though our point of contact with them spoke English, the websites we created for them were all in Spanish. Knowing this, my bosses assigned me to this project because they knew that I could speak Spanish. My Spanish abilities were very useful for this project, and I consider them to be one of the key reasons why this project was such a big success.
¿Por qué deberíamos de contratarte?Why should we hire you?A lo largo de mi carrera profesional, he demostrado un compromiso por crear páginas de internet de vanguardia, cuidando siempre la atención a detalles y la satisfacción de los clientes. He trabajado con compañías multinacionales como Berlitz y tengo excelentes referencias laborales. Esto me ha preparado para tomar proyectos aún más grandes y poder así seguir desarrollándome profesionalmente.Throughout my career, I’ve demonstrated a commitment to creating cutting-edge websites, paying attention to details and ensuring client satisfaction. I have worked with large multinational companies like Berlitz and I have excellent work references. This has prepared me to take on even bigger projects and continue growing professionally.
¿Cuál es el mayor beneficio que le ofreces a esta compañía?What is the biggest benefit you offer to this company?Además de mis siete años de experiencia en esta industria, puedo hablar inglés, francés y español. Dado que la compañía tiene clientes en diferentes países y continúa creciendo internacionalmente, el dominio de estos idiomas podría ser de especial importancia para garantizar una buena relación con estos clientes.On top of my seven years’ experience in the industry, I can speak English, French, and Spanish. Given that the company has clients in different countries and continues to grow internationally, fluency in these languages could be especially important to guarantee a good relationship with these clients.
¿Cómo has manejado situaciones de alto estrés en tu carrera profesional?How have you managed high-stress situations in your career?A lo largo de mi carrera, me he dado cuenta de que la mejor manera de lidiar con el estrés en el trabajo es tomar una pluma y una hoja de papel y hacer una lista con todas las tareas que tengo pendientes. Después, me tomo unos minutos para organizar la lista por orden de urgencia, dejando atrás las tareas que no son urgentes. Una vez que sé cuáles son las tareas más urgentes, comienzo a trabajar de una en una para asegurarme de hacer las cosas más importantes. Esto me ayuda a priorizar mi trabajo y también a desestresarme, ya que puedo dejar de preocuparme por las tareas no urgentes.Throughout my career, I have realized that the best way to deal with work stress is to grab a pen and paper and make a list of every task that I need to get done. After that, I take a few minutes to organize the list by order of urgency, leaving behind the tasks that aren’t urgent. Once I know which are the most urgent tasks, I start working on them one by one to make sure that the most important tasks get done. This helps me prioritize my workflow and also to destress, as I can stop worrying about non-urgent tasks.
¿Alguna vez has tenido algún puesto con responsabilidades de liderazgo?Have you ever held a leadership position?Sí, en mi último trabajo fui ascendido al puesto del desarrollador líder, por lo que estaba a cargo de todo el equipo de desarrolladores. Dentro del equipo, había seis desarrolladores bajo mi liderazgo. Además de asignarles proyectos, mis tareas incluían supervisar sus proyectos, desarrollar sus habilidades y coordinar proyectos en equipo.Yes, in my last job, I was promoted to lead developer, so I was in charge of the entire development team. In that team, there werre six developers under my leadership. In addition to assigning projects to them, my tasks included supervising their projects, developing their skillsets, and coordinating team projects.
¿Cuál fue una situación en la que no estuviste de acuerdo con tu supervisor y cómo lo resolviste?What was a situation in which you disagreed with your supervisor and how did you resolve it?Una vez, no estuve de acuerdo con mi supervisor acerca de cómo realizar un proyecto para unos clientes mientras teníamos una junta con ellos. En vez de interrumpir a mi supervisor y expresar mi desacuerdo en frente de nuestros clientes, decidí hablar con él en privado después de la junta. Mi supervisor entendió mi punto y me dio las gracias por compartir mi perspectiva.One time, I didn’t agree with my supervisor about how to carry out a project for our clients as we were in a meeting with them. Instead of interrupting my supervisor and expressing my disagreement in front of our clients, I decided to speak with him privately after the meeting. My supervisor understood my point and thanked me for sharing my perspective.
¿Me puedes contar acerca de alguna vez que hayas cometido un error en el trabajo?Can you tell me about a time when you made a mistake at work?Cuando me convirtieron en el desarrollador líder de mi empresa antigua, estaba muy emocionado por hacer una buena impresión. Por ende, comencé a tomar muchos nuevos proyectos y a tratar de dar lo mejor de mí en cada uno de ellos. Sin embargo, me saturé muy rápidamente y llegué a un punto en el que estaba constantemente estresado y eventualmente cometí un error la página de un cliente. Afortunadamente, el cliente notó el error y lo pude corregir antes de lanzar la página. Sin embargo, me avergonzó mucho que el cliente notara mi error, así que aprendí a respetar mis límites y no tomar más proyectos de los que puedo manejar.When I was promoted to lead developer at my old company, I was very excited to make a good impression. Therefore, I started taking on many new projects and tried to do my best in each and every one of them. However, I saturated myself very quickly and got to the point where I was constantly stressed out and eventually made a mistake on a client’s website. Fortunately, the client pointed out the mistake and I was able to fix it before we launched the website. However, I was very ashamed that the client found my mistake, so I learned to respect my limits and to not take on more projects than I can handle.
¿Me puedes contar acerca de alguna vez que hayas intentado algo y fracasado?Can you tell me about a time when you tried something and failed?Una vez, intenté delegar algunas de mis tareas más críticas. Aunque tener más tiempo para enfocarme en otras áreas de mis proyectos tuvo beneficios, al final terminé corrigiendo y editando muchas partes del trabajo delegado, lo que me tomó más tiempo que si lo hubiera hecho todo yo mismo. A partir de eso, aprendí que muchas partes de mi trabajo no pueden ser delegadas.One time, I tried to delegate some of my most critical tasks. Although having more time to focus on other areas of my projects had benefits, I ended up having to fix and edit many things in the work I had delegated, which took much longer than it would have taken me to just do everything from scratch. From then on, I learned that many parts of my job simply cannot be delegated.
¿Por qué dejaste tu último trabajo?Why did you leave your last job?Al ser desarrollador líder, ya no tenía mucho espacio para crecer en mi empresa pasada. Por ello, después de dos años como desarrollador líder, decidí buscar mejores oportunidades en empresas más grandes y con más potencial de crecimiento.Being a lead developer, I no longer had much room for growth at my old company. Because of it, after spending two years as a lead developer, I decided to look for better opportunities at bigger companies and with more room for growth.
¿Por qué decidiste cambiar de trayectoria profesional?Why did you decide to take a different career path?Aunque estudié ingeniería civil, siempre me interesó el mundo de la programación y las ciencias de datos. Por eso, siempre tomé cursos en mis tardes y en mi tiempo libre para aprender sobre programación. Cuando me gradué, mi primer trabajo fue como desarrollador web, así que siempre he trabajado en esta industria.Although I studied civil engineering, I was always interested in the world of programming and data science. Because of it, I always took classes in the evenings and during my free time so I could learn about programming. When I graduated, my first job was as a web developper, so I’ve always worked in this industry.
¿Cuál era tu parte favorita de tu último trabajo?What was your favorite part of your previous job?Mi parte favorita de mi último trabajo era la libertad que tenía de poder trabajar en mis proyectos sin supervisión. Esto me ayudaba a tomar decisiones por mí mismo y pedir ayuda cuando la necesitaba.My favorite part of my last job was the freedom I had to work on my projects without direct supervision. That always helped me make decisions on my own and request help when I needed it.
¿Cuál era la parte que menos te gustaba de tu último trabajo?What was your least favorite part of your last job?Lo que menos me gustaba de mi viejo trabajo era la falta de apoyo que tenía en mis proyectos. Por ejemplo, pedir apoyo del departamento de diseño gráfico tomaba mucho tiempo, así que estas demoras frenaban mis proyectos y tomaba mucho más tiempo de lo necesario.What I liked the least about my old job was the lack of support I had for my projects. For example, making requests from the graphic design department took a long time, so these delays stopped my projects and took much longer time than necessary.
¿Cuál es tu entorno laboral ideal?What is your ideal workplace environment?Mi entorno laboral ideal es uno con una estructura poco rígida, donde cada miembro del equipo tiene sus propios proyectos, pero también puede pedir y brindar apoyo cuando sea necesario.My ideal workplace environment is one without a rigid structure, where each member of the team has their own projects going on but can also request and provide support others when needed.
¿Qué estilo de supervisión prefieres?What is your preferred management style?Prefiero un estilo de supervisión manos libres, ya que esto me permite enfocarme en mis proyectos sin tener que pedir aprobaciones en cada paso.I prefer a hands-off management style, since this allows me to focus on my projects without having to request approval each step of the way.
¿Cómo te describirían tus jefes y colegas pasados?How would your former bosses and colleagues describe you?Creo que me describirían como una persona muy comprometida y trabajadora. Sin embargo, tal vez también mencionarían que a veces puedo ser un poco distraído.I think that they would describe me as a very committed and hard-working person. However, maybe they would also mention that I can be a bit easily distracted.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?What do you like to do in your free time?Una de mis más grandes pasiones es aprender, así que en mi tiempo libre me gusta hacer actividades que me ayuden a crecer como persona, como leer libros, tomar clases de cocina, ir a museos y explorar diferentes vecindarios de la ciudad.One of my biggest passions is learning, so I like to spend my free time doing activities that help me grow as a person, like reading books, taking cooking classes, going to museums, and exploring different neighborhoods in the city.
¿Cómo te mantienes organizado/organizada?How do you stay organized?Utilizo varias aplicaciones de productividad para mantenerme organizado, como Notion, Google Calendar y Todoist.I use several productivity apps to keep myself organized, such as Notion, Google Calendar, and Todoist.
¿Qué consideras que es ser exitoso en la vida?What does being successful in life mean to you?Para mí, ser exitoso en la vida significa estar contento con tu vida personal y profesional. Eso no significa lograr una meta o cumplir un objetivo, sino que estar constantemente evolucionando y mejorando mientras estás satisfecho con lo que has logrado.To me, being successful in life means being happy with your personal and professional life. That doesn’t mean achieving a goal or reaching a milestone, but rather to be constantly evolving and improving while being satisfied with what you’ve accomplished.
¿Dónde te ves en cinco años?Where do you see yourself in five years?En cinco años, espero contar con un puesto de liderazgo. Para ese entonces, ya habré trabajado como desarrollador web por 12 años, así que me gustaría poder ayudar a principiantes a iniciar su carrera profesional.In five years' time, I hope to have a leadership role. By then, I will have 12 years of experience as a web developer, so I would like to be able to help newly grads start their professional career.
¿Cuál es el trabajo de tus sueños?What is your dream job?El trabajo de mis sueños es uno en el que puedo tener comunicación directa con mis clientes para hacer realidad su visión. Como un desarrollador web, mi meta es poder crear páginas que cumplan con las expectativas más altas de cualquier cliente.My dream job is one where I can have direct communication with my clients to make their visions come true. As a web developer, my main goal is to create websites that meet the highest expectations of even the most demanding client.
¿Hay algo más que nos quisieras decir?Is there anything else you’d like to tell us?Me gustaría recordarles una vez más que mi página de internet personal cuenta con un catálogo extensivo de proyectos donde podrán ver la calidad de mi trabajo.I would like to remind you once again that my personal website has an extensive project catalog, where you’ll be able to see the quality of my work.


Interview questions in Spanish you might ask about the company or role

Many people fail to consider that a job interview is really a two-way street. You can also take this as an opportunity to ask questions about the position or about the company in general. After all, it has to be a good fit for both, and you also need to make sure that you want to accept the position should they extend an offer to you.

During an interview a man seeks answers about the company and role.

Here are some insightful and helpful questions you can ask the interviewer at the end of the interview:

QuestionEnglishAnswerEnglish
¿Cómo es un día normal en su compañía?What’s a normal day like at this company?Todos los días tenemos una llamada de equipo a las nueve de la mañana, así que iniciamos el día poniéndonos al tanto sobre los proyectos que tenemos y resolviendo cualquier duda. Después de eso, todos trabajamos independientemente. No tenemos hora de almuerzo, así que cada quien es libre de comer a la hora que guste. El horario de salida es bastante flexible, y la mayoría de los empleados se va de la oficina entre cuatro y seis de la tarde.We have a team meeting every day at nine in the morning, so we always start the day by catching up on what everyone’s working on and by resolving any doubts. After that, we all work independently. We don’t have a set lunch hour, so everyone’s free to take a lunch break whenever they please. The end of the workday is quite flexible, and most people leave the office between four and six in the afternoon.
¿Cuál es la tarea más importante que debería completar durante los primeros 90 días?What’s the most important task for me to tackle within the first 90 days?Por el memento, no tenemos ninguna tarea urgente pendiente. Solo queremos crecer el equipo, ya que cada vez tenemos más y más clientes. Por lo tanto, tu tarea más importante durante los primeros 90 días será familiarizarte con el equipo y con las políticas de la empresa para poder comenzar a tomar tus propios proyectos lo más pronto posible.For the moment, we don’t have any urgent outstanding tasks. We just want to grow the team since we keep getting more and more clients. Therefore, your most important task during the first 90 days will be to familiarize yourself with the team and the company’s policies so you can start taking on your own projects as soon as possible.
¿Cuánto tiempo lleva vacante este puesto?How long has this position been vacant?Este puesto en específico lo publicamos hace dos semanas. En realidad necesitamos desarrolladores web todo el tiempo, así que muy frecuentemente estamos contratando a más desarrolladores para crecer el equipo.This specific job listing was published two weeks ago. We’re actually always in need of web developers, so we’re hiring new developers very frequently to grow our team.
¿Cómo consideraría usted que es el ambiente laboral en esta empresa?What would you consider the workplace culture is like at this company?El ambiente laboral en esta compañía es muy bueno, ya que todos nuestros empleados tienen sus propios proyectos y están empoderados a tomar sus propias decisiones. Sin embargo, todos estamos felices de ayudarnos el uno al otro cuando tenemos algún tipo de problema o cuando necesitamos una segunda opinión en algo.The workplace culture at this company is very good, as all of our employees have their own projects and are empowered to make their own decisions. However, we’re all happy to help each other when we run into any type of problem or when we need a second opinion on something.
¿Me podría enseñar ejemplos de proyectos en los que estaría trabajando?Could you show me examples of the types of projects I’d be working on?Claro, en nuestra página de internet tenemos un catálogo de proyectos destacados. En él, podrás ver el tipo de páginas de internet que estarías construyendo si te ofrecemos el puesto.Of course, we have a catalog of noteworthy projects on our website. There, you’ll be able to see the type of websites that you’d be working on if we make you an offer.
¿Qué tipo de cualidades necesita el candidato ideal para ser exitoso en este puesto?What type of qualities does the ideal candidate need to be successful in this role?El candidato ideal necesita ser independiente y estar dispuesto a aprender constantemente. Nuestros clientes son de todo tipo de industrias, así que el candidato ideal estará aprendiendo nuevas técnicas para diseñar diferentes tipos de páginas de internet constantemente.The ideal candidate needs to be independent and be willing to learn constantly. Our clients come from all kinds of industries, so the ideal candidate will be learning new skills and techniques to design different types of websites all the time.
¿Hay alguna probabilidad de que las responsabilidades y expectativas para este puesto cambien en el futuro próximo?Is there any posibility that the roles and expectations for this role could change in the near future?Las expectativas para el puesto no se verán afectadas, aunque el tipo de proyectos podría ir cambiando dependiendo de las necesidades de nuestros clientes. Por ende, es necesario estar dispuesto a trabajar en diferentes tipos de proyectos constantemente y adaptarse al cambio.The expectations for the position won’t be affected, although the type of projects could change depending on client needs. Therefore, it’s essential to be willing to constantly work on different kinds of projects and to adapt to the changes.
¿Qué métricas o indicadores de rendimiento usarán para evaluar mi desempeño?What metrics or KPIs will you use to evaluate my performance?Nuestra métrica más importante es la satisfacción del cliente. Cada uno de nuestros desarrolladores web tiene cinco o seis proyectos diferentes al mismo tiempo, por lo que todos tienen una variedad de clientes. Al terminar puntos importantes en cada proyecto, el cliente puede llenar una encuesta evaluando tu desempeño. Estas encuestas son lo más importante para nosotros al momento de evaluarte como empleado.Our most important metric is client satisfaction. Each of our web developers works on five or six projects at a time, which is why everyone has a variety of clients. The client can fill out a survey after important milestones in the project to evaluate the developer’s performance. These surveys are the most important things for us when evaluating your performance as an employee.
¿Cuáles son los retos más grandes a los que me enfrentaría en este puesto?What are the biggest challenges that I would face in this role?El reto más grande en cualquier puesto con contacto directo con clientes siempre es entender las necesidades del cliente y poder comunicar los procesos de la compañía eficientemente. Por eso, las habilidades de comunicación interpersonal también son esenciales, ya que necesitamos que nuestros desarrolladores puedan mantener una buena relación con sus clientes.The biggest challenge in any client-facing job is always to understand the needs of the client and to communicate the company’s policies efficiently. Because of that, interpersonal communication skills are also essential as we need our developers to maintain a good relationship with their clients.
¿Cuánta comunicación directa con los clientes involucra este puesto?How much direct client communication is involved in this role?El puesto tiene una cantidad considerable de comunicación directa con los clientes. Cada desarrollador debe tener por lo menos un par de llamadas iniciales con cada cliente para poder conocerse y entender exactamente qué es lo que quieren. Si comienzas a trabajar con nosotros, tendrás a un desarrollador líder contigo en todas tus llamadas con por lo menos tus primeros cinco clientes para que puedas familiarizarte con nuestros procesos y la manera en la que nos gusta manejar las llamadas con los clientes.This position has a considerable amount of direct client communication. Each developper must have at least a couple of kickoff calls with each client in order to get to know them and understand exactly what they’re looking for. If you start working with us, you’ll have a lead developer along with you on every call with your first five clients at least so you can familiarize yourself with our processes and the way we like to handle calls with our clients.
¿Cuáles son las metas más grandes de la compañía?What are the biggest goals of the company?La mayor meta actual de la compañía es poder crecer de una manera sostenible, enfocándonos en la felicidad de nuestros clientes y el bienestar de nuestros empleados. Sabemos que, con nuestra reputación y nuestros resultados, podríamos crecer desmesuradamente. Sin embargo, es muy importante para nosotros limitar el crecimiento para poder mantener el nivel de calidad al que nuestros clientes están acostumbrados.The biggest current goal of the company is to be able to grow sustainably, focusing on the happiness of our clients and the wellbeing of our employees. We know that, with our reputation and results, we could grow extremely fast. However, it’s very important for us to limit our growth to be able to maintain the quality level that our clients are used to.
¿Qué es lo que más le emociona del futuro de la compañía?What are you most excited about the future of this company?Continuar con nuestro crecimiento internacional es una de las cosas que más me emociona sobre el futuro de la compañía. Por ende, nos interesan mucho candidatos como tú que hablan varios idiomas y nos pueden ayudar a mejorar nuestra comunicación con nuestros clientes extranjeros.Continuing with our international expansion is one of the things that exites me the most about the future of this company. That’s why we’re very interested in candidates like you who speak several languages and can help us improve our communications with our foreign clients.
¿Cuál es el potencial de crecimiento en este puesto?What’s the growth potential in this role?Hay bastante potencial de crecimiento. Por ahora, tenemos un equipo de aproximadamente 40 desarrolladores web, por lo que tendrías mucho espacio para ascender de rango y poder tomar proyectos más avanzados. Además, contamos con un equipo pequeño de desarrolladores líderes, quienes son responsables de ofrecer ayuda a los desarrolladores que se atoren en algún proyecto. El sueldo base de un desarrollador líder es un 40 % más alto que el sueldo base de un desarrollador regular.There is plenty of potential for growth. For now, we have a team of approximately 40 web developers, so you’d have plenty of space to climb rank and become eligible for more advanced projects. In addition, we have a small team of lead developers, who are responsible for offering support to any developer that gets stuck or runs into any problems with a project. The base salary for a lead developer is 40% higher than that of a regular developer.
¿Hay algo más que le pudiera proporcionar que le sería útil?Is there anything else that I could provide that would be helpful?Ya tenemos dos referencias profesionales tuyas, pero siempre es bueno tener más. Te agradecería si pueda proporcionarnos más referencias laborales. De lo contrario, nos estaríamos poniendo en contacto las dos referencias que ya nos proporcionaste para obtener una segunda opinión.We already have two professional references from you, but it’s always helpful to have more. I would appreciate it if you could provide any additional work references. Otherwise, we’ll just be getting in touch with the two references you’ve already provided to get a second opinion.
¿Cuáles son los siguientes pasos?What are the next steps?Vamos a continuar con el resto de las entrevistas y evaluar cada candidato. Después de eso, podremos o no pedirles a los candidatos que vengan a una segunda entrevista laboral, donde podríamos pedirles que hagan algunas tareas de programación para evaluar su trabajo. Después de so, extenderemos ofertas laborales a los mejores candidatos.We will continue with the rest of our interviews and evaluate each candidate. After that, we may or may not ask candidates to meet for a second job interview, where we may ask you to perform some programming tasks to evaluate your work. After that, we will extend an offer to the best candidates.


Post-Interview questions in Spanish

After a job interview, you will be faced with one of two outcomes: either you will be moving forward or you won’t. However, the process doesn’t stop there. You may be required to provide further information or come in for another round of interviews if they liked your interview.

Even in the best-case scenario where you’re given a job offer immediately, you will want to ask clarifying questions or negotiate your salary and benefits. Remember that a job offer is just an offer, and there’s no harm in asking if there’s any wiggle room in the salary or benefits package!

Man shakes hands with his new employer and asks some post interview questions.

Here are some questions you may want to ask if you will be moving forward with the hiring process:

QuestionEnglishAnswerEnglish
¿Hay flexibilidad para negociar el sueldo?Is there any flexibility to negotiate the salary?Desafortunadamente, el sueldo bruto está fijado estrictamente por recursos humanos y no hay flexibilidad. Esto es para que haya transparencia salarial entre nuestros desarrolladores web y fomentar el compañerismo. Sin embargo, podemos negociar otros aspectos de la compensación, como el número de días de vacaciones o la política de trabajo híbrido.Unfortunately, the gross salary is fixed strictly by HR and there is no flexibility. This is so that we can have salary transparency between our web developers and promote camaraderie. However, we can negotiate other aspects of the total compensation package, like the number of days of PTO or the hybrid work policy.
¿Hay oportunidades para incrementar mi sueldo con bonos o comisiones?¿Are there any opportunities to increase my salary through bonuses or commissions?Sí, nuestros desarrolladores web trabajan en un mínimo de cinco proyectos por mes. Eso cubre el sueldo base. Sin embargo, una vez terminados los cinco proyectos, están libres de tomar proyectos y tareas adicionales, los cuales se pagarán extra dependiendo del tamaño.Yes, our web developers work on a minimum of five projects per month. That covers the base salary. However, once those five projects are finished, they’re free to take on additional projects and tasks, which will be paid extra depending on the size.
¿Cómo manejan los aumentos de sueldo?How do you handle salary increases?Los aumentos de sueldo ocurren anualmente a un 5 % para contrarrestar la inflación. Además de esto, la compañía incrementa los salarios de todos los desarrolladores de vez en cuando para continuar ofreciendo sueldos competitivos en el mercado.There is a 5% raise every year to counter inflation. On top of this, the company raises the salaries of all developers every now and then to continue offering competitive market salaries.
¿Qué ofrecen en su paquete de compensación total?What do you offer in your total compensation package?Además del sueldo bruto, nuestro paquete total de compensación incluye seguro de gastos médicos, incluyendo seguro dental, contribuciones al fondo de ahorro y una generosa oferta de días vacacionales.In addition to the gross salary, our total compensation package includes medical and dental insurance, matched contributions to the retirement fund, and a generous PTO offering.
¿Ofrecen contribuciones al plan de retiro y al fondo de ahorro?Do you offer contributions to the retirement plan and the savings plan?Sí, ofrecemos contribuciones iguales de hasta el 4 % de tu sueldo mensual al fondo de ahorros de la compañía.Yes, we offer contributions equal to up to 4% of your monthly salary to your company-sponsored retirement fund.
¿Podemos negociar prestaciones como los días de vacaciones?Can we negotiate benefits like paid time off?Sí, los beneficios como el número de días de vacaciones y el trabajo remoto pueden ser negociados.Yes, benefits like the number of PTO days and remote work can be negotiated.
¿Me podría dar esta oferta laboral por escrito?Could you send me a written version of the offer?Por supuesto, el departamento de recursos humanos le estará enviando una versión escrita de la oferta laboral a más tardar mañana por la tarde.Of course, HR will be sending you a written version of the offer tomorrow afternoon at the latest.
¿Me podría dar un par de días para pensarlo?Could you give me a couple of days to think it over?Por supuesto, puedes tomarte tu tiempo para pensarlo. Necesitamos una respuesta a más tardar el viernes de la próxima semana.Of course, you can take your time to think about it. We will need an answer by Friday next week at the latest.

Although it may be disappointing to hear that the interviewer won’t be moving forward with your application, a rejection can be a great chance to get some valuable feedback on your performance. While not all job interviewers will be willing or able to offer feedback, this may be a good chance to find any red flags or learn about any faux pas you made so you can avoid making them again in the future.

Here are some questions you may ask if you won’t be moving forward with the hiring process:

QuestionEnglishAnswerEnglish
¿Me podría dar retroalimentación de cómo mejorar en futuras entrevistas laborales?Could you give me any feedback on how to improve my future job interviews?Claro. Nos gustó mucho tu perfil y tu experiencia, pero las respuestas de tu entrevista nos hizo parecer que no estarías comprometido a la empresa a largo plazo. Aunque es bueno ser una persona ambiciosa, también es importante ser leal a una compañía y no brincar de puesto cada par de años solo para conseguir un mejor sueldo. En un futuro, sería buena idea dejar más en claro cuáles son tus intenciones con la empresa para que puedan tomar una decisión más informada sobre tu solicitud.Of course. We really liked your profile and your experience, but the answers in your interview made us think that you may not be committed to our company in the long run. Although being an ambitious person is good, it’s also important to be loyal to a company and not jump to a different company every two years just to get a better-paying job. In the future, it would be a good idea to be clearer about what your intentions are with the company so they can make a more informed decision on whether or not to move forward with your application.
¿Me podría dar retroalimentación de cómo mejorar en futuras entrevistas laborales?Could you give me any feedback on how to improve my future job interviews?Desafortunadamente, recibimos un muy alto volumen de solicitudes y no podemos ofrecer retroalimentación a cada uno de nuestros solicitantes. Sin embargo, queremos que sepas que nos tomamos el proceso de contratación muy seriamente y hemos tomado la difícil decisión de no continuar con tu solicitud. Te deseamos lo mejor.Unfortunately, we receive a very high volume of applications and cannot offer feedback to each individual applicant. However, we want you to know that we take the hiring process very seriously and have made the difficult decision not to move forward with your application. We wish you the best.
¿Hay algo en específico de mi currículum o experiencia que le prohíbe avanzar con el proceso de contratación?Is there anything specific on my resume or background that prevents you from moving forward with my application?Creemos que te hace falta un programa educativo más completo. Aunque un diplomado en desarrollo web puede ser útil para principiantes y personas que buscan hacer un poco de edición de páginas de internet en su trabajo, nosotros necesitamos a desarrolladores que cuenten con todas las bases de la programación. Por eso, solo podeos considerar a candidatos con licenciatura o maestría en desarrollo web o ámbito relacionado.We think that you lack a more complete educational background in programming. Although a certificate in web development can be helpful for beginners and people who are looking to do a little webside editing for their current job, we need developers with a full background in programming. That’s why we’re unable to move forward with candidates without a bachelor’s or master’s degree in web development or a related field.
¿Alguna de mis respuestas en la entrevista laboral no le pareció adecuada?Were any of my answers during the job interview unacceptable?No, ninguna respuesta en específico fue insatisfactoria. Sin embargo, las respuestas en general no fueron muy fuertes. Le recomendaría leer más artículos en internet sobre entrevistas laborales para tener una mejor idea de cómo hacer un gran trabajo en su siguiente entrevista laboral.No, there wasn’t any one answe that seemed unacceptable. However, the answers in general were not very strong. We would recommend that you read more articles online on how to ace a job interview so you can have a better idea of how to do a great job on your next job interview.
¿Hay algo que podría hacer para mejorar mi perfil?Is there anything I could do to improve my profile?Si lo que en verdad le interesa es ser desarrollador web, entonces tener una maestría en ello es indispensable. Hoy en día es muy fácil hacer una maestría en programación por internet, donde la puedes hacer a tu propio tiempo y sin gastar mucho.If you’re really interested in being a web developer, then having a masters degree in web development is essential. These days, it’s very easy to do a masters degree online on your own time and without having to spenid too much money.
¿Me hace falta algún certificado o habilidad para este puesto?Am I missing any relevant certificates or skills for this position?Un certificado en desarrollo web responsivo sería muy útil, ya que todas nuestras páginas tienen que ser responsivas. Esta habilidad es esencial en cualquier compañía, puesto que la mayoría de los usuarios utiliza su teléfono celular para navegar el internet.A certificate on responsive web development would be very useful, as all of our websites must be responsive. This skill is essential in any company, as most users use their phones to browse the internet.
¿Hay alguna otra vacante en la empresa para la que me podrían considerar?Is there any other vacant position in this company that I could be considered for?Por el momento, no tenemos ninguna vacante disponible. Sin embargo, publicamos nuevas ofertas laborales muy frecuentemente, así que te recomendamos revisar nuestra sección de ofertas laborales frecuentemente.For the moment, we don’t have any vacancies available. However, we publish new job offers very frequently, so we recommend checking our website’s job offers page very frequently.


Interview etiquette in Spanish

Even if you’ve never had an interview in Spanish before, you don’t have anything to fear. Spanish interviews are remarkably similar to English interviews, so you’ve likely had some prior experience to them even if you don’t know it yet.

Man showing up on time to an interview.

However, as anyone who’s read our ultimate guide to business Spanish will know, there are some special etiquette rules to consider when doing business in a Spanish-speaking country. Here are a few etiquette tips you should keep in mind during your Spanish interview:

1. Address the interviewer with the formal usted

If you already know the difference between and usted in Spanish, then you probably saw this one coming. You should always address the interviewer by the formal usted, even if they address you by the informal . Not doing this can come across as extremely disrespectful, which may or may not end up costing you your potential job. The only instance when

using the informal with your interviewer is okay is when they explicitly ask you to do so. Otherwise, stick to the formal usted in all cases.

2. Be punctual but expect a delay

You should always show up on time to your job interviews. However, you shouldn’t necessarily expect them all to start on time as well. It’s not uncommon for interviewers to schedule interviewees a little bit early, which may cause them to show up late. Don’t panic if your interviewer is running late and can’t see you until some time after your original appointment time.

3. Personal relationships are very important

If you know anyone who works at the organization or were referred by anyone, it’s acceptable to mention them as a way to show proximity to the company. If you don’t know anyone, you could also mention any important news you’ve heard recently read about the company to show that you’re familiar with it. You may also bring up any childhood memories you have of the company or any personal experience you have with the brand. The point is to show that you’re closer to the company than other candidates may be.


Your dream job is just one interview away

Job interviews can be nerve-wracking, and doing them in a foreign language can be even more daunting. However, there’s no reason to panic if you’ve been offered a job interview in Spanish and don’t know what to do. Just spend some time reviewing the 76 common Spanish job interview questions and answers in this article and you’ll be able to put your incredible experience into succinct and powerful words.

Plus, remember that being offered a job interview is a fantastic feat in and of itself, so you’ve already put in the groundwork to land this job. Don’t forget to pat yourself on the back, take a deep breath, and know that you’re already qualified and talented enough for the job!

And if you feel like you’re still up for picking up more Spanish skills, make sure to take a look at our Spanish blog. We’ve published plenty of helpful guides like this one on all kinds of Spanish topics, from writing a formal letter to conjugating irregular verbs. We put out new content every month, so bookmark our blog and let us help you take your Spanish skills to uncharted territories!

Call Us

1-866-423-7548


Find out more

Fill in the form below and we’ll contact you to discuss your learning options and answer any questions you may have.